background image

26

Płyta obrotowa z adapterem na podnóżek (osprzęt) 

Nr art.: 820

Najpierw należy oczyścić powierzchnie, które będą przyklejane. W tym celu ułożyć samochodowy fotelik dla 

dziecka dołem do góry. Starannie wyczyścić plastikowe powierzchnie na spodzie fotelika powszechnie dostępnymi 

środkami (np. wodą i płynem do mycia naczyń), aż zostaną one całkowicie odtłuszczone.
Oderwać  oba  górne  pasy  rzepów  (flausz)  z  płyty  obrotowej  i  usunąć  białe  pokrycia  powierzchni  klejącej. 

Przykleić samoprzylepną taśmę rzepową po prawej i lewej stronie na wyczyszczonym spodzie fotelika równo 

od krawędzi przedniej (z tyłu przykleić rzep do końca, nie skracać). Mocno docisnąć rzep na całej powierzchni 

i pozostawić klej do wyschnięcia na 24 godziny. Dopiero po upływie tego czasu połączenie klejone osiągnie 

całkowitą trwałość. (Rys. 1a) Na płycie obrotowej znajdują się rzepy z haczykami.

Płyta obrotowa z adapterem na podnóżek (osprzęt) 

Nr art.: 820/1

Aby połączyć RECARO Monza Nova 2 Reha z płytą obrotową, należy najpierw przymocować płytę adapterową 

do fotelika. W tym celu wykręcić cztery śruby (torx T20), przykręcone od dołu do obudowy fotelika RECARO 

Monza Nova 2 Reha.
Tak przytrzymać płytę adapterową przy dolnej części fotelika, aby wpuszczane otwory w płycie znajdowały się 

u dołu, a szerszy koniec płyty adapterowej znajdował się z tyłu fotelika (rys. 2a). Skręcić płytę z fotelikiem przy 

pomocy dostarczonych długich śrub (rys. 2b).

Ogólna wskazówka bezpieczeństwa (tylko dla modelu RECARO Monza Nova 2 Reha): 
Na fotelik RECARO Monza Nova 2 Reha – szczególnie przy użyciu płyty obrotowej – dziecko należy sadzać 

powoli  i  bardzo  ostrożnie!  Przy  obróceniu  fotelika  o  90°  oparcie  może  nagle  spaść  do  tyłu  przy  sadzaniu  / 

wyjmowaniu dziecka ze względu na obciążenie naciskiem.
Stabilizatory  oparć  (osprzęt  RECARO  Monza  Nova  2  Reha,  art.  816,  rys. 

2d

)  uniemożliwiają  niezamierzone 

złożenie oparcia modelu Monza Nova 2. Może to nastąpić, jeśli podczas sadzania dziecka lub nagłego ruchu 

płyty obrotowej w obróconej pozycji nacisk na zatrzask oparcia niedopuszczalnie zwiększy się. Słychać wtedy 

głośny trzask, który nie wskazuje jednak na uszkodzenie. Oparcie można zatrzasnąć z powrotem, wywierając 

nacisk w przeciwnym kierunku. W razie potrzeby zatrzask można usunąć.

Ustawić  fotelik  równo  z  przednią  krawędzią  płyty  obrotowej  pod  kątem  90°  (uchwyt  płyty  jest  zwrócony  do 

przodu) i przechylić fotelik na płytę tak, aby mocno wczepił się w nią. W razie konieczności usunięcia fotelika 

zawsze odklejać go od płyty obrotowej poprzez przechylenie w kierunku od tyłu do przodu. (Rys. 1b

 / 2c

)

Płyta obrotowa jest fabrycznie przystosowana do umieszczenia fotelika samochodowego na tylnym siedzeniu po 

prawej stronie samochodu. (Bezpieczne sadzanie i wyjmowanie dziecka od strony chodnika w krajach o ruchu 

prawostronnym). Przy umieszczaniu fotelika po lewej stronie tylnego fotela w samochodzie trzeba zmienić punkt 

chwytu płyty obrotowej. W tym celu wystarczy zmienić ustawienie śruby imbusowej.
Wskazówka: Słyszalne zatrzaśnięcie się płyty obrotowej służy do orientacji w celu prostego ułożenia fotelika na 

płycie obrotowej.
Transport: Aby przenieść fotelik z płytą obrotową, należy chwycić płytę jedną ręką za dostępny uchwyt, a drugą 

przytrzymać oparcie fotelika. Ze względu na ciężar fotelik i płytę obrotową można przenosić także oddzielnie.
Podnóżek: Podnóżek montuje się za pomocą adaptera (rury) znajdującego się na spodzie płyty obrotowej.

Sport

Monza

Sport 

Monza

Содержание RECARO Sport Reha

Страница 1: ...st tteadapter Seatfix kopling st ttefot stabiliseringsb yle Monteringsanvisning Tilbeh r Draaiplaat met voetensteunadapter Seatfix aansluiting steunvoet stabilisatiebeugel Montage handleiding Accessoi...

Страница 2: ...2 1a Sport 2b Monza 1b Sport 2a Monza 2d Monza 2c Monza Monza Sport...

Страница 3: ...3 4a 4c 4b 3a 3c 3b 5a 5c 5b Sport Monza...

Страница 4: ...eha Zubeh r Art 816 Abb 2d verhindern ein unbeabsichtigtes Abklappen des R ckens vom Modell Monza Nova 2 Dies k nnte dann der Fall sein wenn beim Hineinsetzen des Kindes oder durch eine pl tzliche Spa...

Страница 5: ...Sie die Rastfedern an den hinteren Enden der F hrungsrohre ein und stecken Sie die F hrungsrohre des St tzfu es so weit wie m glich in die vorgesehene Aufnahme unter der Drehplatte Abb 4b Ziehen Sie...

Страница 6: ...hen the child is put in taken out of the seat the backrest could suddenly fall backwards if pressure is applied The back stabilisers RECARO Monza Nova 2 Reha optional extra Art 816 Fig 2d prevent the...

Страница 7: ...Seatfix connection and no footrest has been fitted First release the front locking screw in the tube support beneath the turning plate alongside the handle Fig 4a Push the catch springs in at the rea...

Страница 8: ...t vers l arri re sous l effet du poids lorsque vous d posez sortez l enfant du si ge auto Les stabilisateurs dorsaux RECARO Monza Nova 2 Reha Accessoire r f 816 fig 2d emp chent le dossier du mod le M...

Страница 9: ...la plaque de rotation est stabilis e l aide du raccordement Seatfix et s il n y a pas de repose pieds Desserrez d abord la vis de blocage avant du raccord de tube sous la plaque de rotation c t de la...

Страница 10: ...eha sobre todo si usa la placa giratoria Al girar el asiento 90 el respaldo puede caer repentinamente hacia atr s al sentar o retirar al ni o debido a la presi n Los estabilizadores del respaldo acces...

Страница 11: ...debe ajustarse despu s de estabilizar la placa giratoria con el anclaje Seatfix y cuando no se ha instalado el reposapi s En primer lugar suelte el tornillo de sujeci n delantero del soporte de tubos...

Страница 12: ...za Nova 2 Reha Quando sentar retirar a crian a ao rodar o assento 90 o encosto pode cair subitamente para tr s com o peso Os estabilizadores do encosto acess rio RECARO Monza Nova 2 Reha art 816 fig 2...

Страница 13: ...pode ser utilizada quando a placa girat ria estabilizada com o adaptador Seatfix e n o existe qualquer apoio para os p s Soltar primeiro o parafuso de seguran a frontal do encaixe dos tubos sob a plac...

Страница 14: ...l bambino lo schienale potrebbe ribaltarsi improvvisamente all indietro a causa della pressione esercitata Gli stabilizzatori dello schienale accessorio per RECARO Monza Nova 2 Reha art 816 fig 2d imp...

Страница 15: ...o dovrebbe essere impiegato nei casi in cui il piano girevole viene stabilizzato con il collegamento Seatfix e in assenza di poggiapiedi Allentare dapprima la vite di sicurezza anteriore del tubo di a...

Страница 16: ...aatsen of uithalen van het kind door drukbelasting plotseling naar achteren kunnen vallen De rugstabilisatoren RECARO Monza Nova 2 Reha accessoires art 818 afb 2d voorkomen het ongewild wegklappen van...

Страница 17: ...hoogd de steunvoet moet worden gebruikt als de draaiplaat met de Seatfix aansluiting gestabiliseerd wordt en geen voetensteun voorhanden is Draai eerst de voorste borgschroef van de buissteun onder de...

Страница 18: ...r og falle plutselig bort bakover p grunn av trykkbelastningen idet barnet settes i setet tas ut av setet Ryggstabilisatorene RECARO Monza Nova 2 Reha tilbeh r art nr 816 fig 2d forhindrer at tyggen p...

Страница 19: ...eieplaten stabiliseres med Seatfix koplingen det ikke finnes fotst tte L sne f rst den fremre l seskruen i r rfestet under dreieplaten ved siden av grepet fig 4a Press l sefj rene inn i de bakerste en...

Страница 20: ...f rsiktigt g ller s rskilt n r monteringsplattan anv nds Om man vrider barnstolen 90 kan det h nda att ryggst det lossnar p grund av tryckbelastningen n r man s tter in eller tar ut barnet Ryggst dsst...

Страница 21: ...s kerheten f r hela barnstolen St dfoten skall anv ndas n r monteringsplattan stabiliseras med Seatfix kopplingen och n r det inte finns n gon st dfot Lossa f rst r rkonstruktionens bakre l sskruv som...

Страница 22: ...ludselig vippe bagud ved inds tning udtagning af barnet Rygstabilisatorerne RECARO Monza Nova 2 Reha tilbeh r art 816 fig 2d forhindrer at rygl net p model Monza Nova 2 klapper utilsigtet tilbage Dett...

Страница 23: ...olens sikkerhed Man b r bruge st ttefoden hvis drejepladen og Seatfix tilslutningen skal stabiliseres og der ikke findes nogen fodst tte L sn f rst den forreste sikringsskrue p r rstellet under drejep...

Страница 24: ...un lapsi laitetaan istuimeen otetaan pois istuimesta Selk tuet RECARO Monza Nova 2 Reha lis varuste tuote 816 kuva 2d est v t Monza Nova 2 mallin selk nojan tahattoman kallistumisen Niin voi k yd kun...

Страница 25: ...Huom Tukijalan k ytt lis koko istuimen turvallisuutta Tukijalkaa tulisi k ytt silloin kun k nt levy tuetaan Seatfix liit nn ll eik jalkatukea ole k ytett viss Avaa ensin putkikiinnittimen etummainen v...

Страница 26: ...rzy obr ceniu fotelika o 90 oparcie mo e nagle spa do ty u przy sadzaniu wyjmowaniu dziecka ze wzgl du na obci enie naciskiem Stabilizatory opar osprz t RECARO Monza Nova 2 Reha art 816 rys 2d uniemo...

Страница 27: ...y zastosowa je li p yta obrotowa zosta a zabezpieczona elementem Seatfix ale podn ek nie jest dost pny Najpierw odkr ci przedni rub zabezpieczaj c prowadnicy rurowej znajduj cej si na spodzie p yty ob...

Страница 28: ...Monza Nova 2 Reha pribor kat br 816 sl 2d sprje avaju slu ajno otklapanje le nog dijela modela Monza Nova 2 To mo e biti slu aj kada se kod stavljanja djeteta ili iznenadnog spasticiteta prilikom kori...

Страница 29: ...ak se mo e primijeniti kada je rotiraju a plo a stabilizirana Seatfix prilagodnikom i kada nema no nog oslonca Najprije otpustite prednji sigurnosni vijak prihvata cijevi ispod rotiraju e plo e pored...

Страница 30: ...820 1 RECARO Monza Nova 2 Reha Torx T20 RECARO Monza Nova 2 Reha 2 2 RECARO Monza Nova 2 Reha RECARO Monta Reha 90 RECARO Monta Reha 816 2d Monza Nova 2 90 1b 2c Seatfix 818 Seatfix ISOFIX Sport Monza...

Страница 31: ...31 3a Sealfix Sealfix Isofix Sealfix 3b Seatfix 3c Sealfix 805 806 817 Seatfix 3 817 Sealfix 4a 4b 4c 819 5a 5b 5c...

Страница 32: ...Mitglied in der Internationalen F rdergemeinschaft f r Kinder und Jugendrehabilitation e V Art Nr Item code 95655 Stand status 03 2014 technische nderungen vorbehalten subject to technical alterations...

Отзывы: