background image

5

Legen Sie den Seatfix-Adapter dann auf den Fahrzeugsitz. Die Bohrung jeweils an den Enden der Führungsrohre 
muss nach unten zum Fahrzeugsitz zeigen. Führen Sie die Seatfix-Connectoren (mit gelbem Auslöser) in die 
Isofix-Anker des Fahrzeuges. Prüfen Sie durch Ziehen, ob die Connectoren sicher eingerastet sind. Stecken 
Sie nun den Seatfix-Adapter in die hintere Aufnahme der Drehplatte (Platte ist hier gerundet) mit der gelösten 
Sicherungsschraube. (Abb. 3b) 
Passen Sie die die Ausfahrlänge des Seatfix-Adapters Ihrem Fahrzeug an. Der Auto-Kindersitz soll Kontakt mit der 
Rückenlehne des Fahrzeugsitzes haben, wenn er auf der Drehplatte befestigt ist.
Wenn Sie die gewünschte Position gefunden haben, heben Sie die Drehplatte vorsichtig vorne so weit an, dass 
Sie die hintere Sicherungsschraube erreichen und ordnungsgemäß festziehen können. Die Schraube muss dabei 

passgenau in die Sicherheitsbohrung 

der Führungsrohre der Drehplatte fassen. (Abb. 3c)

Hinweis: 

Bei Verwendung des Seatfix-Adapters kann für zusätzliche Stabilität eine Abstützung der Drehplatte / 

des Sitzes nach vorne zum Boden des Fahrzeuges erfolgen. Verwenden Sie hierzu die Fußstütze (Art.-Nr. 805 bzw. 
806) oder den Stützfuß (Art.-Nr. 817).

Achtung:

 Der Seatfix-Adapter für die Drehplatte ersetzt nicht den Sicherheitsgurt, sondern dient der Positionierung 

des Autositzes. Das Kind / der Sitz muss weiterhin immer mit dem 3-Punkt-Gurt des Fahrzeuges gemäß 
Bedienungsanleitung gesichert werden. 

Stützfuß, vorne (für Drehplatte)

 (Zubehör)

 

Art.-Nr.: 817

Hinweis:

 Die Verwendung des Stützfußes kann die Stabilität des Gesamtsitzes erhöhen. Der Stützfuß kann dann 

eingesetzt werden, wenn die Drehplatte mit dem Seatfix-Adapter stabilisiert wird 

und keine 

Fußstütze vorhanden 

ist.
Lösen Sie zuerst die vordere Sicherungsschraube der Rohraufnahme unter der Drehplatte (neben dem Handgriff).  
(Abb. 4a) 
Drücken Sie die Rastfedern an den hinteren Enden der Führungsrohre ein und stecken Sie die Führungsrohre des 
Stützfußes so weit wie möglich in die vorgesehene Aufnahme unter der Drehplatte. (Abb. 4b)
Ziehen Sie nun die Sicherungsschraube unter der Drehplatte wieder fest an. Die Schraube muss dabei 

passgenau 

in die Sicherungsbohrung

 der Führungsrohre fassen.

Zur Stabilisierung des Stützfußes passen Sie nun die Gewindestangen des Stützfußes an die Höhe Ihres 
Fahrzeugbodens an. Hierzu lösen Sie zuerst den Arretierungsring am oberen Ende der Gewindestange und stellen 
dann durch Drehen an der unteren Gummistütze der Gewindestange die richtige Höhe ein (Bodenkontakt zum 
Fahrzeug). Achten Sie darauf, dass die Gewindestangen nicht zu weit herausgedreht werden – die Drehplatte bzw. 
der Kindersitz sollen immer gerade noch auf dem Autositz aufliegen!
Stellen Sie nun die Gewindestange fest, indem Sie den oberen Arretierungsring nach oben drehen. So wird ein 
unbeabsichtigtes Herausdrehen der Gewindestangen vermieden. (Abb. 4c)

Stabilisierungsbügel, hinten (für Drehplatte) 

(Zubehör)

 

Art.-Nr.: 819

Lösen Sie zuerst die hintere Sicherungsschraube der Rohraufnahme unter der Drehplatte. Stecken Sie den 
Stabilisierungsbügel auf der abgerundeten hinteren Seite in die dort befindlichen Rohraufnahmen. (Abb. 5a)  
Legen Sie nun die Drehplatte so auf den Sitz, dass das der Stabilisierungsbügel zwischen Rücken und Sitz des 
Fahrzeuges so weit wie möglich eingeschoben wird. (Abb. 5b) 
Passen Sie dann die Ausfahrlänge des Stabilisierungsbügels Ihrem Fahrzeug an. Der Auto-Kindersitz soll Kontakt 
mit der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes haben, wenn er auf der Drehplatte befestigt ist.
Drehen Sie nun die Drehplatte vorsichtig um und ziehen Sie die Sicherungsschraube ordnungsgemäß fest. Die 
Schraube muss 

passgenau in eine der Sicherheitsbohrungen

 der Führungsrohre des Stabilisierungsbügels fassen. 

Hinweis:

 Der Stabilisierungsbügel kann zweiseitig verwendet werden (Abb. 5c), probieren Sie in Ihrem Fahrzeug 

aus, welche Seite die größte Stabilität für die Drehplatte bringt. 

Содержание RECARO Sport Reha

Страница 1: ...st tteadapter Seatfix kopling st ttefot stabiliseringsb yle Monteringsanvisning Tilbeh r Draaiplaat met voetensteunadapter Seatfix aansluiting steunvoet stabilisatiebeugel Montage handleiding Accessoi...

Страница 2: ...2 1a Sport 2b Monza 1b Sport 2a Monza 2d Monza 2c Monza Monza Sport...

Страница 3: ...3 4a 4c 4b 3a 3c 3b 5a 5c 5b Sport Monza...

Страница 4: ...eha Zubeh r Art 816 Abb 2d verhindern ein unbeabsichtigtes Abklappen des R ckens vom Modell Monza Nova 2 Dies k nnte dann der Fall sein wenn beim Hineinsetzen des Kindes oder durch eine pl tzliche Spa...

Страница 5: ...Sie die Rastfedern an den hinteren Enden der F hrungsrohre ein und stecken Sie die F hrungsrohre des St tzfu es so weit wie m glich in die vorgesehene Aufnahme unter der Drehplatte Abb 4b Ziehen Sie...

Страница 6: ...hen the child is put in taken out of the seat the backrest could suddenly fall backwards if pressure is applied The back stabilisers RECARO Monza Nova 2 Reha optional extra Art 816 Fig 2d prevent the...

Страница 7: ...Seatfix connection and no footrest has been fitted First release the front locking screw in the tube support beneath the turning plate alongside the handle Fig 4a Push the catch springs in at the rea...

Страница 8: ...t vers l arri re sous l effet du poids lorsque vous d posez sortez l enfant du si ge auto Les stabilisateurs dorsaux RECARO Monza Nova 2 Reha Accessoire r f 816 fig 2d emp chent le dossier du mod le M...

Страница 9: ...la plaque de rotation est stabilis e l aide du raccordement Seatfix et s il n y a pas de repose pieds Desserrez d abord la vis de blocage avant du raccord de tube sous la plaque de rotation c t de la...

Страница 10: ...eha sobre todo si usa la placa giratoria Al girar el asiento 90 el respaldo puede caer repentinamente hacia atr s al sentar o retirar al ni o debido a la presi n Los estabilizadores del respaldo acces...

Страница 11: ...debe ajustarse despu s de estabilizar la placa giratoria con el anclaje Seatfix y cuando no se ha instalado el reposapi s En primer lugar suelte el tornillo de sujeci n delantero del soporte de tubos...

Страница 12: ...za Nova 2 Reha Quando sentar retirar a crian a ao rodar o assento 90 o encosto pode cair subitamente para tr s com o peso Os estabilizadores do encosto acess rio RECARO Monza Nova 2 Reha art 816 fig 2...

Страница 13: ...pode ser utilizada quando a placa girat ria estabilizada com o adaptador Seatfix e n o existe qualquer apoio para os p s Soltar primeiro o parafuso de seguran a frontal do encaixe dos tubos sob a plac...

Страница 14: ...l bambino lo schienale potrebbe ribaltarsi improvvisamente all indietro a causa della pressione esercitata Gli stabilizzatori dello schienale accessorio per RECARO Monza Nova 2 Reha art 816 fig 2d imp...

Страница 15: ...o dovrebbe essere impiegato nei casi in cui il piano girevole viene stabilizzato con il collegamento Seatfix e in assenza di poggiapiedi Allentare dapprima la vite di sicurezza anteriore del tubo di a...

Страница 16: ...aatsen of uithalen van het kind door drukbelasting plotseling naar achteren kunnen vallen De rugstabilisatoren RECARO Monza Nova 2 Reha accessoires art 818 afb 2d voorkomen het ongewild wegklappen van...

Страница 17: ...hoogd de steunvoet moet worden gebruikt als de draaiplaat met de Seatfix aansluiting gestabiliseerd wordt en geen voetensteun voorhanden is Draai eerst de voorste borgschroef van de buissteun onder de...

Страница 18: ...r og falle plutselig bort bakover p grunn av trykkbelastningen idet barnet settes i setet tas ut av setet Ryggstabilisatorene RECARO Monza Nova 2 Reha tilbeh r art nr 816 fig 2d forhindrer at tyggen p...

Страница 19: ...eieplaten stabiliseres med Seatfix koplingen det ikke finnes fotst tte L sne f rst den fremre l seskruen i r rfestet under dreieplaten ved siden av grepet fig 4a Press l sefj rene inn i de bakerste en...

Страница 20: ...f rsiktigt g ller s rskilt n r monteringsplattan anv nds Om man vrider barnstolen 90 kan det h nda att ryggst det lossnar p grund av tryckbelastningen n r man s tter in eller tar ut barnet Ryggst dsst...

Страница 21: ...s kerheten f r hela barnstolen St dfoten skall anv ndas n r monteringsplattan stabiliseras med Seatfix kopplingen och n r det inte finns n gon st dfot Lossa f rst r rkonstruktionens bakre l sskruv som...

Страница 22: ...ludselig vippe bagud ved inds tning udtagning af barnet Rygstabilisatorerne RECARO Monza Nova 2 Reha tilbeh r art 816 fig 2d forhindrer at rygl net p model Monza Nova 2 klapper utilsigtet tilbage Dett...

Страница 23: ...olens sikkerhed Man b r bruge st ttefoden hvis drejepladen og Seatfix tilslutningen skal stabiliseres og der ikke findes nogen fodst tte L sn f rst den forreste sikringsskrue p r rstellet under drejep...

Страница 24: ...un lapsi laitetaan istuimeen otetaan pois istuimesta Selk tuet RECARO Monza Nova 2 Reha lis varuste tuote 816 kuva 2d est v t Monza Nova 2 mallin selk nojan tahattoman kallistumisen Niin voi k yd kun...

Страница 25: ...Huom Tukijalan k ytt lis koko istuimen turvallisuutta Tukijalkaa tulisi k ytt silloin kun k nt levy tuetaan Seatfix liit nn ll eik jalkatukea ole k ytett viss Avaa ensin putkikiinnittimen etummainen v...

Страница 26: ...rzy obr ceniu fotelika o 90 oparcie mo e nagle spa do ty u przy sadzaniu wyjmowaniu dziecka ze wzgl du na obci enie naciskiem Stabilizatory opar osprz t RECARO Monza Nova 2 Reha art 816 rys 2d uniemo...

Страница 27: ...y zastosowa je li p yta obrotowa zosta a zabezpieczona elementem Seatfix ale podn ek nie jest dost pny Najpierw odkr ci przedni rub zabezpieczaj c prowadnicy rurowej znajduj cej si na spodzie p yty ob...

Страница 28: ...Monza Nova 2 Reha pribor kat br 816 sl 2d sprje avaju slu ajno otklapanje le nog dijela modela Monza Nova 2 To mo e biti slu aj kada se kod stavljanja djeteta ili iznenadnog spasticiteta prilikom kori...

Страница 29: ...ak se mo e primijeniti kada je rotiraju a plo a stabilizirana Seatfix prilagodnikom i kada nema no nog oslonca Najprije otpustite prednji sigurnosni vijak prihvata cijevi ispod rotiraju e plo e pored...

Страница 30: ...820 1 RECARO Monza Nova 2 Reha Torx T20 RECARO Monza Nova 2 Reha 2 2 RECARO Monza Nova 2 Reha RECARO Monta Reha 90 RECARO Monta Reha 816 2d Monza Nova 2 90 1b 2c Seatfix 818 Seatfix ISOFIX Sport Monza...

Страница 31: ...31 3a Sealfix Sealfix Isofix Sealfix 3b Seatfix 3c Sealfix 805 806 817 Seatfix 3 817 Sealfix 4a 4b 4c 819 5a 5b 5c...

Страница 32: ...Mitglied in der Internationalen F rdergemeinschaft f r Kinder und Jugendrehabilitation e V Art Nr Item code 95655 Stand status 03 2014 technische nderungen vorbehalten subject to technical alterations...

Отзывы: