background image

21

INSTALLING FORWARD-FACING

length  manually  back  into  the  retractor  until  the  seat 

belt is taught and has no slack ❹.

For more information on how to tighten the seat belt for 

your seat belt system, see your vehicle owner’s manual.

!  WARNING

:  Rear-facing  cars  seats  must  be  properly 

levelled:

  

• Too reclined can result in injury;

   

• Too upright can result in breathing difficulties.

!  

ENSURE

 that your infant is resting in the car seat in a 

way where their head cannot fall forward easily on its 

own.

!  

ENSURE

  that  your  infant’s  bottom  and  back  are  flat 

against  the  child  restraint  and  that  your  infant  does 

NOT 

slouch.

1.  Place  the  child  restraint  flush 

against the back of a forward-fac-

ing vehicle seat. Adjust the recline 

as necessary (see “Recline”).

2.  Thread the vehicle shoulder belt 

portion  of  the  seat  belt  through 

the  integrated  belt  positioning 

guide at the top of the headrest 

ON THE SAME SIDE

 as the seat 

belt retractor ❶.

3.  Gently  pull  apart 

the  hook  and 

loop seam found 

on  the  backrest 

of the seat pad 

exposing the shell 

and EPE foam. Guide the shoulder portion of the ve-

hicle 3-point seat belt along the backrest and com-

pletely through the opening on the side of the child 

restraint and out the back as shown ❷.

Weitere Informationen zum Straffen des Sicherheitsgurtes für 

Ihr  Sicherheitsgurtsystem  finden  Sie  in  der  Bedienungsanlei-

tung für Ihr Fahrzeug.

ACHTUNG

: Rückwärts gerichtete Fahrzeugsitze müssen ord-

nungsgemäß waagerecht platziert sein:

• Eine zu starke Neigung kann zu Verletzungen führen.
• Eine zu aufrechte Positionierung kann zu Atembeschwerden 

führen.

! VERGEWISSERN  Sie  sich,  dass  Ihr  Kind  so  im  Autositz  sitzt, 

dass sein Kopf nicht von selbst nach vorne fallen kann.

! VERGEWISSERN Sie sich, dass Ihr Kind mit Gesäß und Rücken 

bündig im Kinderrückhaltesystem liegt und dass Ihr Kind IM-

MER aufrecht sitzt.

INSTALLATION VORWÄRTS GERICHTET

1. Das Kinderrückhaltesystem bündig gegen den Rücken eines 

nach vorn gerichteten Fahrzeugsitzes platzieren. Stellen Sie 

den  Neigungswinkel  nach  Bedarf  ein  (siehe  „Neigungsver-

stellung“).

2. Den  Schultergurtteil  des  Dreipunktgurtes  des  Fahrzeugs 

durch  die  integrierte  Gurtdurchführung  an  der  Oberkante 

der  Kopfstütze  AUF  DER  GLEICHEN  SEITE  wie  das  Gurtauf-

rollsystem führen ❶.

3. Die Klettverschlussnaht an der Rückenlehne des Sitzpolsters 

vorsichtig auseinanderziehen, wodurch die Schale und der 

EPE-Schaum  freigelegt  werden.  Wie  dargestellt  den  Schul-

tergurtteil  des  Dreipunktgurtes  des  Fahrzeugs  entlang  der 

Rückenlehne und vollständig durch die Öffnung auf der Seite 

des Kinderrückhaltesystems und auf der Rückseite heraus-

führen ❷.

Содержание CO-PILOT

Страница 1: ...mas Hilfen f r Koerperbehinderte GmbH Co Medico KG THSMERCBB GM1 18 10 GM CO PILOT KINDERSITZ GEBRAUCHSANLEITUNG STOP Dieses Kinderr ckhaltesystem erf llt die ECE Bestimmungen zur Nutzung durch Kinder...

Страница 2: ...TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Falls Sie Hilfe ben tigen 3 Warnhinweise 3 Allgemeine Warnhinweise 3 Warnhinweise zur Nutzung 5 Warnhinweise vor Verletzungen 6 KFZ Warnhinweise 7 Zertifizierungen...

Страница 3: ...lls n tig griffbereit haben Die Modellnummer und das Herstellungsdatum befinden sich auf dem Etikett an der Unterseite des Kinderr ckhaltesystems Modellnummer ____________________________________ Hers...

Страница 4: ...DERR CKHALTE SYSTEMS ERH HT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN ODER DES TODES IN SCHARFEN KURVEN BEI PL TZLICHEM ANHALTEN ODER BEI EINEM UNFALL Die Sicherheit Ihres Kindes h ngt vom ordnungsgem en Einba...

Страница 5: ...YSTEME oder ein Kinderr ckhalte system dessen Vorgeschichte Ihnen nicht bekannt ist Wenn ein Kinderr ckhaltesystem entsorgt werden muss sollte gew hrleistet werden dass das System auf eine solche Art...

Страница 6: ...nleitungen k nnen direkt von www thomashil fen com heruntergeladen werden Um die ordnungsgem e Nutzung des Kinderr ckhaltesys tems zu gew hrleisten diese Gebrauchsanleitung aufbewah ren und bei Bedarf...

Страница 7: ...HT AUSREICHEND HEISS WER DEN DASS DAS KIND VERBRENNUNGEN ERLEIDET Der Kon takt mit diesen Teilen kann bei Ihrem Kind zu Verletzungen f hren STETS die Oberfl che jeglicher Metall oder Kunst stoffteile...

Страница 8: ...nicht mit diesem Hinweise versehene Modelle zutrafen als universal eingestuft Bei Bedenken verweisen wir Sie an den Hersteller des Kinder r ckhaltesystems oder an den H ndler Nur geeignet f r die Verw...

Страница 9: ...ebrauchsan leitung Ihres Fahrzeugs WARNHINWEISE BEI BESCH DIGUNG Es wird empfohlen das Ger t auszutauschen falls es w h rend eines Unfalls schweren Belastungen ausgesetzt war VERWENDEN SIE NIE EIN KIN...

Страница 10: ...ES KINDERR CKHALTESYSTEM WIRD ABH NGIG VOM GE WICHT UND DER GR SSE IHRES KINDES UNTERSCHIEDLICH EINGEBAUT UND GENUTZT DIE NUTZUNG DIESES KINDER R CKHALTESYSTEMS AUSSERHALB DIESER RICHTLINIEN KANN DAS...

Страница 11: ...s head rest WARNING VORW RTS GERICHTET Um dieses Kinderr ckhaltesystem verwenden zu k nnen MUSS Ihr Kind S MTLICHE der folgenden Anforderungen ER F LLEN KLASSE I Vorw rts gerichtet zwischen 9 und 18 k...

Страница 12: ...applicable L Harness splitter plate TEILE LISTE A Sitzbasis B Integrierte Gurtdurchf hrungen C Basis Gurtf hrungen nur bei vorw rts gerichtete Verwendung D Gurte des 5 Punkt Gurtes und Gurtschloss E...

Страница 13: ...13 PARTS LIST A F B B C E E H I J K L D G TEILELISTE...

Страница 14: ...HALTESYSTEM ERH HT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN ODER DES TODES IN SCHARFEN KURVEN BEI PL TZLICHEM ANHALTEN ODER BEI EINEM UNFALL ACHTUNG DIE NICHT ORDNUNGSGEM SSE PLATZIERUNG DES KINDER R CKHALTES...

Страница 15: ...n Fahrzeugsit zen verwenden Sitze die zur Seite des Fahrzeugs orientiert sind Sitze die zum Heck des Fahrzeugs orientiert sind R cksitze von Pickups mit erweiterter Fahrgastzelle ohne vollwertige R ck...

Страница 16: ...r ckhaltesystem kann mit Hilfe der MEISTEN Dreipunktgurte Kombinationen aus Becken und Schultergur ten ordnungsgem eingebaut werden Es ist allerdings m g lich dass einige Fahrzeugsicherheitsgurte zur...

Страница 17: ...5 PUNKT GUR TES IST DER FEHLER DEN NUTZER AM H UFIGSTEN MACHEN ES IST SEHR WICHTIG DASS SIE S MTLICHE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE LESEN VERSTEHEN UND BEFOLGEN KOMFORT DARF NICHT MIT SICHERHEIT VERWEC...

Страница 18: ...e vom Verbindungselement auf der R ckseite des Sitzes siehe Entfernung Installation des 5 Punkt Gurtes 4 Ziehen Sie die Gurte vorsichtig von vorne aus den Durch f hrungen heraus 5 W hlen Sie eine Durc...

Страница 19: ...h pads are optional and are not a safety feature NEIGUNGSVERSTELLUNG ACHTUNG IHR KINDERR CKHALTESYSTEM KANN GENEIGT WERDEN UM EINEN ORDNUNGSGEM SSEN EINBAU IN IHR FAHRZEUG ZU GEW HRLEISTEN DAS KINDERR...

Страница 20: ...TS GERICHTET VERGEWISSERN SIE SICH DASS SICH DAS KINDERR CKHALTE SYSTEM IN DER AM ST RKSTEN GENEIGTEN POSITION 1 BE FINDET SIEHE NEIGUNGSVERSTELLUNG 1 Die Vorderseite des Kinderr ckhaltesystems b ndig...

Страница 21: ...and out the back as shown Weitere Informationen zum Straffen des Sicherheitsgurtes f r Ihr Sicherheitsgurtsystem finden Sie in der Bedienungsanlei tung f r Ihr Fahrzeug ACHTUNG R ckw rts gerichtete Fa...

Страница 22: ...s manual 4 Den Beckengurt des KFZ Sitzgurts durch die rote Gurt Ba sisdurchf hrung auf der GLEICHEN SEITE wie das Gurtauf rollsystem f hren 5 Wie dargestellt beide Becken und Schulterteile von der R...

Страница 23: ...AFFEN DES 5 PUNKT GURTSYSTEMS KANN IN SCHARFEN KURVEN BEIM PL TZLICHEN ANHALTEN ODER BEI EINEM UNFALL DAZU F HREN DASS IHR KIND AUS DEM KINDERR CKHALTESYSTEM GESCHLEUDERT WIRD ODER SCHWERE VERLETZUNGE...

Страница 24: ...ziehen der Gurt schnallen ab Legen Sie die Gurte des 5 Punkt Gurtsys tems zur Seite 3 Das Kind in das Kinderr ckhaltesystem setzen wobei der R cken des Kindes eng an der R ckenlehne des Kinderr ck hal...

Страница 25: ...iges Ziehen der Schultergurte in Ihre Richtung 2 Schnallen Sie den 5 Punkt Gurt durch Dr cken des ROTEN Knopfes ab ENTFERNEN DES KINDES AUS DEM KINDER R CKHALTESYSTEM FALLS SIE ZU DIESEN PUNKTEN BEDEN...

Страница 26: ...Head pad 31 Abduction block 31 Hip supports 32 Lateral trunk pads foam core accessory 32 Cleaning disinfection and care 33 Padding 33 Hook and loop fasteners 33 Re use 33 Maintenance schedule 34 Annua...

Страница 27: ...y phone 49 0 4761 886 68 or 63 www thomashilfen com SEHR GEEHRTER CO PILOT NUTZER damit die Handhabung Ihres neuen Kinder Autositzes f r Sie und besonders auch f r das Kind sicher praktisch und komfor...

Страница 28: ...len Sitz im Beckenbereich Der Reha Kinder Autositz Co Pilot l sst sich deshalb sehr gut an die individuellen Bed rfnisse von behinderten Kindern anpas sen ANWENDUNGSRISIKEN KONTRAINDIKATIONEN Es sind...

Страница 29: ...able no SYMBOLE UND WARNSCHILDER Typenschilder Belastbarkeitsaufkleber Das Typenschild des Autositzes ist an der R ckseite des Sitzes angebracht Auf dem Typenschild finden sich die Angabe des Herstell...

Страница 30: ...supports shoulder pads 5 point belt MATERIAL Sitzschale Polyethylen hoher Dichte HDPE Polster Polyester Trevira CS ARTIKEL NR BEZEICHNUNG 9800006600000 660 Co Pilot grau 9800006610000 661 Co Pilot ro...

Страница 31: ...Push button on abduction block ABDUCTION BLOCK PADDED ITEM NO 681 KOPFPOLSTER ART NR 6628 Das Kopfpolster wird mit den Klettb ndern am oberen R cken teil des Sitzpolsters befestigt Befestigung des Ko...

Страница 32: ...fastening HIP SUPPORTS ITEM NO 685 SITZSEITENPOLSTER ART NR 685 Um die Sitzseitenpolster zu befestigen k nnen Sie diese ein fach unter den Sitzeinleger mit dem Klettstreifen anheften Die Sitzbreite k...

Страница 33: ...S UND PFLEGEHINWEISE POLSTER Alle Polster sind mit wenigen Handgriffen leicht abzunehmen Der 100 Trevira CS Stoff ist ein hochwertiges Gewebe wasch bar bis 40 C Die Polster sind separat zu waschen und...

Страница 34: ...l before the inspection Also please clean the product before the inspection WARTUNGSPLAN J HRLICHE INSPEKTION Zus tzlich zu den in der vorherigen Anleitung genannten Pfle gehinweisen beachten Sie bitt...

Страница 35: ......

Страница 36: ...761 8860 Fax 49 0 4761 886 19 info thomashilfen de www thomashilfen com Art Nr Item code 95698 Stand status 2020 05 technische nderungen vorbehalten subject to technical alterations Member of the Inte...

Отзывы: