SWR SM-900 Скачать руководство пользователя страница 28

Q .  POWER-SCHALTER—

Schaltet den SM-900 ein/aus

 .

R .  HAUPTSICHERUNG—

Schützt den Amp vor elektrischen 

Fehlern.  Ersetzen  Sie  eine  durchgebrannte  Sicherung 

NUR mit einer Sicherung des Typs/Nennwerts, der auf der 

Amp-Rückseite  angegeben  ist,  um  diesen  zu  schützen 

und die Garantie nicht zu verlieren. 

S .  NETZKABEL-ANSCHLUSS—

Verbinden  Sie  das  mitgelie-

ferte  Netzkabel  mit  einer  korrekt  verdrahteten  AC 

Netzsteckdose,  die  den  auf  der  Amp-Rückseite  ange-

gebenen  Spannungs-  und  Frequenz-Nennwerten  ent-

spricht.

T .  STEREO  /  MONO  (BRIDGE)  SCHALTER—

Wählt  die 

interne  Betriebsart  der  SM-900  Endstufen. 

Die  Boxen-

Ausgänge,  Master  Volume-Regler  und  Effekt-Loop-Buchsen 

werden in jedem Modus anders verwendet. Daher muss der 

SM-900  AUSGESCHALTET  werden,  wenn  Sie  die  Betriebsart 

und Anschlüsse wechseln:

 

STEREO-MODUS:

Die Endstufen arbeiten getrennt als 

linke und rechte Kanäle. Im Stereo-Modus verwenden Sie 

die  Left  und  Right  Speaker-Ausgänge {U  &  V},  beide 

Master Volume-Regler {M & N} und die "L" und "R" Effects 

Loop Returns {Y} für Stereo-Effekte.

 

 MONO (BRIDGE) MODUS:

Die  Endstufen  sind 

gebrückt und arbeiten zusammen als ein monolithischer 

Leistungsblock.  Im  Mono-Modus  verwenden  Sie  den 

Bridge  Speaker-Ausgang {W},  nur  den  inneren  Master 

Volume-Regler {M}  und  den  Mono  Effects  Loop 

Return {Y}.

U/V . BOXEN-AUSGÄNGE  IM  STEREO-MODUS—

Der  SM-

900 bietet 1/4“ Klinken- und Speakon® Boxen-Ausgänge. 

Benutzen  Sie  möglichst  die  Speakon®  Buchsen,  da  sie 

eine  höhere  Effizienz  und  arretierbare  Anschlüsse  besit-

zen. Alle drei Buchsen pro Seite {U & V} sind breitbandig 

und  parallel  verdrahtet.  Lesen  Sie  die  Boxen-Richtlinien 

auf  der  nächsten  Seite,  bevor  Sie  Boxen-Anschlüsse  her-

stellen.

W .  BOXEN-AUSGANG  IM  MONO  (BRIDGE)  MODUS—

Im 

Mono  (Bridge)  Modus  ist  ein  Speakon®  Boxen-Ausgang 

verfügbar. Lesen Sie die Boxen-Richtlinien auf der nächs-

ten Seite, bevor Sie Boxen-Anschlüsse herstellen.

X .  BOXEN-SICHERUNGEN—

Schützt  Ihre  Boxen  vor  elek-

trischen  Fehlern.  Ersetzen  Sie  eine  durchgebrannte 

Sicherung NUR mit einer Sicherung des Typs/Nennwerts, 

der auf der Amp-Rückseite angegeben ist, um Ihre Anlage 

zu schützen und die Garantie nicht zu verlieren.

Y .  EFFEKT-LOOP—

 Mehrzweck-Buchsen: Effects Send liefert 

ein  Preamp-Ausgangssignal  mit  interner  Klangregelung. 

Der  Ausgangspegel  wird  mit  Gain {B}  gesteuert.  Die 

Effects Return-Buchsen liefern Endstufen-Eingangssignale 

für  jede  Betriebsart {T}.  Die  Effects  Return-Signale  (nass) 

können  in  beliebigem,  via  Effects  Blend-Regler {L}  ein-

stellbarem  Verhältnis  mit  dem  internen  Preamp-Signal 

(trocken) gemischt werden.

 

 

 Verwenden Sie für die Effects Loop-Buchsen nur 

abgeschirmte  Instrumenten  (Mono)-Kabel  mit  normalen 

1/4“ Mono-Klinkensteckern. In manchen Fällen benötigen 

Sie  vielleicht  einen  Adapter,  z.  B.  wenn  ein  Stereo-

Effektgerät nur einen Stereo-Ausgang besitzt (verwenden 

Sie einen „Stereo-auf-Doppel-Mono“ Adapter).

     

Die  Effects  Loop-Schaltung  läuft  über  eine  Side-Chain-

Schaltung,  die  häufig  in  der  Studiotechnik  zum  Einsatz 

kommt,  um  die  Effekte  von  der  Hauptschaltung  zu  iso-

lierent.  Dadurch  wird  der  volle  Klang  Ihres  Instruments 

UND  die  Vielfalt  der  externen  Effekte  nutzbar.  Die 

Effektschaltung liegt hinter den Gain-Stufen im Preamp-

Signalweg,  um  das  Rauschen  zu  vermeiden,  das  beim 

Zwischenschalten von Effekten vor dem Preamp erzeugt 

wird.

 

• EFFEKT-GERÄTE—

 Verbinden  Sie  Effects  Send  des  SM-

900  mit  Ihrem  Effektgeräte-Eingang  und  die  Effekt-

Ausgänge  mit  den  Mono  Return-  oder  Stereo  Return-

Buchsen – entsprechend der Betriebsart {T} des SM-900. 

Beim  Einsatz  von  Mono-Effekten  im  Stereo-Modus  kön-

nen  Sie  den  Mono  Return  verwenden.  HINWEIS:  Drehen 

Sie den Wet/Dry-Regler Ihres Effektgeräts ganz auf WET, 

um  Phasenprobleme  zu  vermeiden.  Stellen  Sie  den 

Eingangspegel  der  externen  Effekte  auf  +4dB  ein  (pro-

bieren Sie 0dB, wenn das Gerät übersteuert wird).

 

• MEHRERE AMPS—

 Für  mehr  Ausgangsleistung  können 

Sie  eine  Zusatz-Endstufe  an  den  Effects  Send-Ausgang 

des SM-900 anschließen. (Das Gain des SM-900 wirkt auf 

den  Pegel  beider  Amps).  HINWEIS:  Beim  Einsatz  eines 

SWR® Amp als Zusatz-Endstufe verwenden Sie den Mono 

Effects Return als Eingang und drehen den Effects Blend-

Regler maximal auf (WET).

 

• BEGLEITUNG—

Schließen Sie entsprechend der Betriebs-

art {T}  einen  CD  Player  oder  eine  Drum  Machine  an  die 

Mono Return- oder Stereo Return-Buchsen an. Den Pegel 

Rückseite

2

Содержание SM-900

Страница 1: ...SM 900 PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER...

Страница 2: ...t the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product should be unpl...

Страница 3: ...ermanecer preparada para su funcionamiento Consignes de S curit Impor tantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisa...

Страница 4: ...eriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Sym...

Страница 5: ...ito de seguran a deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricant...

Страница 6: ...ain set ting is overdriving clipping the preamp For the cleanest preamp sound set Gain so that the Preamp Clip LED barely flickers at your instrument s peak output levels Note that preamp clipping is...

Страница 7: ...s split into high and low components This only affects the rear panel X OVER OUT AA jacks J BALANCE Bi amplifier control Sets the relative levels of the low and high signals output from the correspond...

Страница 8: ...ry spare fuses Y EFFECTS LOOP Multipurpose jacks Effects Send pro vides a preamp output and includes onboard tone shap ing output level is controlled by Gain B The Effects Return jacks provide power a...

Страница 9: ...he same impedance each speaker will receive the same amount of power from your ampli fier However if speaker impedances are not all equal the lowest impedances will get the most power For example if y...

Страница 10: ...s chime tinkling during certain notes as they wear out but other times tubes will fail without warning If your amplifier stops working and other possible causes have been eliminated fuses cords etc ha...

Страница 11: ...el sonido de preamplificador m s limpio ajuste Gain de forma que este piloto solo parpadee en los niveles de salida m ximos de su instrumento Tenga en cuenta que la saturaci n del previo no da a su a...

Страница 12: ...ivo de la salida de las se ales grave y aguda de los conectores X OVER OUT AA correspondientes K Limiter Ajusta el umbral de nivel de se al en el cual se activar el circuito limitador G relo a la dere...

Страница 13: ...tiusos El env o de efectos le ofrece una salida de previo e incluye modelado de tono interno el nivel de salida es controlado por Gain B Las clavijas de retorno de efectos le ofrecen entradas de etapa...

Страница 14: ...l amplificador No obstante si las impedancias de los altavoces no son iguales los de impedancia menor recibir n m s potencia Por ejemplo si conecta un altavoz de 8 y uno de 16 a una salida de 30 watio...

Страница 15: ...n otras ocasiones dejar n de funcionar sin previo aviso Si su amplificador deja de funcionar y ya ha descartado otras posibles causas fusibles cables etc lleve la unidad al servicio t cnico oficial pa...

Страница 16: ...LIP S allume lorsque le r glage de Gain cr te sature le pr ampli Pour obtenir un son clair r glez le Gain de sorte que la Led Preamp Clip s all lume peine sur les pointes de signal d entr e L cr tage...

Страница 17: ...e coupure entre les amplificateurs grave et aigu Ce r glage affecte unique ment les sorties de face arri re X OVER OUT AA J BALANCE R glage de bi amplification D termine le niveau relatif entre les si...

Страница 18: ...ns Les Jacks Effects Send fournissent une sortie pr ampli avec les r glages de correction sonore le niveau varie avec le r glage de Gain B Les Jacks Effects Return servent d entr e sur les amplis de p...

Страница 19: ...ales l enceinte offrant l imp dance la plus faible re oit le plus de puissance Par exem ple si vous connectez une enceinte de 8 en parall le avec une enceinte de 16 la sortie d un amplificateur de 30...

Страница 20: ...votre amplificateur cesse de fonctionner et si vous avez limin les autres causes possibles fusibles cordons etc demandez un technicien agr de contr ler l amplificateur R F RENCE 4400300010 120 V 60 Hz...

Страница 21: ...rsione PREAMP CLIP LED Si illumina quando il livello di Gain induce in overdrive il preamp clipping Per ottene re il suono preamp pi pulito imposta il Gain facendo in modo che l indicatore Preamp Clip...

Страница 22: ...lo della risposta in un range di frequenze com preso tra 200 400Hz Se desideri un suono pi trasparen te prova ad applicare un taglio a 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controllo Bi amplificatore Imposta la...

Страница 23: ...teggerai il tuo amplifica tore preservando la copertura della garanzia Y EFFECTS LOOP Connessioni multi funzione l Effects Send invia il segnale preamp completo di ogni regola zione di tono Il livello...

Страница 24: ...esempio collegando dei diffusori da 8 e 16 ad un uscita amplificata da 30 watts il diffusore da 8 ricever circa 20 watts circa il dop pio della quantit di potenza che ricever il diffusore da 16 Quindi...

Страница 25: ...eamp A volte le valvole possonodiventarerumoroseo microfoniche acausadell usura generando un effetto di scampanellio su determinate note mentre altre volte possono cessare di funzionare senza alcun pr...

Страница 26: ...bstand geringste Verzerrungen ein PREAMP CLIP LED Leuchtet wenn die Gain Einstellung den Preamp bersteuert Clipping F r den saubersten Preamp Sound stellen Sie Gain so ein dass die Preamp Clip LED bei...

Страница 27: ...Sie den Bereich um 800 Hz ab i CROSSOVER FREQUENCY Bi Amp Regler Bestimmt die Frequenz bei der das Signal in einen hohen und tie fen Bereich aufgeteilt wird Wirkt nur auf die r ckseitigen X OVER OUT...

Страница 28: ...eben ist um Ihre Anlage zu sch tzen und die Garantie nicht zu verlieren Y EFFEKT LOOP Mehrzweck Buchsen Effects Send liefert ein Preamp Ausgangssignal mit interner Klangregelung Der Ausgangspegel wird...

Страница 29: ...nzelimpedanz erhalten Boxen mit der niedrigsten Impedanz die meiste Leistung Beispiel Wenn Sie eine 8 Ohm und eine 16 Ohm Box an einen Amp Ausgang mit 30 Watt anschlie en erh lt die 8 Ohm Box etwa 20...

Страница 30: ...nchen T nen wie Glasglocken manchmal fallen sie auch ohne Vorwarnung pl tzlich aus Wenn Ihr Amp nicht mehr funktioniert und andere m gliche Ursachen ausgeschlossen wurden Sicherungen Kabel etc lassen...

Страница 31: ...sa da Effects Send Y Use o indicador Preamp Clip para configurar o ganho para um n vel de sinal para ruido m ximo distor o m nima PREAMP CLIP LED Ascende quando a configura o de ganho esta alta demai...

Страница 32: ...ido tente uma configura o na faixa de 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controle Bi amplifica dor Configura a freq ncia em que o seu sinal esta dividido em componentes altos e baixos Isto apenas afeta as to...

Страница 33: ...traseiro do amplificador para proteger o seu amplificador e para manter a garantia intacta Y EFFECTS LOOP Tomadas de propostas m ltiplas Effects Send fornece uma sa da de preamp e inclui modela o tona...

Страница 34: ...a do amplificador Entretanto se as imped ncias n o estiverem iguais as imped ncias mais baixas receber o uma pot ncia maior Por exemplo se voc conectar um alto falante 8 e de 16 para uma sa da amp de...

Страница 35: ...ao passar do tempo mas outras vezes tubos simplesmente param de funcionar sem aviso Caso seu amplificador parar de funcionar e outras causas poss veis forem eliminadas fus veis fios etc chame um cent...

Страница 36: ...EQ 2 3 EQ 1 6 EQ EFFECTS BLEND 1 4 XLR XLR Amplify Your Future SWR A INPUTS Passive Active 2 B GAIN Gain Gain Effects Send Y S N Preamp Clip LED PREAMP CLIP LED LED LED Gain TIP Gain Preamp Clip LED C...

Страница 37: ...H SEMI PARAMETRIC EQUALIZERS EQ Equalizer Select G EQ EQ Frequency Level 15dB NOTE EQ Level 0 TIP 200 400Hz 800Hz I CROSSOVERFREQUENCY X OVER OUT AA J BALANCE X OVER OUT AA K LIMITER LIMITER ACTIVE LE...

Страница 38: ...E SPEAKER OUTPUTS SM 900 1 4 3 U V W MONO BRIDGE MODE SPEAKER OUTPUT 1 X Y EFFECTS LOOP Effects Send Gain B Effects Return T Effects Blend L EffectsLoop 1 4 Effects Send SM 900 Mono Return Stereo Retu...

Страница 39: ...abe Bass Player 92 8 AA X OVER OUT SM 900 Stereo Mode Effects Loop Return Y L R Left Right Speaker U V Crossover Frequency I Balance J NOTE SM 900 BB BALANCED XLR OUTPUT XLR PA XLR XLR PAD XLR LINE DI...

Страница 40: ...4400304010 230V 50Hz UK 4400306010 230V 50Hz EUR 4400307010 100V 50Hz JPN 1400W 4 1 67V RMS 100Hz 900W 4 400W 4 400W 8 175W 8 800k 60k 22mV 87mV 15dB 80Hz 15dB 2kHz EQ 15dB Frequency 100 27k 1 5k 100V...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...rona California USA SWR is a trademark of Fender Musical Instruments Corporation Other trademarks are property of their respective owners 2005 FMIC All rights reserved SM 900 Bass Amplifier P N 065414...

Отзывы: