background image

Pièces individuelles
Pièces modules M1-3
Scie sauteuse M5
Bloc moteur M4
Scie sauteuse
Tour à bois
Tour
Fraiseuse verticale
Fraiseuse horizontale
Ponceuse
Perceuse verticale
Ponceuse portative
Perceuse portative
Différentes vitesses
Défonceuse
Fixation
Tips pour débutants
Technique
Addition

Avant de commencer à assembler la machine: 
Vérifiez, au moyen de la liste des pièces indi
viduelles, si la livraison est complète. 
Collez les autocollants sur les grands élé-
ments.
Commencez à assembler les différents modu
les de la machine.

1

Individual parts
Modul parts M1-3
Jig-saw M5
Motor-gear M4
Jig-saw
Woodturning lathe
Turning machine
Vertical milling machine
Horizontal milling machine
Sanding machine
Drilling machine
Off-hand sander
Off-hand drill
Different Speed
Off-hand milling machine
Fixation
Tips for beginners
Technical Data
Annex

Before you start
assembling the machine parts: 
Put the stickers on the big parts.
Check by means of enclosed list (page
2 to 5) , if you have received all the parts.
Start assembling the machine parts.

Einzelteile
Modul-Teile M1-3
Stichsäge M5
Motor-Getriebe M4
Stichsäge
Drechselbank
Drehbank
Vertikalfräse
Horizontalfräse
Schleifmaschine
Standbohrmaschine
Handschleifer
Handbohrer
Geschwindigkeiten
Hand-Oberfräse
Fixieren
Tips für Einsteiger
Technische Daten
Anhang

Bevor man mit dem 
Maschinenaufbau beginnt: 
Überprüfen Sie anhand der Einzelteilliste 
(Seite 2 bis 5), ob Sie alle Teile geliefert
bekommen haben. Kleben Sie die Aufkleber
auf die Teile. Beginnen Sie mit dem
Zusammenbau der Maschinenteile.

Componenti
Componenti moduli M1-3
Traforo M5
Cambio motore M4
Traforo
Tornio da legno
Tornio per metallo
Fresatrice verticale
Fresatrice orizzontale
Rettificatrici
Trapano da banco
Rettificatrici manuale
Trapano manuale
Velocitàs
Fresatrice 
Fissaggio
Tips per principianti
Caratteristiche techniche
Appendice

Prima di iniziare a montare
la macchina:
Controllate per mezzo della lista delle compo-
nenti se avete ricevuto tutte le parti.
Incollate gli adesivi alle componenti grandi
(da U1 a U11).
Iniziate il montaggio dei pezzi macchina.

Piezas sueltas
Elementos modulares M1-3
Sierra de calar M5
Motor-cabezal M4
Sierra de calar
Torno de madera
Torno de metal
Fresadora vertical
Fresadora horizontal
Máquina esmeriladora
Máquina taladradora vertical
Lijadora manue
Esmeriladora manue
Velocidades
Fresadora manue
Montaje
Indicaciones
Informaciones técnicas
Apéndice

Antes de comenzar la 
construcción de la máquina:
Controle en la lista de la piezas sueltas si
todas las piezas les fueron entregadas.
Aplique los autoadhesivos en las partes gran-
des. Comienze con el ensamblaje de las par-
tes de la máquina.

Onderdelen
Moduuldelen M1-3
Figuurzaag M5
Motor-Overbrenging M4
Figuurzaag
Houtdraaibank
Metaaldraabaank
Vertikaalfrees
Horizontaalfrees
Schuurmachine
Kolomboormachine
Handschuurmachine
Handboormachine
Snelheid
Hand-Bovenfrees
Fixeren
Tips voor beginners
Technische gegevens
Aanhangsel

Voordat U met de machineopbouw begint:

Controleer aan de hand van de onderdelenli-
jst of u alle onderdelen heeft gekregen.
Plak alle stickers op de delen.
Start met de samenbouw van de machines.

E

I

NL

F

D

GB

G

USA

2-7

8-15

8

10
18
20
24
28
30
32
32
34
34
34
34
36
38
38

41-44

2-7

8-15

8

10
18
20
24
28
30
32
32
34
34
34
34
36
38
38

41-44

2-7

8-15

8

10
18
20
24
28
30
32
32
34
34
34
34
36
38
38

41-44

2-7

8-15

8

10
18
20
24
28
30
32
32
34
34
34
34
36
38
38

41-44

2-7

8-15

8

10
18
20
24
28
30
32
32
34
34
34
34
36
38
38

41-44

2-7

8-15

8

10
18
20
24
28
30
32
32
34
34
34
34
36
38
38

41-44

Содержание Unimat 1-classic

Страница 1: ...E I NL F D GB USA BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ...i possono scappar fuori dalla macchina quando questa in azione Controllare sempre se l utensile e il materiale sono ben bloccati Usare gli occhiali di protezione non incluso Non toccare mai l utensile...

Страница 3: ...ale Fresatrice orizzontale Rettificatrici Trapano da banco Rettificatrici manuale Trapano manuale Velocit s Fresatrice Fissaggio Tips per principianti Caratteristiche techniche Appendice Prima di iniz...

Страница 4: ...the machines under very strict supervision by responsible adult L GENDE Figure no A Remarque Remarque g n rale U No pi ce individuelle M No module Les pi ces individuelles U peuvent tre comman d es s...

Страница 5: ...3 U10 U11 U8 5 4 U14 U1 U7 U4 U0 0...

Страница 6: ...changes several pictures might be of symbolic nature Pour plus de clart toutes les pi ces contenues dans une m me figure sont repr sent es selon la m me chelle En raison d un d veloppement permanent o...

Страница 7: ...5 U12 2 5 mm 6 mm 1 mm 5 mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 5 mm 3 5 mm U9 U1 U6 U63 U18 U19 U20 U21 U22 U2 U16 U17 U61 1 8 56 mm 12 65 mm...

Страница 8: ...060 040 U47 2 Klemmplatte Clamping plate El ment en T Elemento T Elemento T Dubble T moer A1A 010 020 U48 2 Spannzangenhalter Collet holder Porte pinces Porta pinza Fissagio pinze Spantang moer A1A 00...

Страница 9: ...7 U28 U24 U38 U35 U35 U36 U33 U51 U54 U52 U53 U40 U41 U56 U55 U50 U46 U45 U43 U47 U49 U48 5 U31 U30 U U M1 U64 U65...

Страница 10: ...s los elementos de conexi n seg n la manera indicada Recomendable usar los tornillos alen U64 para piezas de conexion que requieren resistencia fuerte A EL SALIENTE DE M1 importante para el ensamblaje...

Страница 11: ...9 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 U21 U17 U16 U19 U22 U20 U21 1 A U18 Schmiermittel Lubricant Lubrifiant Lubricante Lubrificante smeermiddel g re a s e...

Страница 12: ...motore e del meccanismo si deve agganciare la macchina con l erogazione di energia ellettrica MOTOR CABEZAL M4 1 Empujar el elemento de conexi n M1 en la ranura de U4 A Posici n del saliente 2 Deliza...

Страница 13: ...11 1 4 3 8 9 2 A 6 7 5 U0 U46 U38 WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTO BELANGRIJK U57...

Страница 14: ...p 14 CONEXI N DE LA SUJECI N M2 1 Para lograr un mejor paso de la rosca primero atornillar los dos tornillos del il elemento T atravesando la placa de sujeci n U47 destor nillarlos y ensamblar por la...

Страница 15: ...13 3 A 5 2 4 A A U47 1 A U38 38 U38 6...

Страница 16: ...M7 montare allo stesso modo ma non fissare l utensile per tor nio ELEMENTO GRANDE DEL CARRO M7 Para el banco de madera no ensamblar M7 1 Ensamblaje Fijar U5 con dos tornillos y con pernos T en U9 Suce...

Страница 17: ...15 2 1 4 6 3 5 U63 63 6 U35 U5 U5 U5 U U53...

Страница 18: ...3 GARRAS U13 Para fijar piezas de trabajo redondas triangula res o hexagonales 1 Girando las mordazas se abren y se cierran utilizar las barritas U52 como palanca 2 Piezas de trabajo finos mordazas ad...

Страница 19: ...17 1 4 5 2 3 A A...

Страница 20: ...della lama Se si usa la macchina in modo non appropriato ci si pu ferire seria mente SIERRA DA CALAR 1 Fijar U23 en U2 utilizar calibre v p 9 2 ENSAMBLAJE DE LA SIERRA DE CALAR Posici n del saliente...

Страница 21: ...19 A B U12 4 mm U48 1 2 3 U23 M1 M1 M1 s S 8 9 s p 8 9 cf page 8 9 v p 8 9 zie blz 8 9 B...

Страница 22: ...o capelli non finiscano nelle vicinanze di utensili o materiali in rotazione Lavorare il pezzo solamente con usa di sgorbie U28 TORNO DE MADERA 1 Juntar U9 sin U9 con U1 mediante 2 elemen tos de conex...

Страница 23: ...21 U1 U9 U31 M1 M1 U27 1 2 3 B M1 A M1 A s S 23 s p 23 cf page 23 v p 23 zie blz 23 U46 C...

Страница 24: ...aliza el centro de pieza de trabajos redondas Se tiene que taladrar la pieza de trabajo a un lado a una profundidad de ca 10 mm con una broca de 4 6 mm 2 Clavar U32 con un martillo en el centro dela m...

Страница 25: ...23 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 26: ...i aperte maniche o capelli non finiscano nelle vicinan ze di utensili o materiali in rotazione TORNO DE METAL 1 M7 con la herramienta de torneado U53 est apretado en U1 con 2 elementos de conexi n 2 P...

Страница 27: ...25 1 5 3 4 Variant 1 162 470 2...

Страница 28: ...ntermedi rinforzato due volte con U7 9 Utensile per tornio doppiamente fissato TRABAJAR CON LOS CARROS 1 Controlar si el juego U3 U4 y U9 se mueve bien 2 Cuidar de vez en cuando todos los carros lim p...

Страница 29: ...27 A 1 2 5 8 9 6 4 3 7...

Страница 30: ...di protezioni compresi CONEXI N BANCADAS CON LA CONNE XI N SUJECI N M2 1 Introducir las dos cabezas de tornillo en los agujeros piriformes de U7 introducir en la parte mas ancha del agujero luego empu...

Страница 31: ...29 U56 U63 M4 M1 M6 M1 2 3 4 5 U8 M1 M1 M7 U7 U7 A U7 1...

Страница 32: ...ADORA HORIZONTAL 1 Para el montaje utilizar las mismas piezas suel tas que fueron utilizadas para la fresadora ver tical Se conecta de la misma forma U1 y U7 con M2 2 Fresadora horizontal terminada A...

Страница 33: ...31 M1 M1 M4 M7 M6 M1 U7 M2 1 2 A Variant 1...

Страница 34: ...te le possibilit d impiego di questa macchina M QUINAS ESMERILADORAS 1 El montaje se hace de la misma manera que la fresadora horizontal v p 26 pero con el disco de esmerillar U25 En ste est pegado el...

Страница 35: ...33 4 5 3 1 2 B C A D A...

Страница 36: ...per bambini perche arnesi affilati possono causare grave ferite da taglio LIJADORA ESMERILADORA MANUE PR TICA 1 Taladrar Esmerilar Siempre conviene controlar si la herramienta est fijada adecuadamente...

Страница 37: ...35 1 2 4 3 5...

Страница 38: ...U7 con M2 2 Bloccare U10 su U1 3 Variante I bloccare U10 sulla piastra Variante II bloccare U10 su U7 1 Para conseguir la diferencia exacta entre la bancada grande U1 la punta de la contrapun ta U54 o...

Страница 39: ...37 4 B B U33 U33 1 3 5 2 s S 43 s p 43 cf page 43 v p 43 zie blz 43...

Страница 40: ...r sharpen them or you exchange them MACHINE 1 Like every other machine Unimat 1 must be cleaned and maintained at regular intervals 2 Unimat 1 is like a musical instrument you can produce beautiful pi...

Страница 41: ...plateau 90 x 90 mm Ponceuse Diam tre du disque 50 mm INDICACIONES En caso que Vd comienza con la construcci n de modelos o si Vd utiliza por primera vez una m quina herramienta como la Unimat deba pr...

Страница 42: ...NA 1 Come ogni macchina anche la Unimat 1 deve essere pulita e controllata regolarmente Sostituire immediatamente le parti difettose 2 L Unimat 1 come uno strumento musicale vi si possono suonare dei...

Страница 43: ...Notizen Notes Notes Notas Appunti Notities 41...

Страница 44: ...Metallinie Metalline M tal ligne Metal raya Metallo tratto Metaal lijn 42 Art No 164 060 Art No 164 480 Art No 164 060 Art No 164 035 U N I M A T 1 C N C...

Страница 45: ...43 Fixieren Fixation Fixation Montaje Fissaggio Fixeren 1 1...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ...COMPANY Modellbauwerkzeuge Pr zisionsmaschinen G m b H Modelmaking Precision Tools Ltd Vienna Austria Fabriksgasse 15 A 2340 M dling info thecooltool com phone 43 2236 892 666 fax 43 2236 892666 18...

Страница 48: ...9 003531 616017...

Отзывы: