background image

27

Nelietojiet,  ja  ir  zināma  alerģija  pret  kādu  no 

sastāvdaļām. 

Nelietojiet grūtniecēm.

Nelietojiet hiatālās trūces gadījumā.

Nelietojiet  kaulu  vēža  ar  metastāzēm  mugurkaulā 

gadījumā.

Nelietojiet pacientiem ar asinsrites, plaušu vai sirds 

un  asinsvadu  sistēmas  traucējumiem,  kuriem  nav 

ieteicama asinsspiediena paaugstināšanās.

Piesardzības pasākumi

Pirms  pirmās  lietošanas  reizes,  veselības  aprūpes 

speciālistam ir ieteicams pielāgot muguras armatūru 

atbilstoši pacienta muguras formai.

Ja nepieciešams, veselības aprūpes speciālists, kurš ir 

izrakstījis vai izsniedzis ierīci, var piegriezt armatūras 

kabatu un siksnas līdz vajadzīgajam garumam.

Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet izstrādājuma 

integritāti.

Valkājiet ierīci virs plāna apģērba.

Nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta.

Izvēlieties  pacientam  atbilstošu  izmēru,  ņemot vērā 

izmēru tabulu.

Stingri  ievērojiet  jūsu  veselības  aprūpes  speciālista 

ieteikumus un lietošanas norādījumus.

Medicīniskās  ierīces  izmantošanai  bērnam  ir 

jānotiek pieaugušā vai veselības aprūpes speciālista 

uzraudzībā.

Higiēnas  apsvērumu  dēļ,  kā  arī,  lai  nodrošinātu  tā 

efektivitāti, šī izstrādājuma atkārtota izmantošana cita 

pacienta ārstēšanai nav ieteicama.

Nenovietojiet ierīci tiešā saskarē ar ādu (saspiešanas 

risks).

Nelietojiet ierīci mašīnu tuvumā (aizķeršanās risks).

Nelietojiet  ierīci  medicīniskajā  attēlveidošanas 

sistēmā.

Nelietojiet ierīci, vadot transportlīdzekli.

Nelietojiet ierīci miega laikā.

Diskomforta  vai  traucējošas  sajūtas  gadījumā 

konsultējieties ar veselības aprūpes speciālistu.

Nevēlamas blakusparādības

Par  jebkuriem  smagiem  negadījumiem,  kas  notikuši 

saistībā  ar  šo  produktu,  ir  jāziņo  ražotājam  un 

dalībvalsts,  kurā  uzturas  lietotājs  un/vai  pacients, 

atbildīgajai iestādei.

Lietošanas veids/Uzlikšana 

Muguras daļas armatūras pielāgošana Ⓑ

Izmēriet  pacienta  mugurkaula  augstumu  tā,  lai 

muguras  armatūras  apakšējā  mala  būtu  astes  kaula 

līmenī, bet augšējā mala – krūšu skriemeļa T1 līmenī 

.

Nedaudz  atskrūvējiet  četras  skrūves,  noregulējiet 

armatūras  augstumu  un  attiecīgi  pievelciet 

 

skrūves. ❷

Pielāgojiet  armatūru  atbilstoši  pacienta  muguras 

izliekumam bez instrumentiem vai sildierīces.

Ievietojiet pielāgoto armatūru aizmugurējā kabatā.

Saīsiniet  kabatu  atbilstoši  noteiktajam  armatūras 

garumam, nogriežot to ar šķērēm. 

Lenču pielāgošana 

Lūdziet, lai pacients pagarina lences, līdz tās pieguļ 

pie  viņa  ķermeņa,  un  nedaudz  iztaisno  muguru  un 

stabilizē mugurkaulu.

Izmantojiet šķēres, lai saīsinātu lenču siksnas, kas ļauj 

pievilkt muguras daļu. ❸

 

Nomainiet āķus, kas atrodas katras lences galā.

Izstrādājuma uzvilkšana

Atveriet jostu un izklājiet to uz plakanas virsmas, lai 

varētu redzēt rokturus. ❻

Pārbaudiet, vai abi savilkšanas rokturi ir pilnībā ievilkti.

Ja  nepieciešams,  atbrīvojiet  tos  un  izpletiet  abas 

aizmugurējās  daļas,  velkot  aiz  jostas  galiem  un  pēc 

tam vēlreiz nofiksējot rokturus.

Uzvelciet ortozi tāpat kā mugursomu. 

Aplieciet jostu ap vidukli, novietojot plaukstas uz 

pirkstiem paredzētajiem šķēlumiem ❺, kas atrodas uz 

vēdera daļām. 

Stiprinājuma atbalsta plāksnēm jābūt vērstām uz āru 

(t.i. ne pret ādu).

Auklas  daļai  ir  jābūt  centrētai  pret  mugurkaulu  un 

plāksnēm jābūt novietotām mugurkaula abās pusēs.

Jostas lejasdaļai ir jāatrodas vienā līmenī ar sēžamvietas 

augšdaļu.

Thuasne  logotips  norāda  pareizu  uzstādīšanas 

virzienu.

Aiztaisiet  jostu:  lieciet  labo  pusi  pāri  kreisajai  pusei, 

nesavelkot un nepieliekot īpaši lielu spēku. 

Pielāgojiet  savilkumu,  izmantojot  abus  rokturus  ❻: 

pavelciet  tos  pēc  nepieciešamības  un  piestipriniet 

pie  jostas  priekšpuses  daļas,  tās  piestiprināsies,  kā 

liplente. 

ⒽⒾ

Dienas laikā ir iespējams pielāgot savilkuma stiprumu 

atbilstoši vajadzībām, izmantojot abus rokturus ❻.

Savienojiet krūšu daļas atbalstu ❹ un noregulējiet tā 

savilkumu;  atbalsts  jānovieto  krūšu  kaula  līmenī virs 

krūtīm, nepiemērojot spiedienu uz krūškurvi. 

Noregulējiet siksnu savilkumu ❸ un novietojiet āķus 

uz pašlīpošās virsmas. 

ⓀⓁ

 

Āķus  nedrīkst  novietot  uz  savilkšanas  sistēmas 

stieplēm, lai tās nesabojātu.

Norādījumi mazgāšanai

Pirms mazgāšanas noņemiet muguras armatūru. Pirms 

mazgāšanas  sastipriniet  kopā  pašlīpošās  aizdares. 

Mazgāt veļas mašīnā 30°C temperatūrā. Nemazgājiet 

ierīci veļas mazgājamajā mašīnā vairāk nekā 10 reizes. 

Nenododiet  ķīmiskajā  tīrīšanā.  Neizmantojiet 

balinātāju  vai  agresīvas  iedarbības  līdzekļus  (hlora 

izstrādājumus). Nelietojiet veļas žāvētāju. Negludiniet. 

Izspiediet ūdeni ar spiedienu. Žāvējiet drošā attālumā 

no tieša siltuma avota (radiatora, saules utt.). Žāvējiet 

izklātu.

Uzglabāšana

Uzglabājiet  istabas  temperatūrā, vēlams,  oriģinālajā 

iepakojumā.

Likvidēšana

No  izstrādājuma  var  atbrīvoties  kopā  ar  sadzīves 

atkritumiem (nav īpašu utilizācijas nosacījumu).

Содержание LombaStab Dorso

Страница 1: ...sm llisesti kiristett v 19 sv Ryggst d f r br stryggen enkel och precis tdragning 20 el 22 cs P s pro podporu hrudn a bedern p te e Jednoduch a p esn sta en 23 pl Orteza piersiowo l d wiowo krzy owa a...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Medicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wiel...

Страница 4: ...5cm pt Per metro de cintura Altura 35cm da Taljem l H jde 35cm fi Vy t r nymp rys Korkeus 35 cm sv Midjem tt H jd 35cm el 35 cs Obvod pasu V ka 35 cm pl Obw d w talii Wysoko 35 cm lv Viduk a apk rtm r...

Страница 5: ...Asentokuntoutus Proprioseptiivinen vaikutus Stabilisering Postural tr ning Proprioceptiv effekt Stabilizace Spr vn dr en t la Proprioceptivn inek Stabilizacja Edukacja dotycz ca postawy Dzia anie pro...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...tif peut couper au ciseau la poche de l armature et les sangles la longueur souhait e V rifierl int grit du dispositif avant chaque utilisation Porter le dispositif au dessus d un v tement fin Ne pas...

Страница 8: ...er Essorer par pression S cher loin d une source directe de chaleur radiateur soleil S cher plat Stockage Stocker temp rature ambiante de pr f rence dans l emballage d origine limination liminer le pr...

Страница 9: ...ise the spine Shorten the straps used to tighten the back section using scissors Fit the hooks back onto each strap Fitting the device Open the belt and lay it out completely flat so that you can see...

Страница 10: ...estell von einem Arzt oder Orthop dietechniker an den R cken des Patienten anformen zu lassen Gegebenenfalls kann der verordnende Arzt oder Orthop dietechniker den Beutel des Gestells und die Gurte mi...

Страница 11: ...snehmen Klettverschl sse vor dem Waschen schlie en Maschinenw sche bei 30 C Das Produkt nicht mehr als 10 Maschinenwaschg ngen aussetzen Keine Trockenreinigung Keine Reinigungsmittel Weichsp ler oder...

Страница 12: ...p het niveau van de thoracale wervel T1 Draai de vier schroeven lichtjes los en pas de hoogte van het frame aan alvorens de schroeven aan te spannen Pas het frame zonder gereedschap of warmtebron aan...

Страница 13: ...ile e all appoggio sternale amovibile Indicazioni Frattura vertebrale stabile traumatica osteoporotica Malattia di Scheuermann Alterazioni della statica vertebrale cifosi lordosi Lombalgie comuni aspe...

Страница 14: ...Regolare il serraggio con le due impugnature tirandole davanti a s per poi adagiarle sulla parte frontale si fisseranno come un autoadesivo Durante la giornata possibile regolare il livello di compres...

Страница 15: ...sanitario Efectos secundarios indeseables Cualquier incidente grave relacionado con el dispositivo deber a ser objeto de una notificaci n al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro e...

Страница 16: ...aumento da press o intra abdominal Este dispositivo utiliza placas dorsais que aplicam uma desmultiplica o de esfor o de tipo transmiss o o dispositivo permite manter uma hiperextens o da coluna gra a...

Страница 17: ...hegar ao n vel da dobra intergl tea O log tipo da Thuasne ir indicar lhe o sentido da coloca o Fechar a cinta com o lado direito por cima do lado esquerdo sem apertar e sem aplicar press o particular...

Страница 18: ...maskiner risiko for medrivning Brug ikke udstyret i et medicinsk billeddannelsessystem Brug ikke udstyret n r du k rer bil Brug ikke udstyret n r du sover R dsp rg en sundhedsfaglig person i tilf lde...

Страница 19: ...Laitteessa k ytetyt selk levyt v hent v t kuormitusta taljatyyppisen j rjestelyn avulla Tuote auttaa yll pit m n selk rangan hyperekstensiota s dett vien olkahihnojen muotoiltavan metallisen selk vah...

Страница 20: ...astan korkeudella rinnan yl puolella eik se saa painaa rintakeh S d olkahihnojen kireys ja aseta kiinnikkeet tarranauhan p lle Kiinnikkeit ei saa sijoittaa kiristysj rjestelm n nauhojen p lle jotta ne...

Страница 21: ...r patientens ryggkurva Placera det formade st det i h ljet Korta h ljet s att det passar st dets definierade l ngd genom att klippa h ljet med en sax Justering av h ngslen Be patienten att dra t h ngs...

Страница 22: ...22 Denna medicintekniska produkt r en reglerad h lsoprodukt som i enlighet med f reskriften har CE m rkning Spara denna bipacksedel el Coolmax 2 SEBS PP Scheuermann 1...

Страница 23: ...ad Popruhy s h ky Hrudn opora Dv b i n dlahy se dv ma otvory pro ruce chyty n rov n Textiln sti Polyamid Polyester Elastan Visk za Polyoxymethylenu Polyetylen Elastodien Netextiln sti Hlin k Polypropy...

Страница 24: ...1 V echny ty i rouby lehce vy roubujte nastavte v ku v ztu e a pot rouby ut hn te Bez pou it n ad nebo zdroje tepla v ztu upravte podle zak iven zad pacienta Upravenou v ztu vlo te do z dov kapsy Kaps...

Страница 25: ...em sercowo naczyniowym u pacjent w u kt rych wzrost ci nienia krwi nie jest zalecany Konieczne rodki ostro no ci Przed pierwszym u yciem zaleca si dopasowanie wzmocnienia grzbietowego do kszta tu plec...

Страница 26: ...do praniawpralcewtemperaturze 30 C Nie pra wyrobu w pralce wi cej ni 10 razy Nie czy ci na sucho Nie u ywa detergent w produkt w zmi kczaj cych ani agresywnych zawieraj cych chlor itp Nie suszy w sus...

Страница 27: ...t kabatu atbilsto i noteiktajam armat ras garumam nogrie ot to ar r m Len u piel go ana L dziet lai pacients pagarina lences l dz t s piegu pie vi a erme a un nedaudz iztaisno muguru un stabiliz mugur...

Страница 28: ...as pritaikyt nugarin s dalies armat r prie paciento nugaros Jei reikia priemon naudoti nurod s ar j pardav s sveikatos prie i ros specialistas irkl mis gali nukirpti armat ros ki en ir dir us iki nori...

Страница 29: ...mis atliekomis n ra speciali alinimo nurodym Tyrimas atliktas mon s 2019 m liepos m n su 13 nuolatini respondent i medicinos priemon yra kontroliuojama tod l pa enklinta CE enklu I saugokite i instruk...

Страница 30: ...lt sisse t mmatud Vajadusel t mmake need lahti ja laotage kaks seljaosa v otstest t mmates laiali seej rel kinnitage sangad tagasi oma kohale Pange ortoos selga nagu seljakott Asetage v mber talje vii...

Страница 31: ...elka ne uporabljajte v bli ini strojev nevarnost ujetja Izdelka ne uporabljajte v napravah za rentgensko slikanje Izdelka ne uporabljajte med vo njo vozila Izdelka ne uporabljajte med spanjem V primer...

Страница 32: ...en zv en m vn trobru n ho tlaku T to pom cka rovnomerne rozv dza tlak pomocou zadn ch podlo iek a nurovaciemu do ahovaciemu syst mu Pom cka umo uje udr iava chrbticu v hyperextenzii v aka nastavite n...

Страница 33: ...je mo n rove dotiahnutia prisp sobi pod a potreby pomocou t chto dvoch chytov Umiestnite hrudn oporu a upravte jej upnutie opora mus by umiestnen na rovni hrudnej kosti nad hru ou bez tlaku na hrudn...

Страница 34: ...k magass g t hogy a h tmerev t als sz le a farokcsigolya a fels sz le pedig a T1 h tcsigolya magass g ban helyezkedjen el Csavarozza ki vatosan a 4 darab csavart s ll tsa be a merev t t a csavarok meg...

Страница 35: ...ktetve sz r tsa T rol s Szobah m rs kleten t rolja lehet s g szerint az eredeti csomagol s ban rtalmatlan t s A term ket a h ztart si hullad k k z tt kell rtalmatlan tani nincs k l nleges el r s az rt...

Страница 36: ...ul indica iilor enumerate i pentru pacien ii ale c ror dimensiuni corespund tabelului de m rimi Compozi ie es tur elastic Panou dorsal cu c ptu eal Coolmax Arm tur dorsal ajustabil Bretele cu c rlige...

Страница 37: ...enare Nu utiliza i dispozitivul ntr un sistem de imagistic medical Nu utiliza i dispozitivul n timp ce conduce i unvehicul Nu utiliza i dispozitivul n timpul somnului n caz de disconfort consulta i un...

Страница 38: ...avabil n ma in la 30 C Nu sp la i dispozitivul la ma in pentru mai mult de 10 sp l ri A nu se cur a chimic Nu utiliza i detergen i balsamuri sau produse agresive produse clorurate etc Nu folosi i un u...

Страница 39: ...39 T1 Thuasne 30 C 10 13 2019...

Страница 40: ...od mo e d ep za konstrukciju i trake karama skratiti na eljenu duljinu Prije svake upotrebe provjerite sadr i li proizvod sve dijelove Proizvod nosite ispod tanke odje e Proizvod nemojte upotrebljavat...

Страница 41: ...agodite zategnutost Potpora se treba nalaziti na sternumu iznad prsa bez pritiska na toraks Prilagodite napetost naramenica i pri vrstite kop e za samopri vrsnu stranu Kukice se ne smiju postaviti na...

Страница 42: ...42 T1 Thuasne 30 C 10 2019 7 13 CE 10 30 13 2019 CE...

Страница 43: ...43 ar Coolmax PP T1 Thuasne...

Страница 44: ...ontact www thuasne com Thuasne 2124702 2020 12 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Отзывы: