background image

6

D

GB, USA

F

E

I

NL

U24

2 Schleifpapier

Sanding paper

Disque abrasif

Papel abrasivo

Carta abrasiva

Schuurpapier

A1Z 110 030

U25

1 Aufspannscheibe

Clamping plate

Disque de ponçage

Disco para papel abras. Disco abrasivo

Klemplaat

A1Z 100 010

U27

1 Drechselauflage

Woodturning support Support de tournage

Soporte del torno

Porta-utensile

Houtdraai ondersteun

A1Z 100 020

U28

1 Drechselmesser

Turning chisel

Outil de tournage

Gubia

Sgorbia

Houtguts

A1Z 100 030

U29

1 Zentrumsfinder

Centre finder

Calibre de centrage

Para localizar centro Trovacentro

Middelpunts zoeker

A1Z 100 040

U30

4 Schraube 2,9 x 9,5

Screw 2,9 x 9,5

Vis 2,9 x 9,5

Tornillo 2,9 x 9,5

Vite 2,9 x 9,5

Schroef 2,9 x 9,5

ZSR G32 995

U31

3 Schraube 4 x 10

Screw 4 x 10

Vis 4 x 10

Tornillo 4 x 10

Vite 4 x 10

Schroef 4 x 10

ZSR M40 410

U32

1 Mitnehmerspitze

Drive centre

Entraîneur

Punta de arrastre

Trascinatore

Meeneemcenter

A1A 101 000

U33

1 Schraube 4 x 50

Screw 4 x 50

Vis 4 x 50

Tornillo 4 x 50

Vite 4 x 50

Schroef 4 x 50

ZSR M40 450

U35

3 Schraube 4 x 25

Screw 4 x 25

Vis 4 x 25

Tornillo 4 x 25

Vite 4 x 25

Schroef 4 x 25

ZSR M40 425

U36

1 Schraube 4 x 16

Screw 4 x 16

Vis 4 x 16

Tornillo 4 x 16

Vite 4 x 16

Schroef 4 x 16

ZSR M40 416

U38 11 Schraube 4 x 6

Screw 4 x 6

Vis 4 x 6

Tornillo 4 x 6

Vite 4 x 6

Schroef 4 x 6

ZSR M40 406

U40

3 Unterlagplättchen 0,1 mm Small part 0,1 mm

Plaquette 0,1 mm

Plaquita 0,1 mm

Sfoglie 0,1 mm

Onderlegplaa 0,1 mm

A1A 000 170

U41

1 Unterlagplättchen 0,4 mm Small part 0,4 mm

Plaquette 0,4 mm

Plaquita 0,4 mm

Sfoglie 0,4 mm

Onderlegplaa 0,4 mm

A1A 000 190

U43

1 Mutter M4

Nut M4

Ecrou M4

Tuerca M4

Madrevite M4

Moer M4

ZMU 340 400

U45

1 Zwischenblech

Intermediate plate

Tôle intermédiaire

Lata intermedia

Latta intermedia

Tussenplaat

A1A 000 160

M1

7 Verbindungselement

connection element Pièce de connexion

Elemento de conexión

Elemento di connessione Verbindingselement

A1A 000 ZIN

U46 10 Nutenstein

Slot nut

Boulon en "T"

Pernos "T"

Vite "T"

T-moer

A1A 060 040

U47

2 Klemmplatte

Clamping plate

Elément en "T"

Elemento "T"

Elemento "T"

Dubble T-moer

A1A 010 020

U48

2 Spannzangenhalter

Collet holder

Porte-pinces

Porta-pinza

Fissagio pinze

Spantang-moer

A1A 000 070

U49

2 Spannklaue

Clamping jaw

Mors de serrage 

Brida de sujeción

Staffa di bloccaggio

Spanklauw

A1A 000 090

U50

1 Schraube 4 x 70

Screw 4 x 70

Vis 4 x 70

Tornillo 4 x 70

Vite 4 x 70

Schroef 4 x 70

ZSR M40 470

U51

1 Inbusschlüssel 2 mm Allen key 2 mm

Clé hexagonale 2 mm Llave allen 2 mm

Chiave a brugola 2 mm Imbussleutel 2 mm

ZWZ 110 200

U52

2 Stift

Rod

Cheville

Perno

Perno

Stift

ZST 110 345

U53

1 Außendrehstahl

Tool for outs.turning

Outil à tourner

Herramienta para tor. exter. Utensile per tornire esterm. Buitendraaibeitel

A1A 000 080

U54

1 Körnerspitze

Centre

Pointe

Punto

Punta

Centerpunt

A1A 000 130

U55

1 Bohrer

Drill

Méche

Broca

Punta da trapano

Boor

ZWZ 700 020

U56

1 Fräser

Millingcutter

Fraise

Fresa

Fresa

Frees

ZWZ 560 030

U57

1 Antriebsriemen kurz

Drive belt short

Courroie d´entrainement court Correa corto

Cinghia piccola

Tandriem kort

ZRM 730 087

U58

1 Antriebsriemen lang

Drive belt long

Courroie d´entrainement plus épaisse Correa motriz

Cinghia spessa

Brede tandriem

ZRM 733 092

U64

5

M3x40 Inbusschraube M3x40 Allen Screw  M3x40 Vis de Inbus

M3x40 Tornillo alen para M3x40 Vite a brugalo M3x40 

ZSRM340ISKT

für Verbindungselement for connection elementpour pièce de connexion la pieza de conexion per elementi di connessione Imbusschroef

U65

1 Inbusschlüssel 2,5mm Allen key 2,5mm

Clé hexagonal 2,5mm Llave allen 2,5mm

Chiave a brugola 2,5mm Imbussleutel 2,5mm

ZWZ 110 250

nt

Manche Teile werden nicht von jedem Importeur standardmäßig mit dem Grundbaukasten gemeinsam angeboten.

Some components will not be offered together with the basic set by every importer.

Quelque pièces ne font pas nécessairement partie des ensembles de construction standards offerts par les différents importateurs.

No todo los importadores ofrecen todos piezas junto con la caja de constrcción básica como versión de estandard.

Alcuni dei componenti non vengono offerte in serie insieme con il set di montaggio standard, da tutti gli importatori.

E

I

F

D

GB

G

USA

Содержание Unimat 1-classic

Страница 1: ...E I NL F D GB USA BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ...i possono scappar fuori dalla macchina quando questa in azione Controllare sempre se l utensile e il materiale sono ben bloccati Usare gli occhiali di protezione non incluso Non toccare mai l utensile...

Страница 3: ...ale Fresatrice orizzontale Rettificatrici Trapano da banco Rettificatrici manuale Trapano manuale Velocit s Fresatrice Fissaggio Tips per principianti Caratteristiche techniche Appendice Prima di iniz...

Страница 4: ...the machines under very strict supervision by responsible adult L GENDE Figure no A Remarque Remarque g n rale U No pi ce individuelle M No module Les pi ces individuelles U peuvent tre comman d es s...

Страница 5: ...3 U10 U11 U8 5 4 U14 U1 U7 U4 U0 0...

Страница 6: ...changes several pictures might be of symbolic nature Pour plus de clart toutes les pi ces contenues dans une m me figure sont repr sent es selon la m me chelle En raison d un d veloppement permanent o...

Страница 7: ...5 U12 2 5 mm 6 mm 1 mm 5 mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 5 mm 3 5 mm U9 U1 U6 U63 U18 U19 U20 U21 U22 U2 U16 U17 U61 1 8 56 mm 12 65 mm...

Страница 8: ...060 040 U47 2 Klemmplatte Clamping plate El ment en T Elemento T Elemento T Dubble T moer A1A 010 020 U48 2 Spannzangenhalter Collet holder Porte pinces Porta pinza Fissagio pinze Spantang moer A1A 00...

Страница 9: ...7 U28 U24 U38 U35 U35 U36 U33 U51 U54 U52 U53 U40 U41 U56 U55 U50 U46 U45 U43 U47 U49 U48 5 U31 U30 U U M1 U64 U65...

Страница 10: ...s los elementos de conexi n seg n la manera indicada Recomendable usar los tornillos alen U64 para piezas de conexion que requieren resistencia fuerte A EL SALIENTE DE M1 importante para el ensamblaje...

Страница 11: ...9 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 U21 U17 U16 U19 U22 U20 U21 1 A U18 Schmiermittel Lubricant Lubrifiant Lubricante Lubrificante smeermiddel g re a s e...

Страница 12: ...motore e del meccanismo si deve agganciare la macchina con l erogazione di energia ellettrica MOTOR CABEZAL M4 1 Empujar el elemento de conexi n M1 en la ranura de U4 A Posici n del saliente 2 Deliza...

Страница 13: ...11 1 4 3 8 9 2 A 6 7 5 U0 U46 U38 WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTO BELANGRIJK U57...

Страница 14: ...p 14 CONEXI N DE LA SUJECI N M2 1 Para lograr un mejor paso de la rosca primero atornillar los dos tornillos del il elemento T atravesando la placa de sujeci n U47 destor nillarlos y ensamblar por la...

Страница 15: ...13 3 A 5 2 4 A A U47 1 A U38 38 U38 6...

Страница 16: ...M7 montare allo stesso modo ma non fissare l utensile per tor nio ELEMENTO GRANDE DEL CARRO M7 Para el banco de madera no ensamblar M7 1 Ensamblaje Fijar U5 con dos tornillos y con pernos T en U9 Suce...

Страница 17: ...15 2 1 4 6 3 5 U63 63 6 U35 U5 U5 U5 U U53...

Страница 18: ...3 GARRAS U13 Para fijar piezas de trabajo redondas triangula res o hexagonales 1 Girando las mordazas se abren y se cierran utilizar las barritas U52 como palanca 2 Piezas de trabajo finos mordazas ad...

Страница 19: ...17 1 4 5 2 3 A A...

Страница 20: ...della lama Se si usa la macchina in modo non appropriato ci si pu ferire seria mente SIERRA DA CALAR 1 Fijar U23 en U2 utilizar calibre v p 9 2 ENSAMBLAJE DE LA SIERRA DE CALAR Posici n del saliente...

Страница 21: ...19 A B U12 4 mm U48 1 2 3 U23 M1 M1 M1 s S 8 9 s p 8 9 cf page 8 9 v p 8 9 zie blz 8 9 B...

Страница 22: ...o capelli non finiscano nelle vicinanze di utensili o materiali in rotazione Lavorare il pezzo solamente con usa di sgorbie U28 TORNO DE MADERA 1 Juntar U9 sin U9 con U1 mediante 2 elemen tos de conex...

Страница 23: ...21 U1 U9 U31 M1 M1 U27 1 2 3 B M1 A M1 A s S 23 s p 23 cf page 23 v p 23 zie blz 23 U46 C...

Страница 24: ...aliza el centro de pieza de trabajos redondas Se tiene que taladrar la pieza de trabajo a un lado a una profundidad de ca 10 mm con una broca de 4 6 mm 2 Clavar U32 con un martillo en el centro dela m...

Страница 25: ...23 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 26: ...i aperte maniche o capelli non finiscano nelle vicinan ze di utensili o materiali in rotazione TORNO DE METAL 1 M7 con la herramienta de torneado U53 est apretado en U1 con 2 elementos de conexi n 2 P...

Страница 27: ...25 1 5 3 4 Variant 1 162 470 2...

Страница 28: ...ntermedi rinforzato due volte con U7 9 Utensile per tornio doppiamente fissato TRABAJAR CON LOS CARROS 1 Controlar si el juego U3 U4 y U9 se mueve bien 2 Cuidar de vez en cuando todos los carros lim p...

Страница 29: ...27 A 1 2 5 8 9 6 4 3 7...

Страница 30: ...di protezioni compresi CONEXI N BANCADAS CON LA CONNE XI N SUJECI N M2 1 Introducir las dos cabezas de tornillo en los agujeros piriformes de U7 introducir en la parte mas ancha del agujero luego empu...

Страница 31: ...29 U56 U63 M4 M1 M6 M1 2 3 4 5 U8 M1 M1 M7 U7 U7 A U7 1...

Страница 32: ...ADORA HORIZONTAL 1 Para el montaje utilizar las mismas piezas suel tas que fueron utilizadas para la fresadora ver tical Se conecta de la misma forma U1 y U7 con M2 2 Fresadora horizontal terminada A...

Страница 33: ...31 M1 M1 M4 M7 M6 M1 U7 M2 1 2 A Variant 1...

Страница 34: ...te le possibilit d impiego di questa macchina M QUINAS ESMERILADORAS 1 El montaje se hace de la misma manera que la fresadora horizontal v p 26 pero con el disco de esmerillar U25 En ste est pegado el...

Страница 35: ...33 4 5 3 1 2 B C A D A...

Страница 36: ...per bambini perche arnesi affilati possono causare grave ferite da taglio LIJADORA ESMERILADORA MANUE PR TICA 1 Taladrar Esmerilar Siempre conviene controlar si la herramienta est fijada adecuadamente...

Страница 37: ...35 1 2 4 3 5...

Страница 38: ...U7 con M2 2 Bloccare U10 su U1 3 Variante I bloccare U10 sulla piastra Variante II bloccare U10 su U7 1 Para conseguir la diferencia exacta entre la bancada grande U1 la punta de la contrapun ta U54 o...

Страница 39: ...37 4 B B U33 U33 1 3 5 2 s S 43 s p 43 cf page 43 v p 43 zie blz 43...

Страница 40: ...r sharpen them or you exchange them MACHINE 1 Like every other machine Unimat 1 must be cleaned and maintained at regular intervals 2 Unimat 1 is like a musical instrument you can produce beautiful pi...

Страница 41: ...plateau 90 x 90 mm Ponceuse Diam tre du disque 50 mm INDICACIONES En caso que Vd comienza con la construcci n de modelos o si Vd utiliza por primera vez una m quina herramienta como la Unimat deba pr...

Страница 42: ...NA 1 Come ogni macchina anche la Unimat 1 deve essere pulita e controllata regolarmente Sostituire immediatamente le parti difettose 2 L Unimat 1 come uno strumento musicale vi si possono suonare dei...

Страница 43: ...Notizen Notes Notes Notas Appunti Notities 41...

Страница 44: ...Metallinie Metalline M tal ligne Metal raya Metallo tratto Metaal lijn 42 Art No 164 060 Art No 164 480 Art No 164 060 Art No 164 035 U N I M A T 1 C N C...

Страница 45: ...43 Fixieren Fixation Fixation Montaje Fissaggio Fixeren 1 1...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ...COMPANY Modellbauwerkzeuge Pr zisionsmaschinen G m b H Modelmaking Precision Tools Ltd Vienna Austria Fabriksgasse 15 A 2340 M dling info thecooltool com phone 43 2236 892 666 fax 43 2236 892666 18...

Страница 48: ...9 003531 616017...

Отзывы: