background image

21

CARACTERÍSTICAS

AJUSTES DEL CONTROL DEL FLUJO 
DE AGUA

El controlador WaveCrest ofrece opciones de ajustes 
preestablecidos para el control del fl ujo. Estas opciones 
se obtienen mediante la confi guración de un banco de 
siete interruptores, INTERRUPTOR (1) a 
INTERRUPTOR (7), según las siguientes tablas. 
Los interruptores para el control del fl ujo se localizan 
detrás de la cubierta de batería, justo sobre las baterías. 
Nota: El interruptor (8) no se utiliza.

DESCARGA AUTOMÁTICA DE AGUA (INTERRUPTOR 4)

El controlador WaveCrest ofrece la opción de seleccionar el modo de 
descarga automática en la posición del interruptor 4. Cuando está 
habilitado, el controlador descargará agua por el grifo cada 
12 horas después del último uso durante 30 segundos. El ajuste 
predeterminado de fábrica es la posición de “APAGADO”.

AJUSTE DEL APAGADO AUTOMÁTICO (INTERRUPTORES 1 A 3)

El controlador WaveCrest ofrece seis períodos que pueden seleccionarse para cortar el agua 
cuando el objeto se deja en el rango que activa el sensor. Los períodos que pueden seleccionarse 
son: 15 segundos, 30 segundos, 
45 segundos, 60 segundos, 
3 minutos y 20 minutos. 
El ajuste predeterminado son 
15 segundos.

Nota: 

La tabla indica las 

posiciones del interruptor 
requeridas para cada período de 
apagado automático. 

INTERRUPTOR (1)

INTERRUPTOR (7)

AJUSTE DEL RETRASO DE CORTE DEL AGUA (INTERRUPTORES 5 Y 6)

El controlador WaveCrest ofrece cuatro períodos que pueden seleccionarse para cortar el 
agua cuando el objeto se quita de enfrente 
del sensor. Los períodos que pueden 
seleccionarse son: 1 segundos, 10 segundos, 
15 segundos y 30 segundos. El ajuste 
predeterminado es 1 segundo.

MODO DE MEDICIÓN (INTERRUPTOR 7)

Si se utiliza el modo de medición, cada vez que el sensor esté activado, 
el agua empezará a circular y seguirá haciéndolo de manera continua 
durante 15 segundos. Después de eso, el agua dejará de circular y el 
sensor permanecerá en estado de espera hasta que vuelva a activarse.

Modo de descarga 

automática de agua 

INTERRUPTOR (4)

ENCENDIDO - (habilitar)

APAGADO - (inhabilitar)

Opción de cierre automático

PERÍODO

INTERRUPTOR 

(1)

INTERRUPTOR 

(2)

INTERRUPTOR 

(3)

15 segundos

APAGADO

APAGADO

APAGADO

30 segundos

APAGADO

APAGADO

ENCENDIDO

45 segundos

APAGADO

ENCENDIDO

APAGADO

60 segundos

APAGADO

ENCENDIDO

ENCENDIDO

3 minutos

ENCENDIDO

APAGADO

APAGADO

20 minutos

ENCENDIDO

APAGADO

ENCENDIDO

Opción de retraso de corte de agua

PERÍODO

INTERRUPTOR 

(5)

INTERRUPTOR 

(6)

1 segundo

APAGADO

APAGADO

10 segundos

APAGADO

ENCENDIDO

15 segundos

ENCENDIDO

APAGADO

30 segundos

ENCENDIDO

ENCENDIDO

Modo de medición 

INTERRUPTOR (7)

ENCENDIDO - (habilitar)

APAGADO - (inhabilitar)

ES

Содержание WaveCrest ECW-3150 Series

Страница 1: ...emedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to three years in duration Un...

Страница 2: ...2 Exploded View ECW 3150 AND ECW 3160 SERIES 1 2 3 4 5 10 9 7 8 6...

Страница 3: ...3 Exploded View ECW 3170 SERIES 1 2 3 4 5 10 9 7 8 6...

Страница 4: ...45 8 A C Adapter 5EF 0002C 9 Supply Hose 9 16 24 UN Female x 1 2 NPSM 5EF 0005 10 Temperature Mixing Valve 5EF 0006 ECW 3170 Series Faucets 1 Curved Hidden Sensor with Screw 020755 45 2 0 5 GPM Hidden...

Страница 5: ...L GRIFO A LOS PAROS DEL SUMINISTRO Important TOUT LE C BLAGE LECTRIQUE DOIT TRE INSTALL CONFORM MENT AUX CODES ET R GLEMENTATIONS NATIONAUX LOCAUX TOUTE LA PLOMBERIE DOIT TRE INSTALL E CONFORM MENT AU...

Страница 6: ...lle o lave el lavabo Purgue la l nea L neas de suministro de agua caliente y fr a Tools Required For Installation of Faucets 8 200mm adjustable wrench Pliers 1 8 hex key wrench Phillips head screwdriv...

Страница 7: ...a mezcladora Instale la unidad del grifo Figuras 2A 2B y 2C Inserte el cable del grifo y el v stago de suministro a trav s de la junta de la base y despu s a trav s del orificio de montaje del fregade...

Страница 8: ...2B et 2C Ins rez le c ble du robinet et la tige du bec dans le joint de base puis au travers du trou de fixation de l vier de chirurgien ou de lavage Fixer l aide de la rondelle frein et de l crou fou...

Страница 9: ...uperficie de montaje de acero inoxidable Instale el grifo alineando el pasador con el orificio peque o Ensamble con la tuerca y la arandela para fijar el grifo en su sitio Nota Si no se necesita se pu...

Страница 10: ...dule as shown in Figure 3 Tighten fitting snugly BUT DO NOT OVERTIGHTEN No thread sealant is necessary Important Orient mixing valve as shown in Figure 3 Instale la unidad de la v lvula mezcladora Fig...

Страница 11: ...ura en las l neas de suministro Fixez le module de commande sur le mur Installez le module de commande un endroit appropri Une fois install tous les c bles et tuyaux souples doivent avoir un peu de je...

Страница 12: ...las l neas de suministro pero sin apretar en exceso Branchements du c ble du capteur et de la conduite d arriv e d eau Figure 4 Acheminez le c ble du capteur depuis la base du robinet jusqu au sommet...

Страница 13: ...been completed This type of adapter is designed to be plugged into a 120 VAC wall receptacle The AC adapter is supplied with a 6 foot cable Remove the rubber plug from the DC power connector on the bo...

Страница 14: ...Remarque Pour l option d alimentation Hydro Generator consultez le manuel d utilisation dans le kit EC HYDROGEN command s par ment Pour le c blage et les options de raccordement d alimentation c bl e...

Страница 15: ...blink quickly then stop indicating the range setting will remain unchanged Check that the sensor lens is clean and repeat the process from step 1 Once the range is set the value is stored in the cont...

Страница 16: ...valor se guardar en la memoria del controlador El rango no se borrar ni se modificar si no hay alimentaci n de CA o si se agotan las bater as FUNCIONAMIENTO Coloque las manos debajo del surtidor El ag...

Страница 17: ...g es UTILISATION Placez les mains sous le bec L eau s coule jusqu ce qu une limite de temps d finie soit atteinte ou que les mains de l utilisateur soient hors de port e du capteur Remarque Led laid a...

Страница 18: ...ist und wiederholen Sie den Ablauf ab Schritt 1 Wenn der Bereich eingestellt ist wird der Wert im Controllerspeicher gespeichert Der Bereich wird nicht gel scht oder ge ndert wenn der Netzstrom ausf...

Страница 19: ...NETTOYAGE DU CHROME ET DES FINITIONS SP CIALES N UTILISEZ aucun produit abrasif ou chimique m me de l eau de Javel pour nettoyer les robinets car ces produits peuvent endommager le lustre et attaquer...

Страница 20: ...switches SW 1 to SW 7 according to the tables below The flow control switches are located behind the battery cover just above the batteries Note SW 8 is not used PERIOD 15 seconds 30 seconds 45 secon...

Страница 21: ...del interruptor requeridas para cada per odo de apagado autom tico INTERRUPTOR 1 INTERRUPTOR 7 AJUSTE DEL RETRASO DE CORTE DEL AGUA INTERRUPTORES 5 Y 6 El controlador WaveCrest ofrece cuatro per odos...

Страница 22: ...de contr le du d bit sont situ s derri re le couvercle du compartiment de piles juste au dessus des piles Remarque le commutateur SW 8 n est pas utilis R GLAGE DE L ARR T AUTOMATIQUE COMMUTATEURS 1 3...

Страница 23: ...s in Schalterstellung 4 zu w hlen Wenn dieser aktiviert ist sp lt der Controller die Armatur nach der letzten Verwendung alle 12 Stunden 30 Sekunden lang Ab Werk steht der Schalter auf Off Aus SW 1 SW...

Страница 24: ...24 5 6 WaveCrest 1 10 15 30 1 7 15 SW 5 SW 6 1 10 15 30 SW 7 Wavecrest SW 1 SW 7 SW 8 1 3 Wavecrest 15 30 45 60 3 20 15 4 WaveCrest 4 12 30 off SW 1 SW 7 SW 4 SW 1 SW 2 SW 3 15 30 45 60 3 20 CN...

Страница 25: ...recuencia de exploraci n hasta su velocidad normal de detecci n SISTEMA ANTINTERFERENCIA La luz solar u otros tipos de iluminaci n pueden interferir con el rango de detecci n de la distancia El sensor...

Страница 26: ...ean Use only mild soaps and water Wipe with a soft cloth Preguntas y respuestas P Puede operarse el grifo manualmente sin usar el ojo electr nico R S Presione el bot n azul su ltelo y el agua comenzar...

Страница 27: ...t can contribute to the range for example bright lights highly reflective surfaces sunlight etc 1 Clean sensor lens 2 Range too long decrease detection zone Continues to Run Even after power to faucet...

Страница 28: ...l problema El rango del sensor es muy largo detecta el lavabo Reduzca el rango El detector est averiado se debe cambiar el m dulo del sensor 1 Revise los paros del suministro bralos si est n cerrados...

Страница 29: ...toyez la lentille du capteur 2 La port e est trop longue r duisez la zone de d tection L eau continue s couler M me apr s la mise hors tension du robinet 1 Des d bris bloquent l lectrovanne qui ne se...

Страница 30: ...ie zur Reichweite beitragen k nnen z B helle Lichter stark reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht usw 1 Reinigen Sie die Sensorlinse 2 Reichweite zu lang Erfassungsbereich verringern L uft weiter Selb...

Страница 31: ...avelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands EC 3130 ChekPoint Above Deck Electronic Fauce...

Отзывы: