Thuasne Reversa Vario Plus PROMASTER Скачать руководство пользователя страница 10

Dette produkt skal tilpasses kvalificeret og individuelt 
til patienten af uddannet personale.

Formål

Ryg-ortesen 

Reversa Vario

 

PRO

MASTER er en 

stabiliseringsortese til lændehvirvelsøjlen med 

træksystem  og  pelotte.  Ryg-ortesen 

Reversa 

Vario Plus

 

PRO

MASTER  er  en  lumbal  støtte-

 

ortese  til  delvis  aflastning  gennem  aflordose-

ring.  Orteserne  må  kun  anvendes  til  pleje  af 

lændehvirvelsøjle-rygområdet.

Funktionsmåde

Reversa Vario/Vario Plus

 

PRO

MASTER-banda-

gen forårsager en sammenpresning af mavere-

gionen, hvilket tilskynder til bryst-vejrtrækning. 

Kroppen retter sig op, og der sker en mere for-

delagtig forskydning af kroppens tyngdepunkt. 

Rygmuskulaturen  aflastes,  og  bækkenleddet, 

korsbenet  og  overgangen  til  lændehvirvelsøj-

len  stabiliseres.  Ved  anvendelse  af  en  pelotte 

(kun 

Reversa Vario

 

PRO

MASTER) understøttes 

ortosens stabiliserende og smertelindrende 

 

virkning  effektivt.  Pelottens  position  kan  til-

 

passes  efter  den  pågældende  kropsanatomi 

ved hjælp af et burrebånd.

Indikationer

Svaghed  i  kropsmuskulaturen  (statisk-mus-

kulær insufficiens), knogle- og bruskslitage (os-

teochondrose),  degenerative  forandringer  af 

ryghvirvler  (spondylose),  rygsmerter  generelt 

(lumbago), degenerative forandringer af de små 

facetled  (spondylarthrose),  strukturelle  pro-

blemer ved overgangen fra lændehvirvelsøjlen 

til  korsbenet  (lumbosakrale  led),  ryghvirvel-

forskydning (spondylolisthese)

Kontraindikationer

Store hudskader eller -sygdomme, blå mærker 

og kraftige hævelser.

Bivirkninger

Endnu  ingen  kendte  bivirkninger  ved  korrekt 

anvendelse.

Påsætning af ortesen

1. Man åbner først det udvendige støttebælte. 

Man fikserer dette bælte i venstre og højre side 

i de korte små burrebånd.
2. Man åbner nu ortesen fuldstændigt og lægger 

den med indersiden bredt ud foran sig.
3. Hvis man bruger en pelotte, anbringer man 

denne på burrebåndsstrimlen i midten af orte-

sen.

4. Man lægger ortesen omkring kroppen. Man 

fører  hænderne/fingrene  ind  i  lukkelommerne 

og  lukker  ortesen  ved  at  lægge  de  to  burre-

båndssider  oven  på  hinanden.  Her  skal  man 

sørge for, at ortesen spænder ensartet let, og at 

pelotten sidder midt på ryggen. 
5. Nu spænder man det udvendige bælte. Dette 

gøres ved først at løsne de korte små burrebånd 

og  anbringe  burrefladerne  med  en  mærkbar, 

men ikke ubehagelig, spænding på burrebånd-

stungen. Hvis man bruger en pelotte, kontrolle-

rer man nu, om denne sidder i den rigtige højde. 

Man sætter sig nu på et fast underlag. Hvis pe-

lotten støder på eller sidder for højt, korrigerer 

man  pelottepositionen  i  ortesen.  Ortesen  kan 

enten bæres direkte på huden eller på tætsid-

dende undertøj.

Plejeinstruks

Skal  vaskes  separat  og  må  ikke  lægges  i  blød. 

Den  ortese  kan  afgive  mindre  mængder  farve 

ved første vask. Pelotte fjernes inden vask, bur-

rebåndssystemer lukkes til. Undgå brug af blød-

gøringsmiddel; Comforto-materialet vil da miste 

sin fugtafvisende funktion. Efter vask skal orte-

sen „lægges i sin form“ og straks tørres.

Materialesammensætning

Reversa Vario

 

PRO

MASTER:  60  %  polyamid, 

 

26 % bomuld, 10 % elasthan, 4 % polyurethan

Reversa Vario Plus

 

PRO

MASTER:  53  %  poly-

amid, 30 % bomuld, 9 % elasthan, 8 % polyure-

than

Dette  medicinske  produkt  er  beregnet  til  pleje  af  en 

enkelt patient. For at sikre produktets effektivitet samt 

af  hygiejnemæssige  årsager  må  det  ikke  deles  med 

andre patienter.

Reversa Vario PRO

MASTER  

Reversa Vario Plus PRO

MASTER

Stabiliseringsortose

DK

Содержание Reversa Vario Plus PROMASTER

Страница 1: ...Ortesis estabilizadora P rtese estabilizadora NL Stabiliseringsorthese DK Stabiliseringsortose S Stabiliseringsortos FIN Tukisidos GR CZ Stabiliza n ort za PL Orteza stabilizacyjna EST Stabiliseerimi...

Страница 2: ...2 3 1 5 4...

Страница 3: ...den Unterst tzungsgurte Fixieren Sie diese Gurte links und rechts auf den kurzen Flauschb nd chen 2 ffnen Sie die Orthese nun komplett und le gen Sie sie mit der Innenseite ausgebreitet vor sich 3 Bei...

Страница 4: ...r supporting straps Fix these straps on the small velcro bands on the left and right 2 Open the orthosis completely and lay it out in front of you with the inside facing you 3 If using a pad position...

Страница 5: ...re 1 Ouvrez tout d abord les sangles addi tionnelles Fixez ensuite ces sangles gauche et droite sur les petites bandes de velours 2 Ouvrez la ceinture compl tement et posez la avec le c t int rieur d...

Страница 6: ...i effetti collaterali nei casi di impiego corretto dell ausilio Applicazione dell ortesi 1 Aprire innanzitutto solo le cinture di sostegno esterne Fissarle a destra e a sinistra sul velcro femmina 2 A...

Страница 7: ...sente efectos secundarios con un uso adecuado Colocaci n de la ortesis 1 Abra las correas de refuerzo exteriores en pri mer lugar Fije estas correas a la izquierda y a la derecha sobre las peque as ci...

Страница 8: ...se conhece efeitos secund rios com uma utiliza o adequada Coloca o da rtese 1 Abra primeiro s as correias de apoio exteri ores Fixe as correias esquerda e direita nas pequenas cintas de velcro 2 Abra...

Страница 9: ...n bekend Aanbrengen van de orthese 1 Opent u eerst de alleen de buiten liggende steungordels Maak deze gordels links en rechts vast op de korte lusband 2 Open de orthese nu compleet en leg deze voor u...

Страница 10: ...det udvendige st tteb lte Man fikserer dette b lte i venstre og h jre side i de korte sm burreb nd 2 Man bner nu ortesen fuldst ndigt og l gger den med indersiden bredt ud foran sig 3 Hvis man bruger...

Страница 11: ...dning P tagning av ortosen 1 ppna f rst enbart st dremmarna p utsi dan F st dem p de korta flauschbanden till v nster och h ger 2 ppna nu hela ortosen och l gg den utbredd framf r dig med insidan upp...

Страница 12: ...puoliset tukihihnat Kiinnit hihnat vasemmalla ja oikealla puolella lyhyisiin tarranauhoihin 2 Avaa tukisidos kokonaan ja aseta se eteesi sis puoli levitettyn 3 Aseta mahdollinen tukityyny keskell tuki...

Страница 13: ...sa Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Страница 14: ...j podporuj c p sky Tyto p sky na lev i prav stran p ipevn te ke kr tk m flau ov m p s m 2 Nyn kompletn tev ete ort zu a rozlo enou ji vnit n stranou polo te p ed sebe 3 P i pou it peloty ji na flau ov...

Страница 15: ...Zak adanie ortezy 1 Nale y najpierw otworzy tylko zewn trzne paski wspieraj ce Paski te nale y zamocowa po lewej i po prawej stronie na kr tkich paskach flauszu 2 Teraz prosz ca kowicie otworzy ortez...

Страница 16: ...isk ljel asuvad tu girihmad Fikseerige need rihmad vasakul ja pa remal l hikestel villastel ribakestel 2 Avage n d ortees tervikuna ja asetage laiali laotatud sisek ljega enda ette 3 Kasutamise korral...

Страница 17: ...blaknes nav nov rotas Ortozes uzlik ana 1 Vispirms attaisiet tikai balsta jostas kas atrodas rpus Piestipriniet s jostas pie saj m lip gaj m lent t m labaj un kreisaj pus 2 Tagad atveriet visu ortozi...

Страница 18: ...1 Pirmiausiai atsekite i orinius pagalbini us dir us U fiksuokite iuos dir us kair je ir de in je pus je ant trump velt juosteli 2 Iki galo atidarykite tvar ir i skleiskite j vidine puse save 3 Jeigu...

Страница 19: ...aj ie inky Pri odbornom pou van nie s doposia zn me iadne ved aj ie inky Zakladanie ort zy 1 Najprv otvorte iba vonkaj ie popruhy Tieto zafixujte v avo a vpravo na kr tkych flau ov ch pr koch such ho...

Страница 20: ...j odprite samo zunanje podporne pasove Pritrdite te pasove levo in desno na kratke Velcro trakove 2 Sedaj odprite ortozo v celoti in jo postavite z raz irjeno notranjo stranjo pred sebe 3 Pri uporabi...

Страница 21: ...gz tse a p ntokat balra s jobbra a r vid t p z ras p ntokhoz 2 Nyissa ki az ort zist ekkor teljesen s helyezze el maga el tt a bels oldal val felfel kiter tve 3 Pelotta haszn lata eset n helyezze el...

Страница 22: ...secundare P n n prezent nu sunt cunoscute efecte se cundare la utilizarea moderat a ortezei Montarea ortezei 1 Deschide i mai nt i doar centura de sus inere exterioar Fixa i aceast centur la st nga i...

Страница 23: ...a Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario Vario Plus PRO MASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Страница 24: ...Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER R...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...CZ THUASNE CR s r o Naskov 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki t 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House...

Страница 28: ...T913766BDINT1_06170528 THUASNE DEUTSCHLAND GmbH Im Steinkamp 12 D 30938 Burgwedel Tel 49 5139 988 0 Fax 49 5139 988 177 info thuasne de www thuasne de...

Отзывы: