TEUFELBERGER multiANCHOR Скачать руководство пользователя страница 21

21

CONTROLE REGULIER

DURÉE DE VIE

ENTRETIEN

Conditions de stockage :

 

à l‘abri des rayons UV (lumière solaire, postes à  

 souder...),

 

dans un endroit propre et sec,

 

à température ambiante (15 – 25°C),

 

à distance de produits chimiques (acides, bases,  

  liquides, vapeurs, gaz...) et d‘autres conditions  
 agressives,

 

protégé contre les objets à arêtes vives.

Il vous faut donc stocker le produit dans un sac hy-
drofuge et opaque, dans un endroit sec et
aéré.

Pour le 

nettoyage,

 utilisez de l‘eau tiède et – si 

disponible – un nettoyant pour cordes en suivant 
les instructions qui y sont indiquées. N‘utilisez pas 
de lessive pour textiles. Le produit doit ensuite être 
rincé abondamment à l‘eau claire. Pour le nettoya-
ge, vous pouvez également utiliser de l‘essence de 
lavage. Dans ce cas, respectez les consignes de 
sécurité relatives à la manipulation de l‘essence de 
lavage. Pour le nettoyage, vous pouvez également 
utiliser de l‘essence de lavage.
Dans tous les cas, faire sécher intégralement le 
produit de manière naturelle avant de le stocker / 
de l‘utiliser, sans l‘exposer à la lumière directe du 
soleil, sans le mettre à proximité du feu ou autres 
sources de chaleur.

Pour la 

désinfection,

 n‘utilisez que des produits 

qui n‘ont aucune influence sur les matières synthé-
tiques employées. Ne le désinfectez pas plus sou-
vent qu‘absolument nécessaire ! Nous recomman-
dons d‘utiliser de l‘isopropanol à 70%.  Appliquez le 
désinfectant en surface pendant environ 3 minutes 
et laissez sécher le produit de manière naturelle. Ce 
faisant, respectez les consignes de sécurité rela-
tives à la manipulation du désinfectant. 

En cas de non respect de ces conditions, c‘est 
vous même que vous mettez en danger !

Attention. En ce qui concerne le transport, le sto-
ckage et le nettoyage, observez également les infor-
mations spécifiques des fabricants pour toutes les 
parties métalliques constitutives du pulleySAVER.

Il est absolument indispensable de contrôler régu-
lièrement l‘équipement : votre sécurité dépend de 
l‘efficacité et de la solidité de l‘équipement !

Avant chaque utilisation, contrôlez l‘absence 
d‘usure et d‘incisions sur l‘équipement. Vérifiez la 
bonne lisibilité de l‘identification du produit ! Retirez 

immédiatement du service les systèmes endomma-
gés ou ayant été soumis à une chute. À la moindre 
incertitude, éliminer le produit ou le faire examiner 
par une personne qualifiée.

De plus, s‘il est utilisé dans le cadre de la sécu-
rité au travail, l‘équipement doit être contrôlé au 
moins tous les 12 mois, conformément à EN 365, 
par une personne qualifiée et en respectant préci-
sément le manuel, ou par le fabricant lui même. Le 
cas échéant, remplacer l‘équipement. Cet examen 
doit faire l‘objet d‘un protocole (documentation 
de l‘équipement, cf. la fiche de vérification). Il est 
conseillé d‘inscrire la date de la dernière ou la pro-
chaine inspection sur le dispositif d‘ancrage.
Respectez également les législations nationales en 
matière d‘intervalles des contrôles.

Cet examen doit comporter au moins les points 
suivants :

 

Contrôle de l‘état général : âge, intégralité, 

  encrassement, assemblage correct.

 

Contrôle de l‘étiquette : présente ? lisible ? 

  présence du marquage CE ? année de 
  construction visible ?

 

Contrôle sur l‘ensemble des composants, de  

  l‘absence de dommages mécaniques comme :  
  incisions, fissures, entailles, usure par frottement,  
  déformation, formation de nervures, vrilles, 
 écrasements.

 

Contrôle sur l‘ensemble des composants, de  

  l‘absence de dommages thermiques ou chi- 
  miques comme : fusionnements, raidissements,  
 décolorations.

 

Contrôle de l‘absence de corrosion et de 

  déformation sur les pièces mécaniques.

 

Contrôle de l‘état et de l‘intégralité des 

  terminaisons, coutures (p. ex. pas d‘usure par
  frottement du fil à coudre), épissures (qui ne 
  doivent pas glisser et se défaire, p. ex.), noeuds.

Là encore :

 à la moindre incertitude, éliminer le 

produit ou le faire examiner par une personne
qualifiée.

Les réparations ne doivent être effectuées que par 
le fabricant.

La durée d‘utilisation peut atteindre jusqu‘à 5 
ans à compter de la date de fabrication, mais ce 
uniquement s‘il est rarement utilisé (1 semaine par 
an) et stocké en bonne et due forme (voir le point 

TRANSPORT, STOCKACE & NETTOYAGE / 

CONTROLE REGULIER / ENTRETIEN / DURÉE DE VIE

Содержание multiANCHOR

Страница 1: ...stellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach EN 795B 2012 EN 795B 1996 ANSI Z133 2012 f r Baumpflegearbeiten According to EN 795B 2012 EN 795B 199...

Страница 2: ...azzinamento e pulizia 32 Controlli periodici 33 Manutenzione Durata di vita 33 Allm nna 35 Anv ndning 35 Anv ndningsbegr nsning 37 S kerhetsanvisningar 38 Transport f rvaring reng ring 38 Regelbunden...

Страница 3: ...3 Informacje og lne 61 Stosowanie 61 Ograniczenia w stosowaniu 64 Zasady bezpiecze stwa 64 Transport Przechowywanie czyszczenie 64 Regularne przegl dy 65 Konserwacja Trwa o 65 INHALT CONTENT PL...

Страница 4: ...usgabe 11 2013 Art Nr 6801176 Produktname EN 795B Norm Pers nliche Absturzschutzaus r stung Anschlageinrichtungen Typ B ANSI Z 133 2012 US amerikanische Norm f r Baumpflegearbeiten L L nge in m Ser Nr...

Страница 5: ...ss das Seil in Zugrichtung belastet wird Das R ck Haltesystem muss immer m glichst gespannt zwischen dem Ankerpunkt und der gesicherten Person verwendet werden Vermeidung von Schlaffseil Bildung HINWE...

Страница 6: ...CHORS an der Umlenkung empfohlen Warnhinweise Es ist darauf zu achten dass sich die Einzelteile des multiANCHORs speziell bei eher geringem Baumstammdurchmesser nicht gegenseitig in ihrer Funktion beh...

Страница 7: ...er Winkel zwischen den Seilabschnitten die um die beiden Befestigungspunkte gelegt sind darf max 120 betragen um die Last die auf die Seil abschnitte wirkt zu begrenzen s rote Hilfslinien in Abb 8 Die...

Страница 8: ...ne Ersatzteil verwendet werden Kontrollieren Sie vor neuerlichem Gebrauch der Ausr stung unbedingt ob das Ersatzteil korrekt ausgetauscht worden ist Sollten Sie dazu nicht ber die n tige Erfahrung F h...

Страница 9: ...erhinder ung starker Hitzeentwicklung UV Einfluss und Abrieb wirken sich negativ auf das Seil und die Festigkeit aus Knoten im Seil verringern die Bruchlast unter Umst nden erheblich Dieses Produkt be...

Страница 10: ...standsetzungen d rfen nur vom Hersteller durch gef hrt werden Nur bei seltenem Gebrauch 1 Woche pro Jahr und ordnungsgem er Lagerung siehe Punkt Transport Lagerung und Reinigung kann die Verwendungs d...

Страница 11: ...es aus dem Verkehr zu nehmen und unbrauchbar zu machen oder zu isolieren und deutlich sichtbar zu kennzeichnen sodass es nicht versehentlich verwendet werden kann Es darf erst dann wieder benutzt werd...

Страница 12: ...alls from a height ANSI Z 133 2012 US american standard for arbori cultural operations L Length in m Ser Nr Year of manufacture serial number CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamen...

Страница 13: ...ut ringLOOP 2 as a basal anchor for ascent systems 3 as an overhead equalising anchor e g for work positioning systems such as TEUFELBERGER CEclimb 4 in systems with two anchor points 1 DOUBLE STRAND...

Страница 14: ...trieval end of the system is the one with the small ring A retrieval ball catches in the last ring of the system as the climbing line is pulled out On its way to the small ring the ball passes through...

Страница 15: ...ith sui table packaging moisture repellent material that is impervious to light Conditions of storage Protected from light UV radiation welding machines Dry and clean At room temperature 15 25 C Not i...

Страница 16: ...t to regulati ons that supersede Z133 1 a line of not less than 7 16 inch 11 mm diameter like the line present in this product may be used provided the employer can demonstrate it does not create a sa...

Страница 17: ...les chutes de hauteur ANSI Z 133 1 2006 American norme pour les tra vaux d entretien des arbres L longueur en m N s rie Ann e de fabrication Num ro d ordre CE 0408 CE atteste de la conformit aux exige...

Страница 18: ...r ringLOOP 8 mm 0 43 m 34 art n 7350804 pour le ringLOOP moyen ringLOOP 8 mm 0 35 m 26 art n 7350803 comme moyen de d crochage et Sirius LOOP 10 mm 70 cm art n 7351170 sont disponibles comme accessoir...

Страница 19: ...proches l un de l autre Lorsque les points d ancrage sont s par s et qu un point d ancrage l che le grimpeur est soumis un mouvement de balancement C est pourquoi il est important de r fl chir la pos...

Страница 20: ...la norme EN 1891 les mousquetons aux normes EN 362 et que les autres composants de protection individuelle contre les chutes de hauteur respectent les normes harmo nis es correspondantes de la direct...

Страница 21: ...solidit de l quipement Avant chaque utilisation contr lez l absence d usure et d incisions sur l quipement V rifiez la bonne lisibilit de l identification du produit Retirez imm diatement du service...

Страница 22: ...res influences comme l action de la lumi re solaire par exemple r duisent fortement la dur e de vie Une d colora tion ou une abrasion des fibres ou des sangles un changement de teinte et des raidissem...

Страница 23: ...m EN 795B Norm voor draagbare voorlopig gemonteerde bevestigingsinrichtingen beveiliging tegen vallen ANSI Z 133 2012 Amerikaanse norm voor boomverzorging werk L Lengte in m Serienr Jaar van fabricage...

Страница 24: ...anieren gebruikt worden Bij enige gebruiksvormen kunnen of moeten ring Loop en SiriusLOOP van TEUFELBERGER met het multiAnchor gecombineerd worden ringLOOP 8 mm 0 43 m 34 art nr 7350804 voor de middel...

Страница 25: ...jke ankerpunten voor een klim systeem d w z het anker is meer dan voldoende gezekerd De beide ankerpunten kunnen verder van elkaar vandaan zijn of dicht bij elkaar liggen Wanneer het afzonderlijke ank...

Страница 26: ...is de verantwoordelijkheid van de gebruiker dat voor een relevante en actuele inschatting van het risico van de uit te voeren werkzaamheden die ook noodgevallen includeert gezorgd wordt Een plan voor...

Страница 27: ...de of laatste in spectie aan te geven Neemt U ook nationale regels voor de intervallen van de controles in acht Deze controle dient tenminste te bestaan uit Controle van de algemene toestand leeftijd...

Страница 28: ...rsinvloeden zoals sneeuw of ijs omgeving zoals zout zand accuzuur enz hitte belasting buiten de normale klimatologische band breedte mechanische vervorming en of deformatie onvolledige lijst afhangt A...

Страница 29: ...dispositivo di ancoraggio trasportabile montato temporaneamente protezione contro la caduta L lunghezza in m ANSI Z 133 1 2012 american norma per il lavoro di assistenza albero No di serie anno di pr...

Страница 30: ...Un mezzo di raccordo incluso lo smorzatore di caduta e gli elementi di raccordo non deve superare la lunghezza di 2 m Al di sotto dell utente necessario uno spazio libero di 7 m per escludere una col...

Страница 31: ...l massimo di 120 per limitare il carico che agisce sulle sezioni di corda vedansi le linee rosse ausiliarie nell ill 8 trovano 7 I punti di fissaggio devono essere scelti in modo tale che la corda non...

Страница 32: ...tezione di persone contro ca dute in conformit alle rispettive norme armonizzate della direttiva CE 89 686 CEE Assicurare che tutti i componenti siano compatibili Bisogna garantire che tutti i compone...

Страница 33: ...o dubbio bisogna scartare il prodotto e rispettivamente farlo controlla re da parte di una persona esperta Inoltre in caso di utilizzo nel campo della sicurez za sul lavoro in conformit con la norma E...

Страница 34: ...nture scolorate oppure consumate delle perdite di colore oppure degli irrigidimenti sono un indicatore sicuro del fatto che il prodotto deve essere messo fuori servizio Non possibile esprimere in modo...

Страница 35: ...ANSI Z 133 1 2012 US amerikansk standard f r tr dv rdsarbeten L L ngd fr n lin nda till lin nda m Ser Nr Tillverknings r m nad l pande nummer CE 0408 CE intygar iakttagandet av de grund l ggande krave...

Страница 36: ...kan f s som tillbeh r hos TEUFELBERGER www teufelberger com 1 Dubbellina med eller utan ringLOOP 2 Som nedre f rankringspunkt f r ett uppstigningssystem 3 Som vre utj mnande f rankring t ex f r arbet...

Страница 37: ...Vinkeln mellan de linsavsnitt som l ggs rund de b da fasts ttningspunkterna f r vara max 120 f r att begr nsa den last som verkar p linavsnitten se f r f rklaring ven de r da hj lplinjerna p bild 8 si...

Страница 38: ...inan kan reducera brottkraften avsev rt Denna produkt best r av PES V rmebelastningen f r d rf r aldrig verstiga 100 C Materialet kan angripas av kemikalier och f rlora h llfasthet Vid reaktioner som...

Страница 39: ...upp till 5 r fr n tillverkningsdatumet Anv ndning enligt ANSI Z133 2012 ANSI Z133 2012 kr ver att kl tterlinor f r tr dv r dare dvs linor som anv nds f r att b ra kl ttraren medan han arbetar i tr det...

Страница 40: ...el producto EN 795B Norma para dispositivos de anclaje provisionales transportables protecci n contra ca das de altura ANSI Z 133 1 2012 Norma estadounidense para trabajos de arboricultura L Longitud...

Страница 41: ...ud de 2 m Por debajo del usuario se necesita un espacio libre de 7 m para descartar un choque contra el suelo en caso de ca da TIPOS DE APLICACIONES Este dispositivo de anclaje puede utilizarse de dif...

Страница 42: ...no pueda resbalar 4 SISTEMAS CON DOS PUNTOS DE ANCLAJE En combinaci n con ringLOOP Fig 11 13 p gina 8 Esta forma de aplicaci n genera una conexi n entre dos puntos de anclaje separados para un sistema...

Страница 43: ...tivos antica das deber an cumplir las correspondientes normas armonizadas de la directiva europea 89 686 CEE Aseg rese de que todos los compo nentes son compatibles Aseg rese de que todos los componen...

Страница 44: ...na persona experta respetando exactamente las instrucciones o a cargo del propio fabricante y se tiene que sustituir si es necesario Hay que registrar los resultados de dicha verificaci n documentaci...

Страница 45: ...fibras cintas del arn s cambios de color y endurecimientos son se ales seguras de que el producto no debe seguir utiliz ndose No puede darse expresamente una informaci n de vigencia general sobre la d...

Страница 46: ...sta siirrett vist kiinnityslaitteista jotka voidaan purkaa ja kuljettaa ANSI Z 133 1 2012 Amerikkalainen normi puiden hoitot ist L Pituus k yden p st p h n ilman rengasta Ser Nr Valmistusvuosi kuukaus...

Страница 47: ...n 2 Alempana ankkuripisteen nousuj rjestelm ss 3 Ylemp n tasaavana ankkurina esim ty asemointij rjestelmiss kuten TEUFELBERGER CEclimb 4 Kahdella ankkuripisteell varustetuissa j rjestelmiss 1 KAKSOISK...

Страница 48: ...setettujen k yden osien v linen kulma saa olla enint 120 k yden osiin vaikuttavan kuorman rajoittamiseksi ks selvennykseksi my s punaiset apuviivat kuvassa 8 sivu 7 kohdassa 3 Valitse kiinnityskohdat...

Страница 49: ...a Tuote huuhdellaan lopuksi runsaalla raikkaalla vedell Vaihtoehtoisesti voit k ytt puhdistukseen pesubensiini Noudata t ll in pesubensiinin turvallisuusohjeita Tuotteen annetaan joka tapauksessa kuiv...

Страница 50: ...t ss tuotteessa sill edellytyksell ett ty nantaja voi osoittaa ettei siit synny puunhoita jalle turvallisuusriski ja ett puunhoitaja on saanut koulutusta turvallisesta ty skentelyst Todellinen k ytt i...

Страница 51: ...mer CE 0408 CE bekrefter at de grunnleggende kravene i 89 686 E F personlig verneutstyr er overholdt Nummeret henviser til kontroll instituttet 0408 for T V Austria Services GmbH Krugerstra e 16 A 101...

Страница 52: ...er f eks for arbeidsposisjonssystemer som TEUFELBERGER CEclimb 4 i systemer med to ankerpunkter 1 DOBBELTTAU Fig 1 side 5 med ringLOOP symbol Fig 2 side 5 uten ringLOOP symbol 2 NEDRE ANKERPUNKT FOR E...

Страница 53: ...ene i fig 8 under punkt 3 Festepunktene skal velges slik at tauet ikke kan skli av BRUK I HENHOLD TIL ANSI Z133 1 2012 ANSI Z133 1 2012 krever at klatretau for trepleiere dvs tau som brukes for b re k...

Страница 54: ...rken Knuter p tauet reduserer bruddstyrken betraktelig i visse tilfeller Dette produktet best r av PES Av den grunn m varmebelastningen aldri overstige 100 C Kjemika lier kan angripe materialet og red...

Страница 55: ...r b re den som klatrer mens denne jobber i treet eller er festet til en kran m ha en minimum diameter p 1 2 tomme 12 7 mm med f lgende unntak Ved trepleiearbeid som ikke reguleres av noen forskrifter...

Страница 56: ...ou it obzvl t nespr vn kompletace v robku Vyd n 11 2013 slo v r 6801176 N zev v robku EN 795B Norma pro p enosn p echodn upevn n kotvic za zen ochrana proti p du ANSI Z 133 1 2012 Norma USA pro pr ce...

Страница 57: ...4 pro prost edn ringLOOP ringLOOP 8 mm 0 35 m 26 v r 7350803 jako sb rac pom cka a SiriusLOOP 10 mm 70 cm v r 7351170 jsou jako p slu enstv k dost n u TEUFELBERGER www teufelberger com 1 dvojit provaz...

Страница 58: ...a jeden z nich sel e je stromolezec vystavem k vav m pohyb m Proto je d le it zv it relativn polohu obou kotv c ch bod v z vislosti na p sob c p n s ly Tak zde je mo n vytvo it ze dvou nebo i v ce nez...

Страница 59: ...t Zabra te styku v robku s vysok mi teplotami ostr mi hranami a chemick mi l tkami nap kyselinami Sla ujte pomalu aby se zabr nilo vzniku vysok ch teplot Vliv ultrafialov ho z en a nadm rn od r kod la...

Страница 60: ...je aby pou it lana p i p i o porosty tzn sl zac lana kter slou k z v su pro stromolezce p i pr ci v porostu nebo v z v su na je bu m la minim ln pr m r v hodnot 1 2 inch 12 7mm s n sledn uve denou v j...

Страница 61: ...6 Nazwa produktu EN 795B Norma Sprz t ochrony osobistej przed upadkiem z wysoko ci urz dzenia zaczepowe typ B ANSI Z 133 1 2012 Ameryka ska norma dotycz ca prac przy piel gnacji drzew L D ugo w m Ser...

Страница 62: ...sowania ringLOOP i SiriusLOOP firmy TEUFELBERGER mog lub musz by czone z multiAnchor ringLOOP 8 mm 0 43 m 34 nr art 7350804 dla redniego ringLOOP ringLOOP 8 mm 0 35 m 26 nr art 7350803 jako pomoc w zd...

Страница 63: ...y po czenie dw ch oddzielnych punkt w kotwienia dla systemu wspinaczki tzn kotwa jest zabezpieczona w spos b rezerwowy Oba punkty kotwienia mog by od siebie dalej odsuni te lub mog znajdowa si obok si...

Страница 64: ...nych prac kt ra powinna r wnie uwzgl dnia sytuacje awaryjne Przed u yciem produktu musi zosta opraco wany plan dzia a ratunkowych uwzgl dniaj cy wszystkie mo liwe sytuacje awaryjne Przed i w czasie u...

Страница 65: ...we dat nast pnego lub ostatniego przegl du Nale y przestrzega krajowych przepis w dotycz cych cz stotliwo ci badania produktu Badania musz obejmowa co najmniej Kontrol og lnego stanu wiek kompletno za...

Страница 66: ...t a UV sposobu i cz stotliwo ci u ycia obchodzenia si z pro duktem wp yw w atmosferycznych np l d lub nieg warunk w otoczenia s l piasek elek trolit z akumulator w itp nara enie na wysok temperatur wy...

Страница 67: ...67 NOTES...

Страница 68: ...GER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger co...

Отзывы: