background image

10

Manuel d'installation pour PB-IN-50HF / PB-IN-100HF / PB-IN-200HF

Nous vous remercions d'avoir acheté notre capteur 
photoélectrique “intelligent” à quatre faisceaux.
Ce dispositif vous fournira de bons et loyaux services s'il 
est correctement installé.
Veuillez lire soigneusement ce guide d'utilisation pour 
une utilisation correcte et ef

fi

 cace.

This capteur a été conçu pour détecter les 

intrusions et déclencher une alarme; il ne s'agit pas 

d'un dispositif antivol.
TAKEX ne peut être tenu responsable des dégâts, 
dommages corporels ou des pertes dues aux accidents, 
vols, catastrophes naturelles (y compris l'effet 
inductif et la foudre), les mauvaises utilisations ou les 
utilisations non-conformes, les utilisations anormales, 
les installations défectueuses ou les défauts de 
maintenance.

Description du produit

Le capteur à faisceau photoélectrique TAKEX (PB-IN-
50HF, PB-IN-100HF et PB-IN-200HF) se compose d'un 
émetteur et d'un récepteur à infrarouge.
Il est conçu pour fonctionner en déclenchement 
périodique « ET » - une alarme n'est déclenchée que si 
les quatre (quadruple) faisceaux étagés sont interrompus 
simultanément.
Aucune alarme n'est déclenchée si des insectes ou des 
feuilles mortes n'interrompent que trois faisceaux.
De plus, quatre canaux de fréquence de faisceau sont 
disponibles pour éviter l'intermodulation lorsque des 
dispositifs multiples sont étagés ou alignés
Grâce à la fonction AGC programmée, la sensibilité est 
automatiquement accrue en cas de mauvais temps pour 
lutter contre le brouillard, la pluie ou le gel.

Désignation des pièces

 (

fi

 g. 1)

A - 

Couvercle

B - Viseur

C - Miroir

D  - Vis d'ajustement 

fi

 n horizontal

E  - Vis d'ajustement 

fi

 n vertical

F - 

Bornes

G  - Commutateur de sabotage

H -  

Commutateur de verrouillage du gain automatique 

(récepteur uniquement)

I  - Indication des fonctions (voir de R à AF)

J - 

Miroir

K  - Cadran d'ajustement

L  - Plaque d'ombrage

M  - Plaque de montage

N - Collier

O - Débouchure

P  - Couvercle pour montage sur poteau

Q - Débouchure

R  - LED de fonctionnement

S  - Puissance du faisceau (H (High) réglé en usine)

T - 

 

Canal du faisceau (fréquence 1-4 ; 1 canal réglé en 

usine)

U  - LED d'atténuation de sensibilité

V  - LED d'alarme

W -  Commutateur de « Bip » sonore (signal d'alignement) 

(positionné sur OFF en usine)

X -  

Réglage du temps de réponse (0,05 s réglé en 

usine)

Y  - Prise de sortie pour moniteur

Z  - LED de mémoire

AA -  Canal du faisceau (fréquence 1-4 ; 1 canal réglé en 

usine)

AB - Sélecteur de sortie d'alarme (N/C réglé en usine)

AC - Sélecteur mémoire (Manuel réglé en usine)

AD - Sélecteur de sortie d'environnement

 

  (N/C réglé en usine)

AE - Borne sortie d'environnement

AF - Alarme de mémoire

Distances de câblage entre le capteur 

et le panneau de commande

PB-IN-50HF

12 V

24 V

AWG22 (ø 0, 65 mm)

120 m

1100 m

AWG20 (ø 0, 8 mm)

210 m

1890 m

AWG18 (ø 1, 0 mm)

300 m

2800 m

AWG17 (ø 1, 1 mm)

381 m

3350 m

AWG16 (ø 1, 25 mm)

500 m

4420 m

AWG15 (ø 1, 4 mm)

670 m

6000 m

AWG14 (ø 1, 6 mm)

838 m

7500 m

PB-IN-100HF

12 V

24 V

AWG22 (ø 0, 65 mm)

110 m

1000 m

AWG20 (ø 0, 8 mm)

189 m

1710 m

AWG18 (ø 1, 0 mm)

280 m

2500 m

AWG17 (ø 1, 1 mm)

335 m

3000 m

AWG16 (ø 1, 25 mm)

442 m

4000 m

AWG15 (ø 1, 4 mm)

600 m

5490 m

AWG14 (ø 1, 6 mm)

750 m

6700 m

PB-IN-200HF

12 V

24 V

AWG22 (ø 0, 65 mm)

100 m

  899 m

AWG20 (ø 0, 8 mm)

160 m

1500 m

AWG18 (ø 1, 0 mm)

250 m

2200 m

AWG17 (ø 1, 1 mm)

300 m

2710 m

AWG16 (ø 1, 25 mm)

400 m

3510 m

AWG15 (ø 1, 4 mm)

534 m

4730 m

AWG14 (ø 1, 6 mm)

665 m

6000 m

La distance de câblage maximale lorsqu'un ou 

plusieurs dispositifs sont connectés correspond à la 

valeur ci-dessus divisée par le nombre de paires de 
dispositifs.

La ligne de signaux peut être câblée à une distance 

pouvant aller jusqu'à 1000 m avec du câble 

téléphonique AWG22 (dia. 0, 65 mm.)

Hauteur d'installation

  Dans la majorité des cas, le faisceau doit être installé à 

une hauteur de 70 à 90 cm.

  Tenez compte de la diffusion de faisceau de chaque 

modèle pour éviter la ré

fl

 exion éventuelle sur le sol ou 

sur les objets avoisinants. (voir tableau 

fi

 g.3)

Montage

Les dispositifs peuvent être montés aisément sur un 
poteau ou sur une surface plane.

  Retirez le couvercle, la vis se trouve à la base du 

couvercle. (

fi

 g. 6E)

  Dévissez les vis servant à 

fi

 xer le corps du capteur sur 

la plaque de montage, puis faites glisser la plaque de 
montage vers le bas pour la détacher. (

fi

 g. 6B)

-  Effectuez un réglage grossier.
   Le miroir peut être ajusté horizontalement (± 90 

degrés) et verticalement (± 10 degrés) à l'aide 
du cadran d'ajustement et des vis d'ajustement, 
permettant ainsi au capteur de fonctionner dans toutes 
les directions.

Montage mural

Emplacement (

fi

 g. 4A)

  Placez la plaque de montage comme gabarit de 

perçage sur le mur et marquez l'emplacement des 
trous à percer. (Ménagez un espace de 20 mm au-
dessus de la plaque et de 25 mm au-dessous de la 
plaque. Ceci facilitera le retrait du couvercle après 
l'installation).

 Percez un trou dans le mur. (

fi

 g. 4B)

  Paroi en bois: 3 mm de diamètre.
   Paroi en béton: Conformez-vous aux spéci

fi

 cations de 

la prise de sécurité utilisée.

Mettez en place le capteur. (

fi

 g. 4C)

  Insérez la vis de montage en la laissant dépasser de 

15 mm.

  Mettez en place la plaque de montage sur les vis 

dépassant du mur.

 Faites passer le câble.
 Serrez les vis.
 Connectez les bornes.
 Fixez le couvercle.

Bouchez l'ouverture du trou de passage du câble 

pour éviter que des insectes ne pénètrent dans 

l'unité. (

fi

 g. 4C)

Le dispositif ne peut pas être installé dans un boîtier de 
sortie.
Mais le boîtier de sortie peut être utilisé en tant que 
raccord de câblage.

Montage sur poteau

Percez un trou de câblage dans le poteau. Faites passer 
le câble. (

fi

 g. 5A)

-  L'unité se monte sur un poteau de diamètre extérieur 

38 – 45 mm.

-  Percez un trou de 13 mm dans le poteau à l'endroit où 

l'unité sera montée pour le câblage.

   Limez toutes les bavures et arêtes vives tout autour du 

trou pour éviter que celles-ci n'endommagent le câble.

   Un manchon en caoutchouc peut être utilisé, le cas échéant.
Montez le capteur sur le poteau. (

fi

 g. 5B)

  Fixez les colliers en U au poteau et 

fi

 xez-les sur la 

plaque de montage à l'aide des vis.

 Fixez le capteur.
 Faites passer le câble.
 Connectez les bornes.
  Fixez le couvercle. (Défoncez les ouvertures passe-

câbles prédécoupées situées sur le couvercle et sur le 
couvercle du poteau pour l'adapter au diamètre et à la 
con

fi

 guration du poteau.)

Montage sur poteaux en opposition (

fi

 g. 5C)

  Fixez quatre colliers en U sur les poteaux par paires de 

deux, l'un au-dessous de l'autre, dans deux directions 
opposées. (voir illustration)

Réglage des fonctions et alignement 

du faisceau

Reportez-vous à la description des fonctions pour une 
explication détaillée de chaque option.

 Connectez le dispositif avec le couvercle retiré.
 Réglez les options de fonctions.

Emplacement Fonctions

Commutateurs

TR / RE

Canal du faisceau 

(fréquence)

1 ca.

 

2 ca.

3 ca.

 

4 ca.

TR uniquement Puissance du 

faisceau

H

  

L

RE 

uniquement

« Bip » 

d'alignement 

sonore

MARCHE

 

ARRÊT

Réglage du 

temps de 

réponse

0, 05 sec. (standard)
0, 3 sec.

 

0, 7 sec.

Autres

Sortie d'alarme

N.O.

 

N.C.

Sortie 

d'environnement

N.O.

 

N.C.

Alarme de 

mémoire

 

Remise à zéro 

automatique

Manuelle

 Ajustez l'angle optique (

fi

 g. 13)

-  Regardez dans le viseur sur le dessus de l'unité 

d'émission optique et déplacez celle-ci jusqu'à ce que 
l'unité de réception soit visible.

-  Répétez cette procédure pour l'unité optique inférieure, 

puis également sur le récepteur.

Fig. 13A - Viseur
Fig. 13B - Vis d'ajustement 

fi

 n horizontal

Fig. 13C - Vis d'ajustement 

fi

 n vertical

Fig. 13D - Cadran d'ajustement

 Réglage 

fi

 n (

fi

 g. 13)

L'alignement du faisceau initial peut être effectué à l'aide 
de l'indicateur sonore d'alignement.
-  Fixez les plaques d'ombrage (situées sur les côtés des 

TR / RE) sur l'optique inférieure des TR et RE.

-  Positionnez l'interrupteur du récepteur BIP sur ON.
-  Ajustez l'optique à l'aide des vis d'ajustement jusqu'à atteindre 

le signal sonore le plus élevé. (Nota : il ne se produira aucun 
son si la LED de signal d'alignement d'atténuation est allumée).

-  Inversez la procédure, c'est-à-dire 

fi

 xez les plaques 

d'ombrage sur l'optique supérieure des TR / RE et 
procédez à nouveau à l'ajustement.

-  Après l'ajustement, remplacez les plaques d'ombrage 

situées aux emplacements de stockage des TR / RE.

-  Positionnez l'interrupteur du récepteur BIP sur OFF.
Fig. 13E -  LED d'atténuation de sensibilité (s'allume 

lorsque la réception de faisceau est inférieure 
au niveau minimum)

Fig. 13F – Interrupteur BIP
Fig. 13G - Prise jack de contrôle

 Alignement de faisceau à l'aide d'un voltmètre (

fi

 g. 13)

Un alignement précis peut être réalisé à l'aide d'un 
voltmètre (10 V CC.) Branchez les 

fi

 ls du voltmètre dans 

les prises jack de contrôle du récepteur. Les valeurs 
d'alignement sont les suivantes :

PB-IN-50̲100̲200HF.indd   10

PB-IN-50̲100̲200HF.indd   10

2008/01/30   14:36:36

2008/01/30   14:36:36

Содержание Quad PB-IN-50HF

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...200 m 16 4 9 m Pole Mount Montaggio su palo Mastmontage Montaje en poste Montage en poste Paalmontage Mounting Montaggio Montage Montaje Montage Montage Wall Mount Montaggio a parete Wandmontage Monta...

Страница 4: ...2 1 1 2 3 4 2 5 6 9 11 10 12VDC Alarm output N C or N O Alarmausgang N C oder N O Sortie d alarme N C ou N O Uscita di allarme N C o N O Salida de alarma N C o N O Alarmuitgang N C of N O Tamper N C...

Страница 5: ...p 2 niveaus Line and 2 stacked protection In Reihe und bereinander angeordneter Schutz Ligne protection tag e Protezione installazione in linea e doppia sovrapposizione Protecci n dobles superpuesta y...

Страница 6: ...easily on a pole or flat surface Remove the cover screw is at base of cover fig 6E Loosen screws that fix the sensor body to the mounting plate and slide the mounting plate downwards to detach it fig...

Страница 7: ...in setting is locked in for approximately two weeks even if power is disrupted If the receiver cover is detached while power is supplied or if power is discontinued for longer than two weeks but cover...

Страница 8: ...00 1000 m PB IN 200HF 6600 2000 m Response time 0 05 sec to 0 7 sec Supply voltage 12 to 30 V DC non polarity Current consumption PB IN 50HF 95 mA PB IN 100HF 105 mA PB IN 200HF 120 mA Alarm output Dr...

Страница 9: ...ch ist ein Betrieb der Schranken in alle Richtungen m glich Wandmontage Anpassung Abb 4A Setzen Sie die Montageplatte als Bohrschablone auf die Wand und markieren Sie die Position der Bohrl cher Lasse...

Страница 10: ...rd unabh ngig davon erzeugt ob der Schalter f r das AUSRICHTUNGSSIGNAL auf ON oder OFF eingestellt ist Die Einstellung der automatischen Verst rkungsregelung bleibt selbst bei einem Stromausfall f r e...

Страница 11: ...Produkt geltenden Zulassungsbestimmungen der einzelnen L nder sind zu beachten Technische Daten Detektionssystem Strahlenunterbrechungssystem im Bereich des nahen Infrarot Infrarotstrahl Doppelt modu...

Страница 12: ...r glage grossier Le miroir peut tre ajust horizontalement 90 degr s et verticalement 10 degr s l aide du cadran d ajustement et des vis d ajustement permettant ainsi au capteur de fonctionner dans tou...

Страница 13: ...du r cepteur est retir durant l alimentation de courant ou si l alimentation est coup e pendant plus de deux semaines le couvercle restant en place le gain automatique est automatiquement r gl la sen...

Страница 14: ...aisceau infrarouge Faisceau puls double modulation LED Distance de surveillance PB IN 50HF ext rieur 50 m PB IN 100HF ext rieur 100 m PB IN 200HF ext rieur 200 m Port e maximale du faisceau PB IN 50HF...

Страница 15: ...o al sensore di funzionare in tutte le direzioni Montaggio a parete Praticare i fori sulla parete fig 4A Collocare la piastra di montaggio nella posizione prevista e utilizzarla come modello per la fo...

Страница 16: ...ane per circa due settimane anche se l alimentazione elettrica interrotta Se il coperchio del ricevitore viene rimosso con l alimentazione elettrica attivata o l alimentazione elettrica viene interrot...

Страница 17: ...a di rilevamento Sistema di interruzione a infrarossi a corto raggio Raggio a infrarossi Raggio a impulsi a doppia modulazione con LED Distanza di protezione PB IN 50HF esterno 50 m PB IN 100HF estern...

Страница 18: ...B Realice un ajuste aproximado Al utilizar el disco y los tornillos de ajuste el espejo puede moverse horizontalmente 90 grados y verticalmente 10 grados permitiendo que el sensor funcione en todas la...

Страница 19: ...n se encuentre en ON o en OFF El ajuste de control de ganancia autom tica se bloquea por aproximadamente dos semanas incluso si se altera la alimentaci n Si se quita la cubierta del receptor mientras...

Страница 20: ...a exteriores 660 200 m Rango m ximo del rayo PB IN 50HF 1650 500 m PB IN 100HF 3300 1000 m PB IN 200HF 6600 2000 m Tiempo de respuesta 0 05 seg a 0 7 seg Voltaje de suministro 12 a 30 V CC sin polarid...

Страница 21: ...ven los waarmee de sensorbehuizing aan de montageplaat zit en schuif de montageplaat naar beneden zodat deze loskomt fig 6B Voer een ruwe afstelling uit Met de afstelschijf en de afstelschroeven kan d...

Страница 22: ...r uitlijnsignaal is ingesteld op ON of OFF De instelling voor automatische versterking blijft gedurende ongeveer twee weken gehandhaafd ook als de spanning wordt onderbroken Als de kap van de ontvange...

Страница 23: ...afstand PB IN 50HF buiten 50 m PB IN 100HF buiten 100 m PB IN 200HF buiten 200 m Maximaal bereik bundel PB IN 50HF 500 m PB IN 100HF 1000 m PB IN 200HF 2000 m Responstijd 0 05 sec tot 0 7 sec Voedings...

Страница 24: ...PB IN 50 100 200HF indd 22 PB IN 50 100 200HF indd 22 2008 01 30 14 36 44 2008 01 30 14 36 44...

Страница 25: ...PB IN 50 100 200HF indd 23 PB IN 50 100 200HF indd 23 2008 01 30 14 36 44 2008 01 30 14 36 44...

Страница 26: ...No 05 040 0801 PB IN 50 100 200HF indd 24 PB IN 50 100 200HF indd 24 2008 01 30 14 36 44 2008 01 30 14 36 44...

Отзывы: