Takex Quad PB-IN-50HF Скачать руководство пользователя страница 7

5

Fig. 13H - Voltmeter (10 V DC)

Voltage reading

Alignment

2.7 V or more

Best

2.0 V to 2.7 V

Good

2.0 V or less

Poor, re-adjust

 Attach cover

-  Attach transmitter cover, 

fi

 rst.

-  Con

fi

 rm that receiver sensitivity attenuation LED stays 

OFF. Place cover in position, but do not secure. A 
“beep” sound will occur after 

fi

 ve seconds. After this 

signal, secure the receiver cover with screws.

Sensitivity allowance is automatically set when the 

beep sound is initiated.
If the Beep switch is left accidentally ON, tone will 

stop when receiver cover is attached.

-  If there is a continuous “beep” sound, detach receiver 

cover and re-adjust referring to Auto-gain lock function.

Operation check 

(

fi

 g. 14)

After installation, alignment and auto-gain set, test 
operation by walk testing the beam. Two methods may 
be used:

 Alarm LED only. (

fi

 g. 14A)

 Alarm LED and sound check via Beep switch. 

   If the Beep switch is set to “ON”, tone will stop when 

cover is replaced, but be effective for an audible test of 
operation for 

fi

 ve minutes after auto-gain is locked. (

fi

 g. 

14B)

Functions description

 Four channel frequency selection (

fi

 g. 15)

The beam pairs may be set at various frequency levels 
to avoid crosstalk between units which are stacked, in-
line, or other con

fi

 gurations which have the potential of 

spillover transmission from one beam to another. Set the 
frequency level as illustrated. (

fi

 g. 15)

MAKE SURE BOTH TRANSMITTER AND RECEIVER 
OF PAIR ARE SET TO THE SAME CHANNEL! Paired 
TX / RX will not set up unless set at the same channel.
-  The use of a voltmeter for alignment is advised to 

ensure the highest level of stability, in stacking or in-
line con

fi

 gurations.

-  Upper and lower beams should be the same model 

type in stacked con

fi

 gurations.

 Beam power selection

This option allows 

fi

 eld selection of the appropriate 

beam intensity relative to the application. For distances 
signi

fi

 cantly less than the speci

fi

 ed protection distance, 

the beam intensity should be reduced to eliminate 
potential re

fl

 ection problems. For zones reaching 

maximum protection distance, the beam level should be 
set to the highest level.

For indoor applications where there is a greater 

chance of re

fl

 ections, the setting should be LOW.

L (low)

H (high)

PB-IN- 50HF

up to 83'

(25 m)

above 83' (25 m)

up to 165' (50 m)

PB-IN-100HF

up to 250'

(75 m)

above 250' (75 m)

up to 330' (100 m)

PB-IN-200HF

up to 500' 

(150 m)

above 500' (150 m)

up to 660' (200 m)

 Auto-gain lock function (

fi

 g. 16)

The auto-gain lock serves to standardize the 
responsiveness and tolerance level of the units 
regardless of varying distance in an installation.
-  Fig. 16 shows these two sensors have exactly the 

same tolerance and responsiveness levels even 
though the distances are different.

A “beep” tone is issued from the receiver approximately 

fi

 ve seconds after the cover is put into position. This tone 

indicates the Auto-gain has been set. Refer to the chart 
below.

Tone

Indicates

Results Cause Remedy

One pulse 

(beep)

Optimal sensitivity 

has been set.

OK

-

-

Continuous tone 

(20 seconds)

Optimal sensitivity 

can not be set

Not 

good

1. Beam is interrupted 

once cover is 

replaced.

2. Beam are misaligned 

and sensitivity 

attenuation LED lights.

1. Remove any 

obstructions. Ensure hand 

is not breaking beam in 

holding cover.

2. Check beam power 

setting at transmitter with 

cover detached and re-

adjust beam alignment.

A sound is generated regardless whether the Beep 

(alignment tone) switch is set to ON or OFF.

The auto-gain setting is locked in for approximately 

two weeks even if power is disrupted.
If the receiver cover is detached while power is 

supplied or if power is discontinued for longer than 

two weeks (but cover left in place), the auto-gain 
automatically resets to maximum sensitivity.

 Tone indicator

This feature provides audible testing of signals for the 
following items:

Test/

Signal

Beep 

switch

Other 

condition

Description

Beam 

alignment

ON

Receiver 

cover 

detached

Reception strength 

monitored. Tone pitch 

increases as reception 

improves.

Note: No tone is given if 

sensitivity attenuation LED 

is lit or if receiver cover is 

attached.

Walk 

test

ON

For approx. 

5 min. after 

gain is locked

Tone is linked to alarm LED. 

Both trip simultaneously.

Alarm 

memory

ON

Set memory 

selector to 

REMOTE

“Beep” is indicated if beam 

is interrupted. (See Alarm 

memory function)

Auto-

gain lock

ON or 

OFF

After receiver 

cover is 

attached.

Short tone indicates lock is 

set. Continuous tone (20 

sec.) indicates readjustment.

 Response time changeover function (

fi

 g. 8)

This feature can be used to change the response time 
of the beam to best 

fi

 t the application. Exercise caution 

in using the 0.7 sec. setting. Fast moving human may 
not be detected. A Walk test is recommended to get 
appropriate setting. 

Turning the pot up voids the UL listing.

 Alarm output (

fi

 g. 10)

N.C. or N.O. signal output is selectable. (Contact 
capacity 30 V (AC/DC) or less)

 Environmental module (

fi

 g. 11)

The environmental signal is initiated if the beam 
reception level is reduced by approx. 50% or more. The 
module “watches” for a gradual degradation of the beam 
reception which is indicative of extremely poor weather 
conditions.
N.C. or N.O. signal output is selectable. (Contact 
capacity 30 V (AC/DC) or less)

 Alarm memory function

The alarm memory LED indicates which sensor was 
triggered when two or more sensors are placed on a 
zone.
An additional audible tone is optional. Reset can be 
automatic or manual.

Timer mode

(Set TIMER for Memory Selector)

Alarm memory function

Remote mode

(Set REMOTE for Memory Selector)

Alarm output

Alarm output

Memory LED

Beep Sound

(When BEEP switch is ON)

Open

Open

Short

Short

Short

External control switch

Memory LED

60 min.(re-trigger)

5 min.

5 min.

55 min.(flickering)

• Connect Power(+) to the Alarm memory terminal 

 to activate the function.

  This circuit works as an external control switch.

Memory selector (TIMER ↔ REMOTE)

Timer mode
-  The memory LED will light 

fi

 ve minutes after an alarm 

signal and then continue to 

fl

 icker for 55 minutes 

before returning to normal mode. If additional alarm 
signal are triggered, the process repeats.

Remote mode
-  Memory LED will light when the external control switch 

is opened. The memory is reset manually by closing 
the switch. The external control switch can be located 
in any convenient location on premises.

Tone alarm with LED
-  If an audible signal is desired in conjunction with the 

memory LED, Beep switch should be set to ON.

When the alarm memory function is not used, leave 

the receiver terminal 

 unconnected.

Estimated battery life

PB-IN-50HF

No. of pair

Md AA

0.5 Ah

Gel Cell

1.0 Ah

Gel Cell

5.0 Ah

1

8 hr

16 hr

83 hr

2

-

8 hr

41 hr

4

-

-

20 hr

8

-

-

10 hr

PB-IN-100HF

No. of pair

Md AA

0.5 Ah

Gel Cell

1.0 Ah

Gel Cell

5.0 Ah

1

7 hr

14 hr

71 hr

2

-

7 hr

35 hr

4

-

-

17 hr

8

-

-

8 hr

PB-IN-200HF

No. of pair

Md AA

0.5 Ah

Gel Cell

1.0 Ah

Gel Cell

5.0 Ah

1

5 hr

11 hr

58 hr

2

-

5 hr

29 hr

4

-

-

14 hr

8

-

-

7 hr

  Unit should be connected to a listed, class 2 power 

source capable of providing standby power for a 
minimum of 4 hours.

PB-IN-50̲100̲200HF.indd   5

PB-IN-50̲100̲200HF.indd   5

2008/01/30   14:36:33

2008/01/30   14:36:33

Содержание Quad PB-IN-50HF

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...200 m 16 4 9 m Pole Mount Montaggio su palo Mastmontage Montaje en poste Montage en poste Paalmontage Mounting Montaggio Montage Montaje Montage Montage Wall Mount Montaggio a parete Wandmontage Monta...

Страница 4: ...2 1 1 2 3 4 2 5 6 9 11 10 12VDC Alarm output N C or N O Alarmausgang N C oder N O Sortie d alarme N C ou N O Uscita di allarme N C o N O Salida de alarma N C o N O Alarmuitgang N C of N O Tamper N C...

Страница 5: ...p 2 niveaus Line and 2 stacked protection In Reihe und bereinander angeordneter Schutz Ligne protection tag e Protezione installazione in linea e doppia sovrapposizione Protecci n dobles superpuesta y...

Страница 6: ...easily on a pole or flat surface Remove the cover screw is at base of cover fig 6E Loosen screws that fix the sensor body to the mounting plate and slide the mounting plate downwards to detach it fig...

Страница 7: ...in setting is locked in for approximately two weeks even if power is disrupted If the receiver cover is detached while power is supplied or if power is discontinued for longer than two weeks but cover...

Страница 8: ...00 1000 m PB IN 200HF 6600 2000 m Response time 0 05 sec to 0 7 sec Supply voltage 12 to 30 V DC non polarity Current consumption PB IN 50HF 95 mA PB IN 100HF 105 mA PB IN 200HF 120 mA Alarm output Dr...

Страница 9: ...ch ist ein Betrieb der Schranken in alle Richtungen m glich Wandmontage Anpassung Abb 4A Setzen Sie die Montageplatte als Bohrschablone auf die Wand und markieren Sie die Position der Bohrl cher Lasse...

Страница 10: ...rd unabh ngig davon erzeugt ob der Schalter f r das AUSRICHTUNGSSIGNAL auf ON oder OFF eingestellt ist Die Einstellung der automatischen Verst rkungsregelung bleibt selbst bei einem Stromausfall f r e...

Страница 11: ...Produkt geltenden Zulassungsbestimmungen der einzelnen L nder sind zu beachten Technische Daten Detektionssystem Strahlenunterbrechungssystem im Bereich des nahen Infrarot Infrarotstrahl Doppelt modu...

Страница 12: ...r glage grossier Le miroir peut tre ajust horizontalement 90 degr s et verticalement 10 degr s l aide du cadran d ajustement et des vis d ajustement permettant ainsi au capteur de fonctionner dans tou...

Страница 13: ...du r cepteur est retir durant l alimentation de courant ou si l alimentation est coup e pendant plus de deux semaines le couvercle restant en place le gain automatique est automatiquement r gl la sen...

Страница 14: ...aisceau infrarouge Faisceau puls double modulation LED Distance de surveillance PB IN 50HF ext rieur 50 m PB IN 100HF ext rieur 100 m PB IN 200HF ext rieur 200 m Port e maximale du faisceau PB IN 50HF...

Страница 15: ...o al sensore di funzionare in tutte le direzioni Montaggio a parete Praticare i fori sulla parete fig 4A Collocare la piastra di montaggio nella posizione prevista e utilizzarla come modello per la fo...

Страница 16: ...ane per circa due settimane anche se l alimentazione elettrica interrotta Se il coperchio del ricevitore viene rimosso con l alimentazione elettrica attivata o l alimentazione elettrica viene interrot...

Страница 17: ...a di rilevamento Sistema di interruzione a infrarossi a corto raggio Raggio a infrarossi Raggio a impulsi a doppia modulazione con LED Distanza di protezione PB IN 50HF esterno 50 m PB IN 100HF estern...

Страница 18: ...B Realice un ajuste aproximado Al utilizar el disco y los tornillos de ajuste el espejo puede moverse horizontalmente 90 grados y verticalmente 10 grados permitiendo que el sensor funcione en todas la...

Страница 19: ...n se encuentre en ON o en OFF El ajuste de control de ganancia autom tica se bloquea por aproximadamente dos semanas incluso si se altera la alimentaci n Si se quita la cubierta del receptor mientras...

Страница 20: ...a exteriores 660 200 m Rango m ximo del rayo PB IN 50HF 1650 500 m PB IN 100HF 3300 1000 m PB IN 200HF 6600 2000 m Tiempo de respuesta 0 05 seg a 0 7 seg Voltaje de suministro 12 a 30 V CC sin polarid...

Страница 21: ...ven los waarmee de sensorbehuizing aan de montageplaat zit en schuif de montageplaat naar beneden zodat deze loskomt fig 6B Voer een ruwe afstelling uit Met de afstelschijf en de afstelschroeven kan d...

Страница 22: ...r uitlijnsignaal is ingesteld op ON of OFF De instelling voor automatische versterking blijft gedurende ongeveer twee weken gehandhaafd ook als de spanning wordt onderbroken Als de kap van de ontvange...

Страница 23: ...afstand PB IN 50HF buiten 50 m PB IN 100HF buiten 100 m PB IN 200HF buiten 200 m Maximaal bereik bundel PB IN 50HF 500 m PB IN 100HF 1000 m PB IN 200HF 2000 m Responstijd 0 05 sec tot 0 7 sec Voedings...

Страница 24: ...PB IN 50 100 200HF indd 22 PB IN 50 100 200HF indd 22 2008 01 30 14 36 44 2008 01 30 14 36 44...

Страница 25: ...PB IN 50 100 200HF indd 23 PB IN 50 100 200HF indd 23 2008 01 30 14 36 44 2008 01 30 14 36 44...

Страница 26: ...No 05 040 0801 PB IN 50 100 200HF indd 24 PB IN 50 100 200HF indd 24 2008 01 30 14 36 44 2008 01 30 14 36 44...

Отзывы: