background image

25

LOW BATTERY DETECTION

• 

A red LED on the control module fl ashing once every 2 seconds indicates low batteries. 
Replace batteries soon.

• 

A constant red LED on and no water fl ow indicates the batteries are dead. 
Replace batteries immediately.

POWER SAVING

• 

If the Sensor has not detected object motion within 30 minutes, the controller will decrease 
the scan frequency to conserve power.

• 

When object motion is detected, the controller will increase the scan frequency to its normal 
rate of detection.

ANTI-INTEFERENCE SYSTEM

• 

Sunlight or other types of lighting may interfere with the distance sensing range. 
The WaveCrest sensor has a fi ltering lens and circuitry to minimize the eff ects of interference.

DETECCIÓN DE BATERÍA BAJA

• 

Si UN LED rojo en el módulo de control parpadea una vez cada 2 segundos, esto indica que las 
baterías están bajas. Reemplace las baterías pronto.

• 

UN LED rojo encendido permanentemente y la ausencia de fl ujo de agua indican que las 
baterías se agotaron. Reemplace las baterías de inmediato.

AHORRO DE ENERGÍA

• 

Si el Sensor no ha detectado el movimiento de un objeto en 30 minutos, el controlador 
disminuirá la frecuencia de exploración para ahorrar energía.

• 

Cuando se detecte el movimiento de un objeto, el controlador aumentará la frecuencia de 
exploración hasta su velocidad normal de detección.

SISTEMA ANTINTERFERENCIA

• 

La luz solar u otros tipos de iluminación pueden interferir con el rango de detección de la 
distancia. El sensor WaveCrest tiene un circuito y un lente fi ltrador para reducir al mínimo los 
efectos de la interferencia.

DÉTECTION DE PILES DÉCHARGÉES

• 

Le voyant ROUGE sur le module de commande clignotant une fois toutes les 2 secondes 
indique que les piles sont faibles. Remplacez les piles sans tarder.

• 

Le voyant ROUGE fi xe et l’absence de débit d’eau indiquent que les piles sont déchargées. 
Remplacez les piles immédiatement.

ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

• 

Si le Capteur n’a pas détecté de mouvement d’objet dans les 30 minutes, le contrôleur diminue 
la fréquence de balayage pour économiser de l’énergie.

• 

Lorsqu’un mouvement d’objet est détecté, le contrôleur augmente la fréquence de balayage 
jusqu’à son taux de détection normal.

SYSTÈME ANTI-INTERFÉRENCE

• 

Le soleil ou d’autres types d’éclairage peuvent interférer avec la portée de détection. 
Le capteur WaveCrest est doté d’une lentille fi ltrante et de circuits permettant de minimiser les 
eff ets de telles interférences.

ERKENNUNG SCHWACHER BATTERIELEISTUNG

• 

Eine rote LED am Steuermodul, die alle 2 Sekunden blinkt, zeigt einen niedrigen 
Batteriestand an. Wechseln Sie die Batterien bald.

• 

Eine ständig leuchtende rote LED und kein Wasserdurchfl uss zeigen an, dass die Batterien 
leer sind. Wechseln Sie die Batterien sofort.

ES

EN

FR

DE

Содержание WaveCrest ECW-3150 Series

Страница 1: ...emedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to three years in duration Un...

Страница 2: ...2 Exploded View ECW 3150 AND ECW 3160 SERIES 1 2 3 4 5 10 9 7 8 6...

Страница 3: ...3 Exploded View ECW 3170 SERIES 1 2 3 4 5 10 9 7 8 6...

Страница 4: ...45 8 A C Adapter 5EF 0002C 9 Supply Hose 9 16 24 UN Female x 1 2 NPSM 5EF 0005 10 Temperature Mixing Valve 5EF 0006 ECW 3170 Series Faucets 1 Curved Hidden Sensor with Screw 020755 45 2 0 5 GPM Hidden...

Страница 5: ...L GRIFO A LOS PAROS DEL SUMINISTRO Important TOUT LE C BLAGE LECTRIQUE DOIT TRE INSTALL CONFORM MENT AUX CODES ET R GLEMENTATIONS NATIONAUX LOCAUX TOUTE LA PLOMBERIE DOIT TRE INSTALL E CONFORM MENT AU...

Страница 6: ...lle o lave el lavabo Purgue la l nea L neas de suministro de agua caliente y fr a Tools Required For Installation of Faucets 8 200mm adjustable wrench Pliers 1 8 hex key wrench Phillips head screwdriv...

Страница 7: ...a mezcladora Instale la unidad del grifo Figuras 2A 2B y 2C Inserte el cable del grifo y el v stago de suministro a trav s de la junta de la base y despu s a trav s del orificio de montaje del fregade...

Страница 8: ...2B et 2C Ins rez le c ble du robinet et la tige du bec dans le joint de base puis au travers du trou de fixation de l vier de chirurgien ou de lavage Fixer l aide de la rondelle frein et de l crou fou...

Страница 9: ...uperficie de montaje de acero inoxidable Instale el grifo alineando el pasador con el orificio peque o Ensamble con la tuerca y la arandela para fijar el grifo en su sitio Nota Si no se necesita se pu...

Страница 10: ...dule as shown in Figure 3 Tighten fitting snugly BUT DO NOT OVERTIGHTEN No thread sealant is necessary Important Orient mixing valve as shown in Figure 3 Instale la unidad de la v lvula mezcladora Fig...

Страница 11: ...ura en las l neas de suministro Fixez le module de commande sur le mur Installez le module de commande un endroit appropri Une fois install tous les c bles et tuyaux souples doivent avoir un peu de je...

Страница 12: ...las l neas de suministro pero sin apretar en exceso Branchements du c ble du capteur et de la conduite d arriv e d eau Figure 4 Acheminez le c ble du capteur depuis la base du robinet jusqu au sommet...

Страница 13: ...been completed This type of adapter is designed to be plugged into a 120 VAC wall receptacle The AC adapter is supplied with a 6 foot cable Remove the rubber plug from the DC power connector on the bo...

Страница 14: ...Remarque Pour l option d alimentation Hydro Generator consultez le manuel d utilisation dans le kit EC HYDROGEN command s par ment Pour le c blage et les options de raccordement d alimentation c bl e...

Страница 15: ...blink quickly then stop indicating the range setting will remain unchanged Check that the sensor lens is clean and repeat the process from step 1 Once the range is set the value is stored in the cont...

Страница 16: ...valor se guardar en la memoria del controlador El rango no se borrar ni se modificar si no hay alimentaci n de CA o si se agotan las bater as FUNCIONAMIENTO Coloque las manos debajo del surtidor El ag...

Страница 17: ...g es UTILISATION Placez les mains sous le bec L eau s coule jusqu ce qu une limite de temps d finie soit atteinte ou que les mains de l utilisateur soient hors de port e du capteur Remarque Led laid a...

Страница 18: ...ist und wiederholen Sie den Ablauf ab Schritt 1 Wenn der Bereich eingestellt ist wird der Wert im Controllerspeicher gespeichert Der Bereich wird nicht gel scht oder ge ndert wenn der Netzstrom ausf...

Страница 19: ...NETTOYAGE DU CHROME ET DES FINITIONS SP CIALES N UTILISEZ aucun produit abrasif ou chimique m me de l eau de Javel pour nettoyer les robinets car ces produits peuvent endommager le lustre et attaquer...

Страница 20: ...switches SW 1 to SW 7 according to the tables below The flow control switches are located behind the battery cover just above the batteries Note SW 8 is not used PERIOD 15 seconds 30 seconds 45 secon...

Страница 21: ...del interruptor requeridas para cada per odo de apagado autom tico INTERRUPTOR 1 INTERRUPTOR 7 AJUSTE DEL RETRASO DE CORTE DEL AGUA INTERRUPTORES 5 Y 6 El controlador WaveCrest ofrece cuatro per odos...

Страница 22: ...de contr le du d bit sont situ s derri re le couvercle du compartiment de piles juste au dessus des piles Remarque le commutateur SW 8 n est pas utilis R GLAGE DE L ARR T AUTOMATIQUE COMMUTATEURS 1 3...

Страница 23: ...s in Schalterstellung 4 zu w hlen Wenn dieser aktiviert ist sp lt der Controller die Armatur nach der letzten Verwendung alle 12 Stunden 30 Sekunden lang Ab Werk steht der Schalter auf Off Aus SW 1 SW...

Страница 24: ...24 5 6 WaveCrest 1 10 15 30 1 7 15 SW 5 SW 6 1 10 15 30 SW 7 Wavecrest SW 1 SW 7 SW 8 1 3 Wavecrest 15 30 45 60 3 20 15 4 WaveCrest 4 12 30 off SW 1 SW 7 SW 4 SW 1 SW 2 SW 3 15 30 45 60 3 20 CN...

Страница 25: ...recuencia de exploraci n hasta su velocidad normal de detecci n SISTEMA ANTINTERFERENCIA La luz solar u otros tipos de iluminaci n pueden interferir con el rango de detecci n de la distancia El sensor...

Страница 26: ...ean Use only mild soaps and water Wipe with a soft cloth Preguntas y respuestas P Puede operarse el grifo manualmente sin usar el ojo electr nico R S Presione el bot n azul su ltelo y el agua comenzar...

Страница 27: ...t can contribute to the range for example bright lights highly reflective surfaces sunlight etc 1 Clean sensor lens 2 Range too long decrease detection zone Continues to Run Even after power to faucet...

Страница 28: ...l problema El rango del sensor es muy largo detecta el lavabo Reduzca el rango El detector est averiado se debe cambiar el m dulo del sensor 1 Revise los paros del suministro bralos si est n cerrados...

Страница 29: ...toyez la lentille du capteur 2 La port e est trop longue r duisez la zone de d tection L eau continue s couler M me apr s la mise hors tension du robinet 1 Des d bris bloquent l lectrovanne qui ne se...

Страница 30: ...ie zur Reichweite beitragen k nnen z B helle Lichter stark reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht usw 1 Reinigen Sie die Sensorlinse 2 Reichweite zu lang Erfassungsbereich verringern L uft weiter Selb...

Страница 31: ...avelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands EC 3130 ChekPoint Above Deck Electronic Fauce...

Отзывы: