background image

26

ENERGIESPAREN

• 

Wenn der Sensor innerhalb von 30 Minuten keine Bewegung eines Objekts erkannt hat, 
verringert die Steuerung die Abtasthäufi gkeit, um Strom zu sparen.

• 

Wenn eine Bewegung eines Objekts erkannt wird, erhöht die Steuerung die Abtasthäufi gkeit 

auf die normale Betriebs-Abtasthäufi gkeit.

ANTI-INTERFERENZEN-SYSTEM

• 

Sonnenlicht oder andere Beleuchtungsarten stören möglicherweise den 
Entfernungserfassungsbereich. Der WaveCrest-Sensor besitzt eine Filterlinse und Schaltungen, 
um die Auswirkungen der Störung zu minimieren.

低电量检测

• 

控制模块上的红色 LED 灯每 2 秒闪烁一次,表示电池电量不足。需尽快更换电池。

• 

红色 LED 灯常亮且无水流,表示电池耗尽。需立即更换电池。

省电

• 

如果传感器在 30 分钟内没有检测到任何移动物体,控制器会降低扫描频率以节约用电。

• 

一旦检测到物体移动,控制器会将扫描频率增加到正常使用时的频率。

抗干扰系统

• 

阳光或其他类型的光线可能会干扰感应范围。

WAVECREST 传感器配有一个滤光镜和电路,以尽量减少干扰产生的影响。

Q&A

Q:

  Can I operate the faucet manually, without using the electronic eye?

A.  Yes. Press and release the blue button and water will start fl owing. To turn water off , 

press and release the blue button again. Also, the controller will automatically turn the 
water off  after the set Auto Time-Out time (see Auto Time-Out Adjustment section).

Q:

  Does the Sensor require special maintenance?

A.  The Sensor lens should be clean. Use only mild soaps and water. Wipe with a soft cloth.

Preguntas y respuestas

P:

  ¿Puede operarse el grifo manualmente sin usar el ojo electrónico?

R. Sí. Presione el botón azul, suéltelo y el agua comenzará a fl uir. Para apagar el suministro 

de agua, presione de nuevo el botón azul y suéltelo. Asimismo, el controlador apagará 
automáticamente el suministro de agua después de que transcurra el tiempo de apagado 
automático (consulte la sección de ajuste del apagado automático).

P:

  ¿El sensor requiere mantenimiento especial?

R: El lente del sensor se debe limpiar. Use solo jabón neutro y agua. Limpie con un paño suave.

Q&R

Q :

  Puis-je utiliser le robinet manuellement sans utiliser l’œil électronique ?
R. Oui. Appuyez sur le bouton bleu puis relâchez-le et l’eau commencera à couler. Pour arrêter 

l’eau, appuyez de nouveau sur le bouton bleu puis relâchez-le. De plus, le contrôleur arrêtera 
automatiquement l’eau après le délai d’arrêt automatique programmé 
(voir la section Réglage du délai d’arrêt automatique).

Q :

  Le capteur nécessite-t-il un entretien spécial ?
R. La lentille du capteur doit être propre. N’utilisez que du savon doux et de l’eau. 

Essuyez avec un chiff on doux.

ES

FR

EN

CN

Содержание WaveCrest ECW-3150 Series

Страница 1: ...emedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to three years in duration Un...

Страница 2: ...2 Exploded View ECW 3150 AND ECW 3160 SERIES 1 2 3 4 5 10 9 7 8 6...

Страница 3: ...3 Exploded View ECW 3170 SERIES 1 2 3 4 5 10 9 7 8 6...

Страница 4: ...45 8 A C Adapter 5EF 0002C 9 Supply Hose 9 16 24 UN Female x 1 2 NPSM 5EF 0005 10 Temperature Mixing Valve 5EF 0006 ECW 3170 Series Faucets 1 Curved Hidden Sensor with Screw 020755 45 2 0 5 GPM Hidden...

Страница 5: ...L GRIFO A LOS PAROS DEL SUMINISTRO Important TOUT LE C BLAGE LECTRIQUE DOIT TRE INSTALL CONFORM MENT AUX CODES ET R GLEMENTATIONS NATIONAUX LOCAUX TOUTE LA PLOMBERIE DOIT TRE INSTALL E CONFORM MENT AU...

Страница 6: ...lle o lave el lavabo Purgue la l nea L neas de suministro de agua caliente y fr a Tools Required For Installation of Faucets 8 200mm adjustable wrench Pliers 1 8 hex key wrench Phillips head screwdriv...

Страница 7: ...a mezcladora Instale la unidad del grifo Figuras 2A 2B y 2C Inserte el cable del grifo y el v stago de suministro a trav s de la junta de la base y despu s a trav s del orificio de montaje del fregade...

Страница 8: ...2B et 2C Ins rez le c ble du robinet et la tige du bec dans le joint de base puis au travers du trou de fixation de l vier de chirurgien ou de lavage Fixer l aide de la rondelle frein et de l crou fou...

Страница 9: ...uperficie de montaje de acero inoxidable Instale el grifo alineando el pasador con el orificio peque o Ensamble con la tuerca y la arandela para fijar el grifo en su sitio Nota Si no se necesita se pu...

Страница 10: ...dule as shown in Figure 3 Tighten fitting snugly BUT DO NOT OVERTIGHTEN No thread sealant is necessary Important Orient mixing valve as shown in Figure 3 Instale la unidad de la v lvula mezcladora Fig...

Страница 11: ...ura en las l neas de suministro Fixez le module de commande sur le mur Installez le module de commande un endroit appropri Une fois install tous les c bles et tuyaux souples doivent avoir un peu de je...

Страница 12: ...las l neas de suministro pero sin apretar en exceso Branchements du c ble du capteur et de la conduite d arriv e d eau Figure 4 Acheminez le c ble du capteur depuis la base du robinet jusqu au sommet...

Страница 13: ...been completed This type of adapter is designed to be plugged into a 120 VAC wall receptacle The AC adapter is supplied with a 6 foot cable Remove the rubber plug from the DC power connector on the bo...

Страница 14: ...Remarque Pour l option d alimentation Hydro Generator consultez le manuel d utilisation dans le kit EC HYDROGEN command s par ment Pour le c blage et les options de raccordement d alimentation c bl e...

Страница 15: ...blink quickly then stop indicating the range setting will remain unchanged Check that the sensor lens is clean and repeat the process from step 1 Once the range is set the value is stored in the cont...

Страница 16: ...valor se guardar en la memoria del controlador El rango no se borrar ni se modificar si no hay alimentaci n de CA o si se agotan las bater as FUNCIONAMIENTO Coloque las manos debajo del surtidor El ag...

Страница 17: ...g es UTILISATION Placez les mains sous le bec L eau s coule jusqu ce qu une limite de temps d finie soit atteinte ou que les mains de l utilisateur soient hors de port e du capteur Remarque Led laid a...

Страница 18: ...ist und wiederholen Sie den Ablauf ab Schritt 1 Wenn der Bereich eingestellt ist wird der Wert im Controllerspeicher gespeichert Der Bereich wird nicht gel scht oder ge ndert wenn der Netzstrom ausf...

Страница 19: ...NETTOYAGE DU CHROME ET DES FINITIONS SP CIALES N UTILISEZ aucun produit abrasif ou chimique m me de l eau de Javel pour nettoyer les robinets car ces produits peuvent endommager le lustre et attaquer...

Страница 20: ...switches SW 1 to SW 7 according to the tables below The flow control switches are located behind the battery cover just above the batteries Note SW 8 is not used PERIOD 15 seconds 30 seconds 45 secon...

Страница 21: ...del interruptor requeridas para cada per odo de apagado autom tico INTERRUPTOR 1 INTERRUPTOR 7 AJUSTE DEL RETRASO DE CORTE DEL AGUA INTERRUPTORES 5 Y 6 El controlador WaveCrest ofrece cuatro per odos...

Страница 22: ...de contr le du d bit sont situ s derri re le couvercle du compartiment de piles juste au dessus des piles Remarque le commutateur SW 8 n est pas utilis R GLAGE DE L ARR T AUTOMATIQUE COMMUTATEURS 1 3...

Страница 23: ...s in Schalterstellung 4 zu w hlen Wenn dieser aktiviert ist sp lt der Controller die Armatur nach der letzten Verwendung alle 12 Stunden 30 Sekunden lang Ab Werk steht der Schalter auf Off Aus SW 1 SW...

Страница 24: ...24 5 6 WaveCrest 1 10 15 30 1 7 15 SW 5 SW 6 1 10 15 30 SW 7 Wavecrest SW 1 SW 7 SW 8 1 3 Wavecrest 15 30 45 60 3 20 15 4 WaveCrest 4 12 30 off SW 1 SW 7 SW 4 SW 1 SW 2 SW 3 15 30 45 60 3 20 CN...

Страница 25: ...recuencia de exploraci n hasta su velocidad normal de detecci n SISTEMA ANTINTERFERENCIA La luz solar u otros tipos de iluminaci n pueden interferir con el rango de detecci n de la distancia El sensor...

Страница 26: ...ean Use only mild soaps and water Wipe with a soft cloth Preguntas y respuestas P Puede operarse el grifo manualmente sin usar el ojo electr nico R S Presione el bot n azul su ltelo y el agua comenzar...

Страница 27: ...t can contribute to the range for example bright lights highly reflective surfaces sunlight etc 1 Clean sensor lens 2 Range too long decrease detection zone Continues to Run Even after power to faucet...

Страница 28: ...l problema El rango del sensor es muy largo detecta el lavabo Reduzca el rango El detector est averiado se debe cambiar el m dulo del sensor 1 Revise los paros del suministro bralos si est n cerrados...

Страница 29: ...toyez la lentille du capteur 2 La port e est trop longue r duisez la zone de d tection L eau continue s couler M me apr s la mise hors tension du robinet 1 Des d bris bloquent l lectrovanne qui ne se...

Страница 30: ...ie zur Reichweite beitragen k nnen z B helle Lichter stark reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht usw 1 Reinigen Sie die Sensorlinse 2 Reichweite zu lang Erfassungsbereich verringern L uft weiter Selb...

Страница 31: ...avelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands EC 3130 ChekPoint Above Deck Electronic Fauce...

Отзывы: