background image

2

D

GB, USA

F

E

I

NL

1

Aufkleber

Sticker

Auto-collant

Auto-adhesivos

Etichette

Sticker

A1A 000 140

U0

1

Riemen-Abdeckung

Drivebeltcover

g

Couvré de courroie

Capa protectora

Protezione cinghina Beschermkap

A1A 000 010

p p

g

p

U1

1

Maschinenbett, lang

Machine bed, long

Banc, grand

Bancada grande

Bancale grande

Machinebed, middle

A1A 020 000

g

g

g

g

g

U2

1

Motorvorgelege

Countershaft

Broche de réduction Cabezal

Testa (Rinvio)

Cabezal

A1A 030 000

g

g

(

)

U4

1

Motor

Motor

Moteur

Motor

Motore

Motor 

ICC 12 840

U7

1

Maschinenbett, kurz

Machine bed, short

Banc, petit

Bancada pequeña

Bancale corto

Machinebed, kort

A1A 010 000

U8

1

Schraubstock

Machine vice

Étau

Mordaza

Morsa

Machine-kle

A1A 090 000

U10 1

Zwischenstück

Intermediate piece

Pièce intermédiaire

Pieza intermedia

Pezzo di distanza

Tussenstuk

A1A 000 100

U11 1

Zwischenstück

Intermediate piece

Pièce intermédiaire

Pieza intermedia

Pezzo di distanza

Tussenstuk

A1A 000 100

U14 1

Bohrhebel

Lever for drilling

Levier de perçage

Palanca p. taladrar

Leva per trapano

Boorhandel

A1A 000 110

g

ç g

U15 1

Schraubendreher

Screwdriver

Tourne-vis

Destornillador

Cacciavite

Schroevendraaier

ZWZ 980 010

Ä

ZEICHENERKLÄRUNG:

..).

Bild-Nr.

A

Bemerkung

*

Allgemeine Bemerkungen

U..

Einzelteil-Nr.

M..

Modulteil-Nr.

U-Teile

sind anhand ihrer 9-stelligen Bestellnummer

einzeln bestellbar.

M-Teile

bestehen aus mehreren U-Teilen und müs-

sen zuerst zusammengebaut werden.

Zusätzlich zu den Aufbauplänen der einzelnen

Maschinen gibt es im technischen Teil Daten
und Tips zu jeder Bearbeitungsmöglichkeit.

Nicht für Kinder geeignet,

da scharfes Werk-

zeug freiliegt, das schwere Schnittwunden her-
vorrufen kann.

Nur unter direkter Aufsicht

Erwachsener

benutzen.

SIGNS AND SYMBOLS:

..).

picture no.

A

remark

*

general remark

U..

individual part no.

M..

modul no.

U-parts

can be ordered separately according to its

nine-digit order number.

M- (module-) parts

consist of several U-parts and

must be assembled first.

In addition to the instructions for assembly of the indi-

vidual machines the technical section gives data
and tips on the various machining methods.

Not suitable for children

because sharp tool 

bits can easily cause serious injuries.

Children should only use the machines under
very

strict supervision by responsible adult

.

É

LÉGENDE:

..).

Figure no.

A

Remarque

*

Remarque générale

U..

No. pièce individuelle

M..

No. module

Les pièces individuelles U

peuvent être comman-

dées séparément en indiquant leur no. de
référence à 9 chiffres.

Les modules M

consistent en plusieurs pièces individu-

elles U et doivent d'abord être assemblées.

La partie technique du mode d'emploi contient, outre les

plans d'assemblage des différentes machines, des
caractéristiques techniques et des conseils relatifs
aux différents types d'usinage.

L´utilisation n´est pas conseillée aux enfants

parce que les outils sont tranchants et peuvent
dans certains cas provoquer des coupures graves.

Ne laissez

jamais

travailler les enfants 

sans

surveillance!

Ó

DEFINICIÓN DE LOS SIGNOS:

..).

Ilustración-Nr.

A

Comentario

*

Comentario general

U..

N° de piezas sueltas

M..

N° de partes modulares

Piezas U

pueden ser pedidas individualmente

dando su número de pedido de 9 cifras.

Piezas M

consisten de varias piezas U y deben ser

ensambladas.

Además de los planos de construcción de las

máquinas individuales, también hay datos e
indicaciones acerca de cada posibilidad de tra-
bajo en la parte técnica.

La fresa está bien afilada y puede causar cor-
tes graves- 

no está apta para niños

.

¡Niños no deben 

nunca trabajar

con las

máquinas

sin guardia!

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI:

..).

Fig. n.

A

Nota

*

Nota generale

U..

Componente

M..

Pezzo modulo

Le componenti U

possono essere ordinate indican-

do il relativo numero d'ordine a 9 cifre.

Le componenti M

(moduli) consistono di più com-

ponenti e devono essere montate prima.

Oltre ai disegni di montaggio delle singole macchine,

la parte tecnica contiene dati e suggerimenti
per qualsiasi tipo di lavorazione.

Non adatto per bambini

perche arnesi affilati

possono causare grave ferite da taglio

Usare solamente

sulla sorveglianza di adulti!

SYMBOLENVERKLARING:

..).

Afbeelding

A

Opmerking

*

Opmerking

U..

Onderdeel-Nr.

M..

Modul-Nr.

U-Delen

zijn aan de hand van hun 9-cijferige bestel-

nummer apartte bestellen.

M-Delen

bestaan uit meerdere U-delen en moeten

eerst samengebouwd worden.

Naast de assemblage instrukties van elke machine

geeft het technische deel nog enige tips voor
elke bewerkings mogelijkheid.

Niet geschikt voor kinderen

, omdat scherpe

gereedschappen onbeschermd zijn en snijwon-
den kunnen veroorzaken.

Alleen toepassen

onder toezicht van volwas-

senen!

E

I

NL

NL

F

D

GB

G

USA

Содержание Unimat 1-classic

Страница 1: ...E I NL F D GB USA BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ...i possono scappar fuori dalla macchina quando questa in azione Controllare sempre se l utensile e il materiale sono ben bloccati Usare gli occhiali di protezione non incluso Non toccare mai l utensile...

Страница 3: ...ale Fresatrice orizzontale Rettificatrici Trapano da banco Rettificatrici manuale Trapano manuale Velocit s Fresatrice Fissaggio Tips per principianti Caratteristiche techniche Appendice Prima di iniz...

Страница 4: ...the machines under very strict supervision by responsible adult L GENDE Figure no A Remarque Remarque g n rale U No pi ce individuelle M No module Les pi ces individuelles U peuvent tre comman d es s...

Страница 5: ...3 U10 U11 U8 5 4 U14 U1 U7 U4 U0 0...

Страница 6: ...changes several pictures might be of symbolic nature Pour plus de clart toutes les pi ces contenues dans une m me figure sont repr sent es selon la m me chelle En raison d un d veloppement permanent o...

Страница 7: ...5 U12 2 5 mm 6 mm 1 mm 5 mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 5 mm 3 5 mm U9 U1 U6 U63 U18 U19 U20 U21 U22 U2 U16 U17 U61 1 8 56 mm 12 65 mm...

Страница 8: ...060 040 U47 2 Klemmplatte Clamping plate El ment en T Elemento T Elemento T Dubble T moer A1A 010 020 U48 2 Spannzangenhalter Collet holder Porte pinces Porta pinza Fissagio pinze Spantang moer A1A 00...

Страница 9: ...7 U28 U24 U38 U35 U35 U36 U33 U51 U54 U52 U53 U40 U41 U56 U55 U50 U46 U45 U43 U47 U49 U48 5 U31 U30 U U M1 U64 U65...

Страница 10: ...s los elementos de conexi n seg n la manera indicada Recomendable usar los tornillos alen U64 para piezas de conexion que requieren resistencia fuerte A EL SALIENTE DE M1 importante para el ensamblaje...

Страница 11: ...9 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 U21 U17 U16 U19 U22 U20 U21 1 A U18 Schmiermittel Lubricant Lubrifiant Lubricante Lubrificante smeermiddel g re a s e...

Страница 12: ...motore e del meccanismo si deve agganciare la macchina con l erogazione di energia ellettrica MOTOR CABEZAL M4 1 Empujar el elemento de conexi n M1 en la ranura de U4 A Posici n del saliente 2 Deliza...

Страница 13: ...11 1 4 3 8 9 2 A 6 7 5 U0 U46 U38 WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTO BELANGRIJK U57...

Страница 14: ...p 14 CONEXI N DE LA SUJECI N M2 1 Para lograr un mejor paso de la rosca primero atornillar los dos tornillos del il elemento T atravesando la placa de sujeci n U47 destor nillarlos y ensamblar por la...

Страница 15: ...13 3 A 5 2 4 A A U47 1 A U38 38 U38 6...

Страница 16: ...M7 montare allo stesso modo ma non fissare l utensile per tor nio ELEMENTO GRANDE DEL CARRO M7 Para el banco de madera no ensamblar M7 1 Ensamblaje Fijar U5 con dos tornillos y con pernos T en U9 Suce...

Страница 17: ...15 2 1 4 6 3 5 U63 63 6 U35 U5 U5 U5 U U53...

Страница 18: ...3 GARRAS U13 Para fijar piezas de trabajo redondas triangula res o hexagonales 1 Girando las mordazas se abren y se cierran utilizar las barritas U52 como palanca 2 Piezas de trabajo finos mordazas ad...

Страница 19: ...17 1 4 5 2 3 A A...

Страница 20: ...della lama Se si usa la macchina in modo non appropriato ci si pu ferire seria mente SIERRA DA CALAR 1 Fijar U23 en U2 utilizar calibre v p 9 2 ENSAMBLAJE DE LA SIERRA DE CALAR Posici n del saliente...

Страница 21: ...19 A B U12 4 mm U48 1 2 3 U23 M1 M1 M1 s S 8 9 s p 8 9 cf page 8 9 v p 8 9 zie blz 8 9 B...

Страница 22: ...o capelli non finiscano nelle vicinanze di utensili o materiali in rotazione Lavorare il pezzo solamente con usa di sgorbie U28 TORNO DE MADERA 1 Juntar U9 sin U9 con U1 mediante 2 elemen tos de conex...

Страница 23: ...21 U1 U9 U31 M1 M1 U27 1 2 3 B M1 A M1 A s S 23 s p 23 cf page 23 v p 23 zie blz 23 U46 C...

Страница 24: ...aliza el centro de pieza de trabajos redondas Se tiene que taladrar la pieza de trabajo a un lado a una profundidad de ca 10 mm con una broca de 4 6 mm 2 Clavar U32 con un martillo en el centro dela m...

Страница 25: ...23 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 26: ...i aperte maniche o capelli non finiscano nelle vicinan ze di utensili o materiali in rotazione TORNO DE METAL 1 M7 con la herramienta de torneado U53 est apretado en U1 con 2 elementos de conexi n 2 P...

Страница 27: ...25 1 5 3 4 Variant 1 162 470 2...

Страница 28: ...ntermedi rinforzato due volte con U7 9 Utensile per tornio doppiamente fissato TRABAJAR CON LOS CARROS 1 Controlar si el juego U3 U4 y U9 se mueve bien 2 Cuidar de vez en cuando todos los carros lim p...

Страница 29: ...27 A 1 2 5 8 9 6 4 3 7...

Страница 30: ...di protezioni compresi CONEXI N BANCADAS CON LA CONNE XI N SUJECI N M2 1 Introducir las dos cabezas de tornillo en los agujeros piriformes de U7 introducir en la parte mas ancha del agujero luego empu...

Страница 31: ...29 U56 U63 M4 M1 M6 M1 2 3 4 5 U8 M1 M1 M7 U7 U7 A U7 1...

Страница 32: ...ADORA HORIZONTAL 1 Para el montaje utilizar las mismas piezas suel tas que fueron utilizadas para la fresadora ver tical Se conecta de la misma forma U1 y U7 con M2 2 Fresadora horizontal terminada A...

Страница 33: ...31 M1 M1 M4 M7 M6 M1 U7 M2 1 2 A Variant 1...

Страница 34: ...te le possibilit d impiego di questa macchina M QUINAS ESMERILADORAS 1 El montaje se hace de la misma manera que la fresadora horizontal v p 26 pero con el disco de esmerillar U25 En ste est pegado el...

Страница 35: ...33 4 5 3 1 2 B C A D A...

Страница 36: ...per bambini perche arnesi affilati possono causare grave ferite da taglio LIJADORA ESMERILADORA MANUE PR TICA 1 Taladrar Esmerilar Siempre conviene controlar si la herramienta est fijada adecuadamente...

Страница 37: ...35 1 2 4 3 5...

Страница 38: ...U7 con M2 2 Bloccare U10 su U1 3 Variante I bloccare U10 sulla piastra Variante II bloccare U10 su U7 1 Para conseguir la diferencia exacta entre la bancada grande U1 la punta de la contrapun ta U54 o...

Страница 39: ...37 4 B B U33 U33 1 3 5 2 s S 43 s p 43 cf page 43 v p 43 zie blz 43...

Страница 40: ...r sharpen them or you exchange them MACHINE 1 Like every other machine Unimat 1 must be cleaned and maintained at regular intervals 2 Unimat 1 is like a musical instrument you can produce beautiful pi...

Страница 41: ...plateau 90 x 90 mm Ponceuse Diam tre du disque 50 mm INDICACIONES En caso que Vd comienza con la construcci n de modelos o si Vd utiliza por primera vez una m quina herramienta como la Unimat deba pr...

Страница 42: ...NA 1 Come ogni macchina anche la Unimat 1 deve essere pulita e controllata regolarmente Sostituire immediatamente le parti difettose 2 L Unimat 1 come uno strumento musicale vi si possono suonare dei...

Страница 43: ...Notizen Notes Notes Notas Appunti Notities 41...

Страница 44: ...Metallinie Metalline M tal ligne Metal raya Metallo tratto Metaal lijn 42 Art No 164 060 Art No 164 480 Art No 164 060 Art No 164 035 U N I M A T 1 C N C...

Страница 45: ...43 Fixieren Fixation Fixation Montaje Fissaggio Fixeren 1 1...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ...COMPANY Modellbauwerkzeuge Pr zisionsmaschinen G m b H Modelmaking Precision Tools Ltd Vienna Austria Fabriksgasse 15 A 2340 M dling info thecooltool com phone 43 2236 892 666 fax 43 2236 892666 18...

Страница 48: ...9 003531 616017...

Отзывы: