TEUFELBERGER multiANCHOR Скачать руководство пользователя страница 42

42

  que haber un espacio entre el nudo  

 

  autobloqueante que se forma con el Sirius LOOP  
  y el ojo grande del multiANCHOR.

 

Tenga en cuenta que es imprescindiblemente  

  necesario un nudo de tope debajo del nudo  
  Prusik en todos los casos. El nudo de tope tiene  
  que asegurarse con un mosquetón como se ve  
  en todos los ejemplos mostrados.

 

En la tercera forma de ejecución hay un mayor  

  potencial de que se deteriore la parte interior  
  del ojo grande del multiANCHOR debido a  
  que la cuerda roza contra cuerda y no se desliza  
  suavemente por el anillo de metal. Hay que  
  contar con una reducción de la vida útil del  
 equipo.

 

¡Sólo está permitido usar esta configuración  

  como anclaje inferior próximo al suelo y no como  
  anclaje superior!

 

Puede evitarse que se afloje la cuerda formando  

  combas asegurando la cuerda de ascenso  
  en otro lado adicional (o sea, tras el desvío). El  
  ascenso tiene que hacerse por este lado.
(Fig. 6-7, Página 6)

3. ANCLAJE SUPERIOR COMPENSADOR

(Por ejemplo, para sistemas de posicionamiento en 
el trabajo como TEUFELBERGER CEclimb; puede 
utilizarse ringLOOP como accesorio) (Fig. 8 -10, 
Página 7)

Esta aplicación se selecciona usualmente si un 
escalador no está seguro de si un anclaje único es 
lo suficientemente estable o cuando deba formarse 
un anclaje usando dos puntos de fijación. Puede 
utilizarse o bien el anillo pequeño del multiANCHOR 
(primera imagen) o una eslinga ringLOOP con 
anillo pequeño (segunda y tercera imagen) como 
dispositivo auxiliar para la retirada, dependiendo 
de la longitud del multiANCHOR y de la ubicación 
deseada del anclaje.
Tenga en cuenta que se necesita la resistencia 
común de dos anclajes para formar un único anclaje 
(„virtual“).

Advertencias:
El ángulo entre las secciones de la cuerda que está 
colocada alrededor de los dos puntos de fijación 
no debe superar 120° como máximo para limitar la 
carga que actúa sobre las secciones de la cuerda. 
(Véanse las líneas auxiliares rojas en la Fig. 8/
Página 7). Hay que elegir los puntos de fijación de 
forma que la cuerda no pueda resbalar.

4. SISTEMAS CON DOS PUNTOS DE ANCLAJE

(En combinación con ringLOOP) 
(Fig. 11-13, página 8)

Esta forma de aplicación genera una conexión 
entre dos puntos de anclaje separados para un 
sistema de escalada, o sea, el anclaje queda 
asegurado de forma redundante. Los dos puntos 
de anclaje pueden estar alejados o próximos entre 
sí. El escalador queda expuesto a un movimiento 
pendular si los puntos de anclaje están separados 
y falla un punto de anclaje. Por ello es importante 
considerar la posición relativa de ambos puntos 
de anclaje entre sí y las fuerzas transversales que 
actúan.
También aquí resulta posible generar un punto 
de anclaje „virtual“ formado por dos (o más) 
estructuras independientes. De nuevo puede 
utilizarse el anillo pequeño del multiANCHOR o una 
eslinga ringLOOP como dispositivo auxiliar para la 
retirada del sistema (véase al respecto el punto 3.)

Advertencias:

El ángulo entre las secciones de la cuerda que está 
colocada alrededor de los dos puntos de fijación 
no debe superar 120° como máximo para limitar la 
carga que actúa sobre las secciones de la cuerda. 
(Véanse también las líneas auxiliares rojas en la Fig. 
8/Página 7 del punto 3 como explicación). Hay que 
elegir los puntos de fijación de forma que la cuerda 
no pueda resbalar.

QUITAR / DESMONTAR EL SISTEMA

(Fig. 14-16, Página 8)

¡Ya durante la instalación hay que considerar cómo 
quitar posteriormente el sistema! El extremo del 
multiANCHOR con el anillo pequeño hace las veces 
de dispositivo auxiliar para la retirada del sistema. 
Una bola se queda enganchada en éste último anillo 
del sistema al sacar la cuerda de escalada. Primero 
se pasa la bola por los anillos grandes. Respecto a 
las eslingas ringLOOP que se fijen al multiANCHOR 
entre los puntos de anclaje hay que elegir aquellas 
que tengan un anillo adecuadamente grande.

MONTAJE DE RINGLOOP O SIRIUSLOOP

Para el cambio sólo está permitido utilizar 
exclusivamente la pieza de repuesto autorizada por 
el fabricante. Es imprescindiblemente necesario 
que controle el equipo antes de volver a utilizarlo 
para comprobar si la pieza de repuesto se ha 
montado correctamente. Por favor, consulte a una 
persona experta o al fabricante en el caso de que 

USO

Содержание multiANCHOR

Страница 1: ...stellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach EN 795B 2012 EN 795B 1996 ANSI Z133 2012 f r Baumpflegearbeiten According to EN 795B 2012 EN 795B 199...

Страница 2: ...azzinamento e pulizia 32 Controlli periodici 33 Manutenzione Durata di vita 33 Allm nna 35 Anv ndning 35 Anv ndningsbegr nsning 37 S kerhetsanvisningar 38 Transport f rvaring reng ring 38 Regelbunden...

Страница 3: ...3 Informacje og lne 61 Stosowanie 61 Ograniczenia w stosowaniu 64 Zasady bezpiecze stwa 64 Transport Przechowywanie czyszczenie 64 Regularne przegl dy 65 Konserwacja Trwa o 65 INHALT CONTENT PL...

Страница 4: ...usgabe 11 2013 Art Nr 6801176 Produktname EN 795B Norm Pers nliche Absturzschutzaus r stung Anschlageinrichtungen Typ B ANSI Z 133 2012 US amerikanische Norm f r Baumpflegearbeiten L L nge in m Ser Nr...

Страница 5: ...ss das Seil in Zugrichtung belastet wird Das R ck Haltesystem muss immer m glichst gespannt zwischen dem Ankerpunkt und der gesicherten Person verwendet werden Vermeidung von Schlaffseil Bildung HINWE...

Страница 6: ...CHORS an der Umlenkung empfohlen Warnhinweise Es ist darauf zu achten dass sich die Einzelteile des multiANCHORs speziell bei eher geringem Baumstammdurchmesser nicht gegenseitig in ihrer Funktion beh...

Страница 7: ...er Winkel zwischen den Seilabschnitten die um die beiden Befestigungspunkte gelegt sind darf max 120 betragen um die Last die auf die Seil abschnitte wirkt zu begrenzen s rote Hilfslinien in Abb 8 Die...

Страница 8: ...ne Ersatzteil verwendet werden Kontrollieren Sie vor neuerlichem Gebrauch der Ausr stung unbedingt ob das Ersatzteil korrekt ausgetauscht worden ist Sollten Sie dazu nicht ber die n tige Erfahrung F h...

Страница 9: ...erhinder ung starker Hitzeentwicklung UV Einfluss und Abrieb wirken sich negativ auf das Seil und die Festigkeit aus Knoten im Seil verringern die Bruchlast unter Umst nden erheblich Dieses Produkt be...

Страница 10: ...standsetzungen d rfen nur vom Hersteller durch gef hrt werden Nur bei seltenem Gebrauch 1 Woche pro Jahr und ordnungsgem er Lagerung siehe Punkt Transport Lagerung und Reinigung kann die Verwendungs d...

Страница 11: ...es aus dem Verkehr zu nehmen und unbrauchbar zu machen oder zu isolieren und deutlich sichtbar zu kennzeichnen sodass es nicht versehentlich verwendet werden kann Es darf erst dann wieder benutzt werd...

Страница 12: ...alls from a height ANSI Z 133 2012 US american standard for arbori cultural operations L Length in m Ser Nr Year of manufacture serial number CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamen...

Страница 13: ...ut ringLOOP 2 as a basal anchor for ascent systems 3 as an overhead equalising anchor e g for work positioning systems such as TEUFELBERGER CEclimb 4 in systems with two anchor points 1 DOUBLE STRAND...

Страница 14: ...trieval end of the system is the one with the small ring A retrieval ball catches in the last ring of the system as the climbing line is pulled out On its way to the small ring the ball passes through...

Страница 15: ...ith sui table packaging moisture repellent material that is impervious to light Conditions of storage Protected from light UV radiation welding machines Dry and clean At room temperature 15 25 C Not i...

Страница 16: ...t to regulati ons that supersede Z133 1 a line of not less than 7 16 inch 11 mm diameter like the line present in this product may be used provided the employer can demonstrate it does not create a sa...

Страница 17: ...les chutes de hauteur ANSI Z 133 1 2006 American norme pour les tra vaux d entretien des arbres L longueur en m N s rie Ann e de fabrication Num ro d ordre CE 0408 CE atteste de la conformit aux exige...

Страница 18: ...r ringLOOP 8 mm 0 43 m 34 art n 7350804 pour le ringLOOP moyen ringLOOP 8 mm 0 35 m 26 art n 7350803 comme moyen de d crochage et Sirius LOOP 10 mm 70 cm art n 7351170 sont disponibles comme accessoir...

Страница 19: ...proches l un de l autre Lorsque les points d ancrage sont s par s et qu un point d ancrage l che le grimpeur est soumis un mouvement de balancement C est pourquoi il est important de r fl chir la pos...

Страница 20: ...la norme EN 1891 les mousquetons aux normes EN 362 et que les autres composants de protection individuelle contre les chutes de hauteur respectent les normes harmo nis es correspondantes de la direct...

Страница 21: ...solidit de l quipement Avant chaque utilisation contr lez l absence d usure et d incisions sur l quipement V rifiez la bonne lisibilit de l identification du produit Retirez imm diatement du service...

Страница 22: ...res influences comme l action de la lumi re solaire par exemple r duisent fortement la dur e de vie Une d colora tion ou une abrasion des fibres ou des sangles un changement de teinte et des raidissem...

Страница 23: ...m EN 795B Norm voor draagbare voorlopig gemonteerde bevestigingsinrichtingen beveiliging tegen vallen ANSI Z 133 2012 Amerikaanse norm voor boomverzorging werk L Lengte in m Serienr Jaar van fabricage...

Страница 24: ...anieren gebruikt worden Bij enige gebruiksvormen kunnen of moeten ring Loop en SiriusLOOP van TEUFELBERGER met het multiAnchor gecombineerd worden ringLOOP 8 mm 0 43 m 34 art nr 7350804 voor de middel...

Страница 25: ...jke ankerpunten voor een klim systeem d w z het anker is meer dan voldoende gezekerd De beide ankerpunten kunnen verder van elkaar vandaan zijn of dicht bij elkaar liggen Wanneer het afzonderlijke ank...

Страница 26: ...is de verantwoordelijkheid van de gebruiker dat voor een relevante en actuele inschatting van het risico van de uit te voeren werkzaamheden die ook noodgevallen includeert gezorgd wordt Een plan voor...

Страница 27: ...de of laatste in spectie aan te geven Neemt U ook nationale regels voor de intervallen van de controles in acht Deze controle dient tenminste te bestaan uit Controle van de algemene toestand leeftijd...

Страница 28: ...rsinvloeden zoals sneeuw of ijs omgeving zoals zout zand accuzuur enz hitte belasting buiten de normale klimatologische band breedte mechanische vervorming en of deformatie onvolledige lijst afhangt A...

Страница 29: ...dispositivo di ancoraggio trasportabile montato temporaneamente protezione contro la caduta L lunghezza in m ANSI Z 133 1 2012 american norma per il lavoro di assistenza albero No di serie anno di pr...

Страница 30: ...Un mezzo di raccordo incluso lo smorzatore di caduta e gli elementi di raccordo non deve superare la lunghezza di 2 m Al di sotto dell utente necessario uno spazio libero di 7 m per escludere una col...

Страница 31: ...l massimo di 120 per limitare il carico che agisce sulle sezioni di corda vedansi le linee rosse ausiliarie nell ill 8 trovano 7 I punti di fissaggio devono essere scelti in modo tale che la corda non...

Страница 32: ...tezione di persone contro ca dute in conformit alle rispettive norme armonizzate della direttiva CE 89 686 CEE Assicurare che tutti i componenti siano compatibili Bisogna garantire che tutti i compone...

Страница 33: ...o dubbio bisogna scartare il prodotto e rispettivamente farlo controlla re da parte di una persona esperta Inoltre in caso di utilizzo nel campo della sicurez za sul lavoro in conformit con la norma E...

Страница 34: ...nture scolorate oppure consumate delle perdite di colore oppure degli irrigidimenti sono un indicatore sicuro del fatto che il prodotto deve essere messo fuori servizio Non possibile esprimere in modo...

Страница 35: ...ANSI Z 133 1 2012 US amerikansk standard f r tr dv rdsarbeten L L ngd fr n lin nda till lin nda m Ser Nr Tillverknings r m nad l pande nummer CE 0408 CE intygar iakttagandet av de grund l ggande krave...

Страница 36: ...kan f s som tillbeh r hos TEUFELBERGER www teufelberger com 1 Dubbellina med eller utan ringLOOP 2 Som nedre f rankringspunkt f r ett uppstigningssystem 3 Som vre utj mnande f rankring t ex f r arbet...

Страница 37: ...Vinkeln mellan de linsavsnitt som l ggs rund de b da fasts ttningspunkterna f r vara max 120 f r att begr nsa den last som verkar p linavsnitten se f r f rklaring ven de r da hj lplinjerna p bild 8 si...

Страница 38: ...inan kan reducera brottkraften avsev rt Denna produkt best r av PES V rmebelastningen f r d rf r aldrig verstiga 100 C Materialet kan angripas av kemikalier och f rlora h llfasthet Vid reaktioner som...

Страница 39: ...upp till 5 r fr n tillverkningsdatumet Anv ndning enligt ANSI Z133 2012 ANSI Z133 2012 kr ver att kl tterlinor f r tr dv r dare dvs linor som anv nds f r att b ra kl ttraren medan han arbetar i tr det...

Страница 40: ...el producto EN 795B Norma para dispositivos de anclaje provisionales transportables protecci n contra ca das de altura ANSI Z 133 1 2012 Norma estadounidense para trabajos de arboricultura L Longitud...

Страница 41: ...ud de 2 m Por debajo del usuario se necesita un espacio libre de 7 m para descartar un choque contra el suelo en caso de ca da TIPOS DE APLICACIONES Este dispositivo de anclaje puede utilizarse de dif...

Страница 42: ...no pueda resbalar 4 SISTEMAS CON DOS PUNTOS DE ANCLAJE En combinaci n con ringLOOP Fig 11 13 p gina 8 Esta forma de aplicaci n genera una conexi n entre dos puntos de anclaje separados para un sistema...

Страница 43: ...tivos antica das deber an cumplir las correspondientes normas armonizadas de la directiva europea 89 686 CEE Aseg rese de que todos los compo nentes son compatibles Aseg rese de que todos los componen...

Страница 44: ...na persona experta respetando exactamente las instrucciones o a cargo del propio fabricante y se tiene que sustituir si es necesario Hay que registrar los resultados de dicha verificaci n documentaci...

Страница 45: ...fibras cintas del arn s cambios de color y endurecimientos son se ales seguras de que el producto no debe seguir utiliz ndose No puede darse expresamente una informaci n de vigencia general sobre la d...

Страница 46: ...sta siirrett vist kiinnityslaitteista jotka voidaan purkaa ja kuljettaa ANSI Z 133 1 2012 Amerikkalainen normi puiden hoitot ist L Pituus k yden p st p h n ilman rengasta Ser Nr Valmistusvuosi kuukaus...

Страница 47: ...n 2 Alempana ankkuripisteen nousuj rjestelm ss 3 Ylemp n tasaavana ankkurina esim ty asemointij rjestelmiss kuten TEUFELBERGER CEclimb 4 Kahdella ankkuripisteell varustetuissa j rjestelmiss 1 KAKSOISK...

Страница 48: ...setettujen k yden osien v linen kulma saa olla enint 120 k yden osiin vaikuttavan kuorman rajoittamiseksi ks selvennykseksi my s punaiset apuviivat kuvassa 8 sivu 7 kohdassa 3 Valitse kiinnityskohdat...

Страница 49: ...a Tuote huuhdellaan lopuksi runsaalla raikkaalla vedell Vaihtoehtoisesti voit k ytt puhdistukseen pesubensiini Noudata t ll in pesubensiinin turvallisuusohjeita Tuotteen annetaan joka tapauksessa kuiv...

Страница 50: ...t ss tuotteessa sill edellytyksell ett ty nantaja voi osoittaa ettei siit synny puunhoita jalle turvallisuusriski ja ett puunhoitaja on saanut koulutusta turvallisesta ty skentelyst Todellinen k ytt i...

Страница 51: ...mer CE 0408 CE bekrefter at de grunnleggende kravene i 89 686 E F personlig verneutstyr er overholdt Nummeret henviser til kontroll instituttet 0408 for T V Austria Services GmbH Krugerstra e 16 A 101...

Страница 52: ...er f eks for arbeidsposisjonssystemer som TEUFELBERGER CEclimb 4 i systemer med to ankerpunkter 1 DOBBELTTAU Fig 1 side 5 med ringLOOP symbol Fig 2 side 5 uten ringLOOP symbol 2 NEDRE ANKERPUNKT FOR E...

Страница 53: ...ene i fig 8 under punkt 3 Festepunktene skal velges slik at tauet ikke kan skli av BRUK I HENHOLD TIL ANSI Z133 1 2012 ANSI Z133 1 2012 krever at klatretau for trepleiere dvs tau som brukes for b re k...

Страница 54: ...rken Knuter p tauet reduserer bruddstyrken betraktelig i visse tilfeller Dette produktet best r av PES Av den grunn m varmebelastningen aldri overstige 100 C Kjemika lier kan angripe materialet og red...

Страница 55: ...r b re den som klatrer mens denne jobber i treet eller er festet til en kran m ha en minimum diameter p 1 2 tomme 12 7 mm med f lgende unntak Ved trepleiearbeid som ikke reguleres av noen forskrifter...

Страница 56: ...ou it obzvl t nespr vn kompletace v robku Vyd n 11 2013 slo v r 6801176 N zev v robku EN 795B Norma pro p enosn p echodn upevn n kotvic za zen ochrana proti p du ANSI Z 133 1 2012 Norma USA pro pr ce...

Страница 57: ...4 pro prost edn ringLOOP ringLOOP 8 mm 0 35 m 26 v r 7350803 jako sb rac pom cka a SiriusLOOP 10 mm 70 cm v r 7351170 jsou jako p slu enstv k dost n u TEUFELBERGER www teufelberger com 1 dvojit provaz...

Страница 58: ...a jeden z nich sel e je stromolezec vystavem k vav m pohyb m Proto je d le it zv it relativn polohu obou kotv c ch bod v z vislosti na p sob c p n s ly Tak zde je mo n vytvo it ze dvou nebo i v ce nez...

Страница 59: ...t Zabra te styku v robku s vysok mi teplotami ostr mi hranami a chemick mi l tkami nap kyselinami Sla ujte pomalu aby se zabr nilo vzniku vysok ch teplot Vliv ultrafialov ho z en a nadm rn od r kod la...

Страница 60: ...je aby pou it lana p i p i o porosty tzn sl zac lana kter slou k z v su pro stromolezce p i pr ci v porostu nebo v z v su na je bu m la minim ln pr m r v hodnot 1 2 inch 12 7mm s n sledn uve denou v j...

Страница 61: ...6 Nazwa produktu EN 795B Norma Sprz t ochrony osobistej przed upadkiem z wysoko ci urz dzenia zaczepowe typ B ANSI Z 133 1 2012 Ameryka ska norma dotycz ca prac przy piel gnacji drzew L D ugo w m Ser...

Страница 62: ...sowania ringLOOP i SiriusLOOP firmy TEUFELBERGER mog lub musz by czone z multiAnchor ringLOOP 8 mm 0 43 m 34 nr art 7350804 dla redniego ringLOOP ringLOOP 8 mm 0 35 m 26 nr art 7350803 jako pomoc w zd...

Страница 63: ...y po czenie dw ch oddzielnych punkt w kotwienia dla systemu wspinaczki tzn kotwa jest zabezpieczona w spos b rezerwowy Oba punkty kotwienia mog by od siebie dalej odsuni te lub mog znajdowa si obok si...

Страница 64: ...nych prac kt ra powinna r wnie uwzgl dnia sytuacje awaryjne Przed u yciem produktu musi zosta opraco wany plan dzia a ratunkowych uwzgl dniaj cy wszystkie mo liwe sytuacje awaryjne Przed i w czasie u...

Страница 65: ...we dat nast pnego lub ostatniego przegl du Nale y przestrzega krajowych przepis w dotycz cych cz stotliwo ci badania produktu Badania musz obejmowa co najmniej Kontrol og lnego stanu wiek kompletno za...

Страница 66: ...t a UV sposobu i cz stotliwo ci u ycia obchodzenia si z pro duktem wp yw w atmosferycznych np l d lub nieg warunk w otoczenia s l piasek elek trolit z akumulator w itp nara enie na wysok temperatur wy...

Страница 67: ...67 NOTES...

Страница 68: ...GER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger co...

Отзывы: