TERMO-TECH EKO-TECH Series Скачать руководство пользователя страница 34

34

6.2.7. THE 

BOILER 

STOPPAGE

1. An automatic stoppage of the boiler functioning is the result of the cut in the fuel supply to the boiler or as a result of the 

electric failure for the period longer than 4 hours. In such cases the steering of the boiler switches off automatically. 
During summer break, the boiler needs to be cleaned and all doors opened. Emptying the water from the system 
for the summer break is inadmissible.

2. Stopping the central heating boiler in an emergency requires switching off the steering and removing  the slag from 

the retort burner and opening all doors of the boiler.

During the break in the heating period you should not lose the water from the boiler or the 
system.

6.3. BOILER 

CLEANING

In order to ensure highest efficiency, it is necessary to keep the combustion chamber as well as convection channels 
clean. The kinds of fuel that are used to operate the boiler (coal, pellet) create during combustion different kinds of 
tar substances. Clearing is a necessity which helps to maintain the boiler in good working order and ensures proper 
burning.

Before cleaning it is necessary to disconnect the boiler from the source of electicity. 

In the furnace chamber it is essential to remove ash and soot from the walls. 
Cleaning of the exchanger should be done via the upper door, and their build-ups should be removed through a lower 
washout hole which can be fund on the side of the boiler. (look at the boiler construction scheme)
During cleaning of the exchanger, it is necessary to pay special attention to the cleanliness of the exhaust channel outlet 
into the chimney. Thorough cleaning of the boiler should be performed every 30 to 60 days depending on the fuel quality 
and the degree of contamination of the boiler surface. After cleaning it is necessary to close the washout hole openings
In the case of a boiler with the power up to 19 kW the cleaning of the boiler begins with the removal of the shield cover 
/shown in the drawing as the upper door/ then the convection canals should be cleaned.
The other cleaning activities are identical to those in other models. In the case of using the fuel of the worse quality the 
cleaning should take place more often.

6.4. 

SAFE USAGE CONDITIONS

6.4.1.  IN ORDER TO USE THE BOILER SAFELY CERTAIN RULES MUST BE FOLLOWED:

-  the boiler should be serviced by adults only, and before use it is essential to study the manual for the boiler carefully.
- children should be kept away from the boiler
- do not In any condition, put your hand in the tank-basket as it may cause disability. 
- the boiler and its system should be kept In good working condition, and special care should be taken with the 

leakproofness of the central heating system, the door and the basket.

- The boiler room should be kept in order and any items not connected with the functioning and the maintenance of the 

boiler should be disposed of.

- during winter there should be no breaks in the boiler functioning as this may cause the water in the system or its part 

to freeze. 

Содержание EKO-TECH Series

Страница 1: ...1 PL GB D 3 21 38 EKO TECH EKO TECH ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...czenie kotła do komina 5 4 Połączenie kotła z instalacją grzewczą 5 5 Instalacja elektryczna 5 6 Pompa C O i C W O 5 7 Wentylator 5 8 Elektroniczny sterownik kotła 6 Wytyczne obsługi i eksploatacji 6 1 Napełnianie wodą 6 2 Obsługa układu podającego paliwo palenie w kotle 6 3 Czyszczenie kotła 6 4 Warunki bezpiecznej eksploatacji 7 Dostawa i magazynowanie 8 Likwidacja kotła po upływie jego żywotnoś...

Страница 4: ...iadectwo zgodności certyfikat ekologiczny i deklaracja CE Użyte na kotle i w Instrukcji oznaczenia Użyty znak na kotle ma uczulić użytkownika iż urządzenie należy obsługiwać z należytą starannością i zachowaniem zasad bezpieczeństwa Znak ten używany w tekście oznacza bardzo istotne informacje mające zwrócić uwagę na zagrożenia mogące wystąpić podczas obsługi i pracy kotła Miejsca oznaczone tym znak...

Страница 5: ...górnego spalania Wyposażone są w samo oczyszczające się palenisko retortowe do którego podawane jest paliwo z zasobnika za pomocą podajnika ślimakowego Powietrze do spalania doprowadzane jest przez wentylator elektryczny do układu dysz w retorcie paleniska Praca kotłów sterowana jest za pomocą zaprogramowanego sterownika elektronicznego włączającego w sposób sekwencyjny podajnik i wentylator W cel...

Страница 6: ...P X PQDKJ ES XJD LJ XZD ZTUOF HØSOF X PQDKJ BTPCOJL QBMJXB QPLSZXB BTPCOJLB VDIXZUBNJ LSØDJFD XZMPUPXZ XPEZ DJFQ FK LSØDJFD QPXSPUOZ XPEZ JNOFK QPLSZXB XZD ZTULJ HØSOFK X PQDKJ XZD ZTULB EPMOB VDIXZUZ EP ES XJD FL TUFSPXOJL D PQVDI o PEQSPXBE FOJF TQBMJO EP LPNJOB XFOUZMBUPS PT POB žMJNBLB NPUPSFEVLUPS O؃LJ LPU B O؃LB SFHVMPXBOB BTPCOJLB ...

Страница 7: ...e próbne MPa 0 25 13 Wymagany ciąg spalin Pa 20 25 30 35 14 Przekrój otworu komina min cm2 180 180 225 225 300 400 540 650 1200 1800 Ø 15 15 17 17 20 23 26 30 32 36 15 Masa kpl kg 210 280 360 450 530 640 720 1000 1200 1800 16 Zasilanie V 230 400 17 Pobór mocy W 74 84 264 18 Paliwo podstawowe Węgiel kamienny eko groszek 31 2 klasa 26 050 06 19 Paliwo zastępcze Pellet o granulacji 8 20 mm ciężar nas...

Страница 8: ...250 C wartość opałowa powyżej 26 000 kJ kg 2 Pellet o następujących parametrach długość 5 30 mm średnica 8 mm wilgotność wagi do 10 max ciężar 650 kg m zawartość popiołu do 1 wartość opałowa powyżej 18000 kJ kg 3 drewno w modelach posiadających awaryjny ruszt Drewno jest paliwem zastępczym do okresowego palenia Stosowanie innego paliwa niż podane grozi uszkodzeniem kotła c o za co Producent nie po...

Страница 9: ... być dobrze wypoziomowany za pomocą śruby w nóżce podajnika co gwarantuje poprawną pracę układu podającego Wprzypadkurozmontowaniakotłazukładempodajnikacelemwniesieniadokotłowni lubzamiany strony należy bezwzględnie pamiętać o dokonaniu podczas ponownego montażu tych elementów dokładnego uszczelnienia elementów korony żeliwnej podajnika 5 3 PODŁĄCZENIE KOTŁA DO KOMINA Połączeniekotłazprzewodemkomi...

Страница 10: ...NIE KOTŁA DO INSTALACJI GRZEWCZEJ Kocioł najlepiej połączyć z instalacją grzewczą za pomocą złączy gwintowanych śrubunków lub kołnierzowych Zainstalowanie kotła inną metodą powoduje utratę gwarancji Zabezpieczenie instalacji grzewczych wodnych systemu otwartego należy wykonać zgodnie z PN 91 B 02413 Należy dopilnować by montażu kotła dokonano ściśle wg wskazówek DTR i aby osoba firma przyłączająca ...

Страница 11: ...leniemukładówelektronicznychiutratę gwarancji Instrukcja obsługi sterowania posiada schemat podłączenia okablowania pomp 5 7 WENTYLATOR Należy zachować szczególną dbałość o wentylator W tym celu należy okresowo dokonywać czyszczenia wentylatora Najefektywniej czyszczenie wykonuje się za pomocą odkurzacza Czyszczenie takie należy wykonywać systematycznie W tym celu należy obserwować stan wentylator...

Страница 12: ...zed podłączeniem dokonać płukania istniejącej instalacji w celu usunięcia zalegających w niej zanieczyszczeń Zaleca się stosowanie na instalacji zaworów mieszających trój lub czterodrogowych 6 2 OBSŁUGA UKŁADU PODAJĄCEGO PALIWO 6 2 1 ZAKRES STOSOWANIA IWŁASNOŚCI PODAJNIKA PALIWA Podajniki paliwa stałego typu TERMO TECH są przystosowane do pracy z określonymi gatunkami paliwa Należy ścisłe przestrz...

Страница 13: ...ka pełni śruba Ślimak służy do transportu paliwa z zasobnika do dolnej części retorty Konstrukcja retorty Retorta z odpowiednio umieszczonymi dyszami powietrza pierwotnego stanowi jeden monolityczny węzeł Dysze retorty przez które doprowadzane jest powietrze pierwotne wykonane są z żeliwa szarego Deflektor Deflektor spalin jest w większości elementem żeliwnym W niektórych modelach funkcję deflektora ...

Страница 14: ...lub papier a na nim kawałki drobnego drewna i podpalić kiedy drewno się rozpali ok 3 min obłożyć paliwem Nie wolno do rozpalania używać benzyny denaturatu i substancji wybuchowych Grozi poparzeniem i wybuchem Otwór dolotowy powietrza do wentylatora przysłonić przepustnicą i na sterowniku włączyć wentylator zamknąć drzwiczkipopielnika Kiedypaliwozaczniesięrozpalaćodsłonićprzepustnicąotwórdolotowypo...

Страница 15: ... blach korpusu kotła c o Jest to normalny objaw w pierwszych dniach eksploatacji kotła c o Należy zwiększyć temperaturę zadaną w kotle do ustania roszenia 6 2 3 2 PODCZAS EKSPLOATACJI NALEŻY ZWRACAĆ UWAGĘ NA NASTĘPUJĄCE SPRAWY Ilośćpowietrzadostarczanegoprzezwentylatornadmuchupowinnabyćdostosowanadointensywnościspalaniapaliwa w retorcie Należy przede wszystkim kontrolować stan i obraz ognia w pale...

Страница 16: ...Do czyszczenie nie należy używać żadnych rozpuszczalników gdyż mogą one uszkodzić pierścienie uszczelniające i uszczelki Konserwacja silnika zgodnie z DokumentacjąTechniczno Ruchową na silnik Konserwacja wentylatora zgodnie z DTR kotła c o za pomocą odkurzacza przynajmniej 1 raz na kwartał 6 2 7 ZATRZYMANIE KOTŁA 1 Samoczynne ustanie pracy kotła następuje poprzez przerwanie zasilania kotła w paliw...

Страница 17: ... żadnych przedmiotów nie związanych z obsługą kotła w okresie zimowym nie należy stosować przerw w ogrzewaniu by nie dopuścić do zamarznięcia wody w instalacji lub jej części niedopuszczalne jest rozpalanie kotła przy użyciu takich środków jak benzyna nafta rozpuszczalnik gdyż może to spowodować wybuch lub poparzenie użytkownika w przypadku awarii instalacji i stwierdzenia braku wody w kotle nie n...

Страница 18: ...EM SERWISU Zanim Państwo wezwiecie serwis prosimy zapoznać się z poniższymi objawami zakłóceń pracy kotła niezależnych od producenta 9 1 Kocioł nie osiąga zadanej temperatury nominalnej mocy cieplnej niedostateczny ciąg kominowy należy sprawdzić i usunąć ewentualne nieszczelności komina czopucha drzwiczek kotła lub otworów wyczystnych oczyścić komin złajakośćpaliwa wsystemieautomatycznymnależybezw...

Страница 19: ...nej w terminie 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia przez nabywcę 3 Producent zastrzega sobie że w przypadku gdy urządzenie jest zamontowane i pracuje okres może się wydłużyć o kolejne 7 dni 4 Producentzobowiązujesiędonaprawyczęściwadliwychpowstałych zwinymateriałówlubwykonawstwawokresie gwarancji bezpłatnie 5 Producentdopuszczawymianękotłananowywprzypadkustwierdzeniaprzezzakład żeniemożnadokonać...

Страница 20: ...w okresie gwarancji przez osoby nie uprawnione 10 W przypadku szkód jakie mogą wyniknąć z powodu błędów w instalacji elektrycznej 11 W przypadku uszkodzeń z powodu niewłaściwego transportu w tym transportu do kotłowni 12 W przypadku wszelkich uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwej obsługi niewłaściwego przechowywania nieumiejętnej konserwacji niezgodnej z zaleceniami DTR oraz innych przyczyn n...

Страница 21: ...r chimney connection 5 4 Boiler heating system connection 5 5 Electrical installation 5 6 Central heating and circulating pump 5 7 Fan 5 8 Electronic boiler controller 6 Maintenance and usage guidelines 6 1 Filling up with water 6 2 Servicing of fuel feeding system boiler lighting 6 3 Boiler cleaning 6 4 Safe usage conditions 7 Delivery and storage 8 Boiler disposal after its end of life 9 Before ...

Страница 22: ... make the user aware that it is essential to service the appliance with proper care following the safety measures This symbol used in the text carries essential information about potential hazards to the user during the service and the operation of the boiler The places marked with this symbol may heat up to high temperatures which may cause burns Aplacemarkedwiththissymbolisdirectlyexposedtofirean...

Страница 23: ...ystem of jets in the retort furnace The functioning of the boiler is controlled by a programmed electronic controller which switches on the feeder and the fan in a sequence Access to the exchanger is where the cleaning holes are in the upper and lower part of the boiler on the side In the upper part there is an outlet water connector powersupply andthecontroldesk Atthebackthereisanexhaustoutletand...

Страница 24: ...MMT EPPS PQUJPO VQQFS DMFBOJOH IPMF EPPS PQUJPO GVFM UBOL DPWFS GVFM UBOL XJUI IBOEMFT IPU XBUFS PVUMFU DPOOFDUPS DPME XBUFS SFUVSO DPOOFDUPS DPWFS VQQFS DMFBOJOH IPMF PQUJPO MPXFS DMFBOJOH IPMF EPPS IBOEMF DPOUSPMMFS TNPLF DPOEVJU FYDIBVTU PVUMFU JOUP UIF DIJNOFZ GBO XPSN TIJFME NPUPSFEVDFS CPJMFS MFH BEKVTUNFOU MFH UBOL ...

Страница 25: ...3 Required exhaust draught Pa 20 25 30 35 14 The chimney section min cm2 180 180 225 225 300 400 540 650 1200 1800 Ø 15 15 17 17 20 23 26 30 32 36 15 Mass kpl kg 210 280 360 450 530 640 720 1000 1200 1800 16 Power supply V 230 400 17 Power consumption W 74 84 264 18 Basic fuel EKO pea coal coal 31 2 class 26 050 06 19 Replacement fuel Pellet with granulation 8 20 mm weight pouring 650kg m combusti...

Страница 26: ...up to 8 max the temperature of ash melting more than 1250 C caloric value more than 26 000 kJ kg 2 A pellet has to meet these specifications length 5 30 mm diameter 8 mm humidity weight up to 10 max weight 650 kg cubic m ash contents up to 1 caloric value over 18000 kJ kg 3 Wood in models that have got emergency fire grate Wood is a substitute fuel and should be used temporarily Using fuel different ...

Страница 27: ...jects In the case of installing a smoke conduit which is not straight all arches should be made in a gentle manner Bending the smoke conduit at a right angle is not allowed The flue terminal should go slightly up The place of joining the smoke conduit with the chimney must be accurately sealed A cleaning hole should be made In the extention of the smoke conduit Boiler and chimney connection scheme ...

Страница 28: ...h the regulations norms of the country where it is assembled The plug in socket should be positioned in a way which does not interfere with the every day exploitation of the boiler and in a proper distance from the heat source During the warranty period the electronic must not be interfered with it as this may cause loss of warranty 5 6 CENTRAL HEATING AND CIRCULATING PUMP When connecting central ...

Страница 29: ... sure that water flows from the collector It is impermissible and forbidden to fill the system up with water during functioning especially when the boiler is heated to high temperatures as this may cause damaging or cracking After the heating period is over the system and the boiler should not be drained If this is unavoidable the water boiler may be drained after the water had been cooled down and ...

Страница 30: ...F IEC 63 SEMKg 63 4C1 T Electrical power supply 230V 50 Hz The power of the engine kW 0 9 kW Starting turning moment 250 Nm Reduction gear 1250 00 Initial rotational speed r p m 1 1 1 2 1 5 2 9 XPSN KBDLFU MFH XJUI IFJHIU BEKVTUNFOU GVFM JOnPX FOHJOF SFEVDFS QSPUFDUJPO CBTF GPS GVFM DPOUBJOFS NPUPSFEVDFS XPSN CPJMFS KBDLFU GBO BJS CPY CPJMFS MFH BTI QBO SFUPSU GVSOBDF KBDLFU DBTU JSPO GVSOBDF QBO ...

Страница 31: ...ied fuel and the time for its combustion depends among other things on the appropriate temperature The time of feeding and standstill of the feeder the time for fuel combustion should be set according to one s own needs In order to start the system it is essential to Fill the tank with the fuel and close it firmly During combustion the tank must be firmly closed Connect the steering to the electrica...

Страница 32: ...ave enoughtimetoburn Theparametersneedtobeselectedinsuchawaythatthefuelburnsonthe dish oftheretortina light cone The burning must not take place in subsidence of the retort As this may cause the rise in the temperature of the feeder s pipe and the activation of the alarm on the controller It is essential to remember that when the parameters are accurately set and we want to increase the temperatur...

Страница 33: ...einthetankchamberorinthecasingpipeofthefuelfeeder and remove them Check the condition of the air jets and if the air outlet openings are patent The above activities must also be carried out after the end of the heating period 6 2 5 THE FEEDER NOT IN OPERATION COMMENTS If the boiler and the feeder is not in operation the following rules must be fulfilled Once In three months start the worm for 15 mi...

Страница 34: ... the side of the boiler look at the boiler construction scheme Duringcleaningoftheexchanger itisnecessarytopayspecialattentiontothecleanlinessoftheexhaustchanneloutlet intothechimney Thoroughcleaningoftheboilershouldbeperformedevery30to60daysdependingonthefuelquality and the degree of contamination of the boiler surface After cleaning it is necessary to close the washout hole openings In the case ...

Страница 35: ...on sheet manual for the control and assembly as well as the fan and warranty cards The warranty card is the base for warranty When purchasing a boiler a customer should also receive a warranty card and manuals for central heating boiler control steering fan P W T K Termo Tech Ltd does not give warranty card duplicates for boilers Theboilershaveabasketontherightortheleftsidefixedbythemanufacturer Th...

Страница 36: ...e might be sweating of the boiler After the higher burning temperature is reachedthisoccurrenceabates Inthecaseofnoticingtheboiler leakage ifthewaterisaccumulatinginthelower part the tightness of the connector pipes with the system should be checked If it is accurate the manufacturer should be contacted in writting 9 3 THEWORM FEEDER DOES NOT PASSTHE FUELTOTHE BURNER the feeder is blocked dismount...

Страница 37: ...n the case of too small chimney and chimney stack sections 4 In the case of exceeding the maximum allowed water temperature in the boiler 5 In the case of water freezing in the boiler 6 In the case of the damages caused by the electric current failure 7 In the case of performing repairs by not licensed personnel during the warranty period 8 In the case of the damages that may appear in connection ...

Страница 38: ... Anschluss des Heizungskessels an die Heizungsinstallation 5 5 Elektrische Installation 5 6 Zentralheizungspumpe undWasserzentralheizungspumpe 5 7 Lüfter 5 8 Der elektronische Steuerer des Heizungskessels 6 Richtlinien der Bedienung und des Betriebs 6 1 DasWasserabfüllen 6 2 Bedienung des Brennsoffentnahmesystems Kesselfeuerung 6 3 Reinigung des Heizungskessels 6 4 Bediengungen des sicheren Betrieb...

Страница 39: ...finden Die Bezeichnung auf dem Kassel soll die Aufmerksamkeit des Benutzers darauf lenken dass das Gerät mit Sorgfalt und Behaltung aller Sicherheitsprinzipien bedient werden sollte Diese Bezeichnung im Text weist auf wichtige Informationen hin die die Aufmerksamkeit auf die Gefährdungen lenken sollte die bei der Bedienung oder Arbeit des Zentralheizungskessels eintreten können Stellen die mit dies...

Страница 40: ...berreichen wird Die zur Verbrennung notwendige Luft wird durch den elektrischen Lüfter zu dem Düsensystem in der Retorte der Feuerung geführt Die Heizungskesselarbeit ist mit Hilfe von einem programierten elektronischen Steuerer gesteuert der die Aufgabevorrichtung und den Lüfter auf sequenzartige Art und Weise einschaltet Um den Zugang zu dem Austauscher zu haben befinden sich in der oberen und un...

Страница 41: ...DIMVLF EJF 0QUJPO FS SFOOTUPõWPSSBUTCFIÊMUFS FS 7PSSBUTCFIÊMUFSEFDLFM NJU XFJ SJõFO BT VTMBVGTUVU FO EFT XBSNFO 8BTTFST BT 3àDLLFISTUVU FO EFT LBMUFO 8BTTFST FS FDLFM EFS PCFSFO 8BTDIMVLF EJF 0QUJPO JF VOUFSF 8BTDIMVLF FS 5àSHSJõ FS 4UFVFSFS FS VDIT JF CGVIS EFS CHBTF JO EFO 4DIPSOTUFJO FS 8FOUJMBUPS FS 4DIOFDLFTDIVU FS FUSJFCFNPUPS JF FTTFMCFJOF BT SFHVMJFSCBSF FJO EFT 7PSSBUTCFIÊMUFS ...

Страница 42: ... 25 30 35 14 min Querschnitt der Kaminöffnung cm2 180 180 225 225 300 400 540 650 1200 1800 Ø 15 15 17 17 20 23 26 30 32 36 15 Gesamtmasse kg 210 280 360 450 530 640 720 1000 1200 1800 16 Stromversorgung V 230 400 17 Stromentnahme W 74 84 264 18 Grundbrennstoff Steinkohle Öko Knorpelkohle 31 2 Klasse 26 050 06 19 Austauschbrennstoff Pellet mit 8 20 mm Granulierung Schüttgewicht 650kg m Heizwert über ...

Страница 43: ...r 4mm Gehalt der Asche bis 6 maximal Feuchtigkeit bis 8 maximal Schmelztemperatur der Asche über 1250 C Brennmaterialwert über 26 000 kJ kg 2 Pellet soll folgende Parameter haben Länge 5 30 mm Durchschnitt 8 mm Feuchtigkeit Gewicht bis 10 maximal Gewicht 650 kg m Gehalt der Asche bis 1 Brennmaterialwert über 18000 kJ kg 3 Holz für Heizungskesseltypen die einen Reserverost haben Holz ist ein Ersatz...

Страница 44: ...iertwird umdenHeizungskessel ins Kesselhaus hineinzubringen müssen Sie sich rücksichtslos daran erinnern dass die Elemente der gusseisenen Aufgabevorrichtungskrone bei der erneuten Montage genau abgedichtet werden sollen 5 3 ANSCHLUSS DES HEIZUNGSKESSELS AN DEN SCHORNSTEIN Anschluss des Heizungskessels mit dem Schornstein soll gerade verlaufen Die Montage des Heizungskessels beruht auf der Aufstel...

Страница 45: ...n dass die Kesselmontage genau nach den in der Betriebs technischen Dokumentation enthaltenen Hinweisen durchgeführt wurde und dass die Person oder Firma die die Kesselmontage durchführen wird soll die entsprechende Berechtigung haben und Garantie für die oben genannte Arbeit gewähren was mit einem Signet und Unterschrift in der vorliegenden Bedienungsanweisung bestätigt sei soll 5 5 ELEKTRISCHE I...

Страница 46: ...r Bedienung des SteuerersmussmansichstrengnachderBedienungsanweisungrichten diezumHeizungskesselundSteuererbeigelegt wird Bevor das Heizungskessel und der Steuerer an die elektrische Installation angeschlossen werden müssen Sie sich vergewissern ob die Leitungen nicht beschädigt sind Wenn die Leitungen beschädigt sind darf der Steuerer an die Installation nicht angeschlossen werden weil das das el...

Страница 47: ...chraube verursachen die eine Sicherung auf dem Getriebemotor vor der Beschädigung des Getriebemotors die durch die Überlastung verursacht werden kann ausmacht Solche Störung sollen Sie selbst beseitigen weil es in diesem Fall keinen Garantieanspruch besteht die Ursache des Garantieverlustes ist die Verwendung des ungeeigneten Brennstoffes schlechter Qualität Der Austausch der Schraube verursacht ke...

Страница 48: ...ich istderDeflektor100 150mmüberdemobigenRandderRetorteplatziert DeflektorübtfolgendeFunktionenaus das Halten der Flamme in der Retorte 6 2 3 1 DER ANLAUF DES HEIZUNGSKESSELS BRENNEN PRINZIP Das Prinzip der Arbeit des Heizungskessels besteht in Kurzfassung in derVerbrennung des Brennstoffes in der Feuerung derRetorte DerKesselverbrenntsovielBrennstoff wievielerzurErzielungdergegebenenTemperaturundzurE...

Страница 49: ...gebenen Einstellungen sind exemplarisch Der Hersteller gibt keine Garantie dass die exemplarischen Einstellungen richtige Kesselarbeit in allen Fällen garantieren Die Einstellungen der Kesselarbeit müssen Sie selbst zu eigenen Bedürfnissen anpassen Bei der automatischen Arbeit des Heizungskessels verbrennt sich der Brennstoff vollständig wenn er den Rand des Brennertalkessels erreicht und die Asche...

Страница 50: ...dem Aschekasten zu entfernen und den Brennstoff in den Behälter zuzuführen Der Brennstoff soll ständig nachgefüllt werden Die minimale Menge des Brennstoffs ist eine Schicht von 40 cm vom Behälterboden Bei kleineren Mengen kann der Behälter stauben Merken Sie dass der Behälter immer dicht abgeschlossen ist 6 2 4 VERPFLICHTUNGEN DES BENUTZERS 6 2 4 1 WÖCHENTLICHE BEDIENUNG Die Feuertür soll man aufmac...

Страница 51: ...ls 4 Stunden Die Kesselsteuerung schaltet in solchen Fällen automatisch aus In der Sommerpause soll man den Kessel gründlich reinigen und alle Türen offen halten Das Wasser aus der Installation darf nicht herabgeflossen werden 2 Die Außerbetriebsetzung des Heizungskessels im Notfall erfolgt durch ausschalten des Steuergeräts und Entfernung der Glut aus dem Retortefeuerraum und Öffnen allerTüren Inder...

Страница 52: ...WasserinderInstallationoderinihrem Teil nicht erfriert die Anheizung des Kessels mit Hilfe von solchen Mitteln wie Benzin Petroleum Lösungsmittel ist verboten weil es dabei Explosionsgefahr undVerbrennungsgefahr des Benutzers besteht im Falle der Installationsstörung oder Wassermangel im Heizungskessel darf man kein Wasser bei erhitztem Heizungskessel ergänzen weil das Heizungskesselstörungen veru...

Страница 53: ...r Neutralisation dieser Vorrichtungen spezialisieren und sich an die Prinzipien der Umweltschutz halten durchgeführt werden 9 VOR DER AUFFORDERUNG DES SERVICES Bevor Sie das Service auffordern lernen Sie bitte die Erscheinungen der Störungen der Kesselarbeit die von dem Hersteller nicht abhängig sind kennen 9 1 DER KASSEL ERREICHT DIE ERWÜNSCHTETEMPERATUR NICHT NOMINALWÄRMELEISTUNG der nicht ausrei...

Страница 54: ...um für die Dichtigkeit des Heizungskessels und aller Elemente jedoch nicht länger als 30 Monate seit dem Datum des Einkaufs des Heizungskessels 2 Der Garantieschein ist nur dann gültig wenn er durch denVerkäufer genau ausgefüllt und gestempelt ist 3 Der Garantieschein ist erst nach dem Heizungskesselsanschluß und Inbetriebsetzungsvermerk einer befugten Person gültig 4 Gusseisenelemente unterliegen...

Страница 55: ...ie Fehler in der Heizungszeit als Folge der Verwendung des Brennstoffes schlechter Qualität entstanden sind Wird die Mangelrüge in der Schriftform auf dem beigelegten Beanspruchungsschein an die Adresse derVerkaufsstelle gereicht die das Erzeugnis auf den Markt des Kessel Empfängers vertreibt ...

Страница 56: ...56 ...

Страница 57: ...ypadku niezgodności z warunkami gwarancji wezwanie serwisu może skutkować obciążeniem klienta kosztami Zgłoszenie reklamacji data Na kocioł typ o mocy kW Nr fabryczny kotła rok produkcji Opis przyczyny złożenia reklamacji Imię Nazwisko Adres Województwo Telefon Oświadczam że znam warunki gwarancji i kocioł jest zainstalowany i obsługiwany zgodnie z instrukcją obsługi kotła czytelny podpis W przypa...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...JNA na kocioł centralnego ogrzewania typ EKO TECH Nr fabryczny kotła moc KW Nr fabryczny podajnika Data produkcji kotła M c rok pieczątka i podpis PRODUCENTA Datasprzedaży wypełniasprzedawca pieczątkaipodpissprzedawcy ...

Страница 60: ...kspertyzie i pozytywnej ocenie przewodu kominowego KARTAGWARANCYJNA ZAKŁADUDOKONUJĄCEGOINSTALACJIKOTŁA na kocioł centralnego ogrzewania typ EKO TECH o mocy KW Niniejszym udzielam y gwarancji na okres m cy od daty montażu na zgodne z DTR prawidłowe i szczelne podłączenie kotła do instalacji i komina datamontażu pieczątka ...

Страница 61: ...he central heating EKO TECH boiler Manufacturing boiler number power KW Manufacturing feeder number Date of production Month year Manufacturer s stamp and signature Dateofsale thesellerfillsthispart Seller sstampandsignature ...

Страница 62: ... chimney stack by licensed services SERVICINGPLACEWARRANTYCARD For EKO TECH central heating boiler KW We hereby give warranty for the period of months After the installation according to the engineering specification DTR for the proper and tight seal of the boiler system and the chimney Dateofinstallation stamp ...

Страница 63: ...gskessel Fabriknummer des Zentralheizungskessels Leistung KW Fabriknummer des Zubringers Datum der Herstellung Monat Jahr Das Signet und Unterschrift der HERSTELLER DatumdesVerkaufs zumAusfüllendurchdenVerkäufer DasSignetundUnterschriftdesVerkäufers ...

Страница 64: ... der Schornsteinleitung GARANTIESCHEIN DESBETRIEBS DASDASZENTRALHEIZUNGSKESSELINSTALLIERTE für das EKO TECH Zentralheizungskessel der Leistung KW Hiermit erteilen wir die Garantie für die Zeit von Monate seid dem Montagedatum auf den richtigen hermetischen und mit den Hinweisen der betriebs technischen Dokumentation übereinstimmenden Anschluss des Heizungskessels an die Installation und an den Sch...

Отзывы: