background image

8

VERBINDUNGSELEMENT M1:

1).

Alle Verbindungselemente so zusam-
menstellen. Bei stark beanspruchten
Verbindungselementen die Inbusschrauben
U64 verwenden.

DIE NASE VON M1:

(wichtig beim Maschinenaufbau)

REITSTOCK M3:

2).

Die Körnerspitze U54 auf U6 fixieren.

3).

Reitstock M3 fertig.

STICHSÄGE M5:

4).

Die Einzelteile.

5).

Stichsäge M5 fertig.

6).

DAS INNENLEBEN:

7).

Die Zähne des Sägeblattes müssen nach
unten zeigen.

8).

Fixieren des Stichsägefußes (leicht anziehen).

9).

Mit Hilfe der Lehre U18 den Exzenter U23 auf 
U2 fixieren.

10).

Lehre hier aufbewahren.

11).

M5 ganz zu U2 schieben.
Die Stösselaufnahme regelmäßig einfetten.

VERBINDINGSELEMENT M1:

1).

Alle verbindingselementen zo samenstellen.

A

DE NEUS VAN M1:

(belangrijk bij de machineopbouw)

CENTERKOP M3:

2).

Centerpunt U54 met spantang in U6 

3).

bevestigen. Centerkop M3 gereed.

FIGUURZAAG M5:

4).

De onderdelen

5).

Figuurzaag M5 samengesteld.

6).

HET BINNENWERK:

7).

De tanden van het zaagblad moeten naar
beneden wijzen.

8).

Vastzetten figuurzaagvoet.

9).

Met hulp van de mal U18 de excenter U23 op
U2 fixeren.

10).

Mal hier bewaren.

11).

M5 volledig tegen U2 schuiven.
En de bewegende delen smeren.

ELEMENTO DI CONNESSIONE M1:

1).

Montare tutti gli elementi di connessione nel
seguente modo: Usate vite a brugalo No. U64
per poter fissare gli elementi di connessione
con forza.

A

IL BECCO DI M1:

(importante per construire la macchina)

CONTROPUNTA M3:

2).

Fissare la punta U54 su U6.

3).

Contropunta M3 pronta.

SEGETTO AL TRAFORO M5:

4).

Le componenti.

5).

Segetto al traforo M5 pronto.

6).

L'INTERNO:

7).

I denti della lama devono essere rivolti verso il
basso.

8).

Fissaggio della base del segetto al traforo.

9).

Fissare il trascinatore U23 su U2 per mezzo del
calibro U18.

10).

Conservare qui il calibro.

11).

Spingere completamente M5 verso U2.
Pulirla e lubrificarla.

Ó

ELEMENTO DE CONEXIÓN M1:

1).

Juntar todos los elementos de conexión según
la manera indicada. Recomendable usar los
tornillos alen U64 para piezas de conexion que
requieren resistencia fuerte.

A

EL SALIENTE DE M1:

(importante para el ensamblaje de la máquina)

CONTRAPUNTA M3:

2).

Fijar la contrapunta U54 en U6.

3).

Contrapunta M3 completa.

SIERRA DE CALAR M5:

4).

Las piezas sueltas.

5).

Sierra de calar M5 ensamblada.

6).

EL INTERIOR DEL M5:

7).

Los dientes de la hoja de sierra deben apuntar
hacia abajo.

8).

Fijar la base de la sierra de calar.

9).

Fijar la excéntrica U23 en U2 mediante el calibre
U18.

10).

Dejar el calibre en su lugar.

11).

Empujar M5 completamente junto a U2.
Limpiar y aceitar la sierra de calar después 2
horas de trabajo.

È

PIÈCE DE CONNEXION M1:

1).

Assemblez toutes les pièces de connexion de
la façon suivante. Utiliser les vis hexagonales
U64 pour les pièces de connexion soumise à
des sollicitations extrèmes.

LE NEZ DE M 1:

(important pour l'assemblage de la machine)

POUPÉE MOBILE M3:

2).

Fixez la pointe U54 sur U6.

3).

Poupée mobile M3 complète.

SCIE SAUTEUSE M5:

4).

Pièces individuelles.

5).

Scie sauteuse M5 complète.

6).

À L'INTÉRIEUR:

7).

Les dents de la lame de scie doivent être diri-
gées vers le bas.

8).

Fixation du pied de la scie sauteuse.

9).

Fixez l'excentrique U23 sur U2 au moyen du
calibre U18.

10).

Laissez le calibre à cet endroit.

11).

Poussez M5 complétement vers U2.
Nettoyez et graissez la scie sauteuse toutes les
2 heures du travail.

CONNECTION ELEMENT M1:

1).

Join all connection elements as shown.
For heavy used connection elements take the
allen screws U64

THE NOSE OF M1:

(important for assembly of machine)

TAILSTOCK M3:

2).

Tighten centre U54 to U6.

3).

Tailstock M3 complete.

JIG-SAW M5:

4).

Individual parts.

5).

Jig-saw M5 complete.

6).

THE INTERIOR OF M5:

7).

The teeth of the saw blade must point down-
wards.

8).

Fixing the jig-saw base (soft tighten the bolt).

9).

Tighten eccentric U23 to U2 by means of 
gauge U18.

10).

Store the gauge here.

11).

Push M5 closely to U2.
Clean and lubricate the jig-saw every 2 wor-
king hours.

E

I

NL

F

D

GB

G

USA

Содержание Unimat 1-classic

Страница 1: ...E I NL F D GB USA BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ...i possono scappar fuori dalla macchina quando questa in azione Controllare sempre se l utensile e il materiale sono ben bloccati Usare gli occhiali di protezione non incluso Non toccare mai l utensile...

Страница 3: ...ale Fresatrice orizzontale Rettificatrici Trapano da banco Rettificatrici manuale Trapano manuale Velocit s Fresatrice Fissaggio Tips per principianti Caratteristiche techniche Appendice Prima di iniz...

Страница 4: ...the machines under very strict supervision by responsible adult L GENDE Figure no A Remarque Remarque g n rale U No pi ce individuelle M No module Les pi ces individuelles U peuvent tre comman d es s...

Страница 5: ...3 U10 U11 U8 5 4 U14 U1 U7 U4 U0 0...

Страница 6: ...changes several pictures might be of symbolic nature Pour plus de clart toutes les pi ces contenues dans une m me figure sont repr sent es selon la m me chelle En raison d un d veloppement permanent o...

Страница 7: ...5 U12 2 5 mm 6 mm 1 mm 5 mm 2 mm 4 mm 3 mm 3 5 mm 3 5 mm U9 U1 U6 U63 U18 U19 U20 U21 U22 U2 U16 U17 U61 1 8 56 mm 12 65 mm...

Страница 8: ...060 040 U47 2 Klemmplatte Clamping plate El ment en T Elemento T Elemento T Dubble T moer A1A 010 020 U48 2 Spannzangenhalter Collet holder Porte pinces Porta pinza Fissagio pinze Spantang moer A1A 00...

Страница 9: ...7 U28 U24 U38 U35 U35 U36 U33 U51 U54 U52 U53 U40 U41 U56 U55 U50 U46 U45 U43 U47 U49 U48 5 U31 U30 U U M1 U64 U65...

Страница 10: ...s los elementos de conexi n seg n la manera indicada Recomendable usar los tornillos alen U64 para piezas de conexion que requieren resistencia fuerte A EL SALIENTE DE M1 importante para el ensamblaje...

Страница 11: ...9 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 U21 U17 U16 U19 U22 U20 U21 1 A U18 Schmiermittel Lubricant Lubrifiant Lubricante Lubrificante smeermiddel g re a s e...

Страница 12: ...motore e del meccanismo si deve agganciare la macchina con l erogazione di energia ellettrica MOTOR CABEZAL M4 1 Empujar el elemento de conexi n M1 en la ranura de U4 A Posici n del saliente 2 Deliza...

Страница 13: ...11 1 4 3 8 9 2 A 6 7 5 U0 U46 U38 WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTO BELANGRIJK U57...

Страница 14: ...p 14 CONEXI N DE LA SUJECI N M2 1 Para lograr un mejor paso de la rosca primero atornillar los dos tornillos del il elemento T atravesando la placa de sujeci n U47 destor nillarlos y ensamblar por la...

Страница 15: ...13 3 A 5 2 4 A A U47 1 A U38 38 U38 6...

Страница 16: ...M7 montare allo stesso modo ma non fissare l utensile per tor nio ELEMENTO GRANDE DEL CARRO M7 Para el banco de madera no ensamblar M7 1 Ensamblaje Fijar U5 con dos tornillos y con pernos T en U9 Suce...

Страница 17: ...15 2 1 4 6 3 5 U63 63 6 U35 U5 U5 U5 U U53...

Страница 18: ...3 GARRAS U13 Para fijar piezas de trabajo redondas triangula res o hexagonales 1 Girando las mordazas se abren y se cierran utilizar las barritas U52 como palanca 2 Piezas de trabajo finos mordazas ad...

Страница 19: ...17 1 4 5 2 3 A A...

Страница 20: ...della lama Se si usa la macchina in modo non appropriato ci si pu ferire seria mente SIERRA DA CALAR 1 Fijar U23 en U2 utilizar calibre v p 9 2 ENSAMBLAJE DE LA SIERRA DE CALAR Posici n del saliente...

Страница 21: ...19 A B U12 4 mm U48 1 2 3 U23 M1 M1 M1 s S 8 9 s p 8 9 cf page 8 9 v p 8 9 zie blz 8 9 B...

Страница 22: ...o capelli non finiscano nelle vicinanze di utensili o materiali in rotazione Lavorare il pezzo solamente con usa di sgorbie U28 TORNO DE MADERA 1 Juntar U9 sin U9 con U1 mediante 2 elemen tos de conex...

Страница 23: ...21 U1 U9 U31 M1 M1 U27 1 2 3 B M1 A M1 A s S 23 s p 23 cf page 23 v p 23 zie blz 23 U46 C...

Страница 24: ...aliza el centro de pieza de trabajos redondas Se tiene que taladrar la pieza de trabajo a un lado a una profundidad de ca 10 mm con una broca de 4 6 mm 2 Clavar U32 con un martillo en el centro dela m...

Страница 25: ...23 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 26: ...i aperte maniche o capelli non finiscano nelle vicinan ze di utensili o materiali in rotazione TORNO DE METAL 1 M7 con la herramienta de torneado U53 est apretado en U1 con 2 elementos de conexi n 2 P...

Страница 27: ...25 1 5 3 4 Variant 1 162 470 2...

Страница 28: ...ntermedi rinforzato due volte con U7 9 Utensile per tornio doppiamente fissato TRABAJAR CON LOS CARROS 1 Controlar si el juego U3 U4 y U9 se mueve bien 2 Cuidar de vez en cuando todos los carros lim p...

Страница 29: ...27 A 1 2 5 8 9 6 4 3 7...

Страница 30: ...di protezioni compresi CONEXI N BANCADAS CON LA CONNE XI N SUJECI N M2 1 Introducir las dos cabezas de tornillo en los agujeros piriformes de U7 introducir en la parte mas ancha del agujero luego empu...

Страница 31: ...29 U56 U63 M4 M1 M6 M1 2 3 4 5 U8 M1 M1 M7 U7 U7 A U7 1...

Страница 32: ...ADORA HORIZONTAL 1 Para el montaje utilizar las mismas piezas suel tas que fueron utilizadas para la fresadora ver tical Se conecta de la misma forma U1 y U7 con M2 2 Fresadora horizontal terminada A...

Страница 33: ...31 M1 M1 M4 M7 M6 M1 U7 M2 1 2 A Variant 1...

Страница 34: ...te le possibilit d impiego di questa macchina M QUINAS ESMERILADORAS 1 El montaje se hace de la misma manera que la fresadora horizontal v p 26 pero con el disco de esmerillar U25 En ste est pegado el...

Страница 35: ...33 4 5 3 1 2 B C A D A...

Страница 36: ...per bambini perche arnesi affilati possono causare grave ferite da taglio LIJADORA ESMERILADORA MANUE PR TICA 1 Taladrar Esmerilar Siempre conviene controlar si la herramienta est fijada adecuadamente...

Страница 37: ...35 1 2 4 3 5...

Страница 38: ...U7 con M2 2 Bloccare U10 su U1 3 Variante I bloccare U10 sulla piastra Variante II bloccare U10 su U7 1 Para conseguir la diferencia exacta entre la bancada grande U1 la punta de la contrapun ta U54 o...

Страница 39: ...37 4 B B U33 U33 1 3 5 2 s S 43 s p 43 cf page 43 v p 43 zie blz 43...

Страница 40: ...r sharpen them or you exchange them MACHINE 1 Like every other machine Unimat 1 must be cleaned and maintained at regular intervals 2 Unimat 1 is like a musical instrument you can produce beautiful pi...

Страница 41: ...plateau 90 x 90 mm Ponceuse Diam tre du disque 50 mm INDICACIONES En caso que Vd comienza con la construcci n de modelos o si Vd utiliza por primera vez una m quina herramienta como la Unimat deba pr...

Страница 42: ...NA 1 Come ogni macchina anche la Unimat 1 deve essere pulita e controllata regolarmente Sostituire immediatamente le parti difettose 2 L Unimat 1 come uno strumento musicale vi si possono suonare dei...

Страница 43: ...Notizen Notes Notes Notas Appunti Notities 41...

Страница 44: ...Metallinie Metalline M tal ligne Metal raya Metallo tratto Metaal lijn 42 Art No 164 060 Art No 164 480 Art No 164 060 Art No 164 035 U N I M A T 1 C N C...

Страница 45: ...43 Fixieren Fixation Fixation Montaje Fissaggio Fixeren 1 1...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ...COMPANY Modellbauwerkzeuge Pr zisionsmaschinen G m b H Modelmaking Precision Tools Ltd Vienna Austria Fabriksgasse 15 A 2340 M dling info thecooltool com phone 43 2236 892 666 fax 43 2236 892666 18...

Страница 48: ...9 003531 616017...

Отзывы: