SWR SM-900 Скачать руководство пользователя страница 14

•   NO  conecte  una  carga  de  altavoces 

con  una  impedancia  total  menor  al 

valor  mínimo  de  su  amplificador  para 

evitar daños en su equipo.

•   Conecte  SOLO  altavoces  con  una 

capacidad  de  manejo  de  potencia 

total  que  no  sea  inferior  a  la  salida 

de  potencia  de  su  amplificador  para 

evitar daños.

•    Apague  SIEMPRE  su  sistema  antes  de 

conectar o desconectar algún altavoz.

•   Use  SOLO  cables  de  altavoces  sin 

blindaje de calibre 18 o superior (16 ó 

14)  para  la  conexión  de  los  altavoces. 

Los  cables  de  instrumentos  con 

blindaje  NO  funcionarán  y  pueden 

llegar a dañar sus aparatos.

•   Conecte  SOLO  un  amplificador  a  su  recinto  acústico. 

Dos  amplificadores  NO  funcionarán  y  pueden  llegar  a 

dañar sus aparatos. 

Use  los  valores  de  impedancia  y  potencia  de  su 

amplificador  y  altavoces  para  determinar  si  una 

combinación  concreta  de  altavoces  es  adecuada  para 

su  amplificador.  NOTA:  Todos  los  recintos  acústicos  de 

bajo  SWR®,  así  como  muchos  otros,  están  cableados  en 

paralelo  (NO  en  serie),  por  lo  que  estos  consejos  son 

aplicables solo a la conexión de altavoces en paralelo. 

La  ilustración  de  la  izquierda  le  ofrece  los  cálculos  de 

carga  de  impedancia  total  de  varias  combinaciones 

de  altavoces  (Ω=ohmios).  La  carga  de  altavoces  ideal 

(impedancia total) es igual al valor de impedancia mínimo 

de su amplificador.   El uso de altavoces por debajo del 

valor  de  impedancia  mínima  del  amplificador  puede 

recalentar su amplificador y dar lugar a daños. El uso 

por encima de este valor de impedancia resultará más 

seguro,  pero  reducirá  la  salida  máxima  de  potencia 

del amplificador.

Algo más a tener en cuenta: Puede conseguir la misma 

impedancia total de grupo con distintas combinaciones 

de  impedancias  de  altavoces  (vea  la  ilustración).  Si 

cada  altavoz  de  un  grupo  tiene  la  misma  impedancia, 

cada  altavoz  recibirá  la  misma  cantidad  de  potencia 

del  amplificador. 

No  obstante,

  si  las  impedancias  de 

los  altavoces  no  son  iguales,  los  de  impedancia  menor 

recibirán más potencia. Por ejemplo, si conecta un altavoz 

de 8 Ω y uno de 16 Ω a una salida de 30 watios, el altavoz 

de 8 ohmios recibirá unos 20 de esos watios (y sonará el 

doble de fuerte que el altavoz de 16 ohmios). 

Tenga esto 

en  cuenta  cuando  calcule  las  capacidades  de  manejo  de 

potencia y al posicionar sus recintos acústicos.

Si  quiere  más  información  acerca  de  problemas  con  la 

impedancia y potencia, vaya a la página web swrsound.

com,  haga  clic  en  “Support”  y  en  “Setup  Tips”—un 

artículo  de  Steve  W.  Rabe,  fundador  de  SWR®  que  fue 

publicado  en  el  número  de  agosto  del  92  de  la  revista 

Bass Player.

Z .  TUNER OUT—

Conecte aquí su afinador de instrumento.

AA . X  OVER  OUT—

(salidas  crossover)  Puede  biamplificar  el 

SM-900  reasignando  las  etapas  de  potencia  izquierda  y 

derecha  a  las  frecuencias  graves  y  agudas.  Use  el  modo 

stereo;  conecte  los  agudos  y  graves  a  los  retornos  de 

bucle  de  efectos  L  y  R  (Y);  use  las  salidas  de  altavoz 

izquierda  y  derecha {U  &  V}  para  la  conexión  de  los 

altavoces  de  frecuencias  agudas  y  graves;  ajuste  los 

controles  de  frecuencia  de  crossover  o  separación {I}  y 

balance {J}. NOTAE: Solo podrá usar los bucles de efectos 

mono cuando esté biamplificando el SM-900.

BB . SALIDA XLR BALANCEADA—

Una clavija XLR balanceada 

electrónicamente  para  la  salida  de  señal  a  su  mesa  de 

mezclas de estudio o de directo. Controles XLR:

 

• XLRPAD—

Ajusta el nivel de salida para que pueda usar 

una amplia gama de conexiones de equipos.

 

• LINE / DIRECT—

Puede  incluir  o  anular  los  circuitos  de 

tono/EQ del SM-900 en la señal de salida balanceada.

 

LINE

(Incluye EQ)

DIRECT

 (sin EQ)

 

• GROUND/LIFT—

 Desconecta la toma de tierra (punta 1) 

de la salida balanceada para reducir los ruidos de bucles 

a  tierra  generados  de  cableados  no  standard.  Por  lo 

general, deje este interruptor sin pulsar:

 

    

TIERRA

 (NORMAL)

 

 

TIERRAANULADA

 

CableadodesalidaXLR

(Standard americano)

:

 1

Masa

 2

Positivo

 3

Negativo

Panel trasero

Consejos sobre altavoces

14

Содержание SM-900

Страница 1: ...SM 900 PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER...

Страница 2: ...t the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product should be unpl...

Страница 3: ...ermanecer preparada para su funcionamiento Consignes de S curit Impor tantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisa...

Страница 4: ...eriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Sym...

Страница 5: ...ito de seguran a deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricant...

Страница 6: ...ain set ting is overdriving clipping the preamp For the cleanest preamp sound set Gain so that the Preamp Clip LED barely flickers at your instrument s peak output levels Note that preamp clipping is...

Страница 7: ...s split into high and low components This only affects the rear panel X OVER OUT AA jacks J BALANCE Bi amplifier control Sets the relative levels of the low and high signals output from the correspond...

Страница 8: ...ry spare fuses Y EFFECTS LOOP Multipurpose jacks Effects Send pro vides a preamp output and includes onboard tone shap ing output level is controlled by Gain B The Effects Return jacks provide power a...

Страница 9: ...he same impedance each speaker will receive the same amount of power from your ampli fier However if speaker impedances are not all equal the lowest impedances will get the most power For example if y...

Страница 10: ...s chime tinkling during certain notes as they wear out but other times tubes will fail without warning If your amplifier stops working and other possible causes have been eliminated fuses cords etc ha...

Страница 11: ...el sonido de preamplificador m s limpio ajuste Gain de forma que este piloto solo parpadee en los niveles de salida m ximos de su instrumento Tenga en cuenta que la saturaci n del previo no da a su a...

Страница 12: ...ivo de la salida de las se ales grave y aguda de los conectores X OVER OUT AA correspondientes K Limiter Ajusta el umbral de nivel de se al en el cual se activar el circuito limitador G relo a la dere...

Страница 13: ...tiusos El env o de efectos le ofrece una salida de previo e incluye modelado de tono interno el nivel de salida es controlado por Gain B Las clavijas de retorno de efectos le ofrecen entradas de etapa...

Страница 14: ...l amplificador No obstante si las impedancias de los altavoces no son iguales los de impedancia menor recibir n m s potencia Por ejemplo si conecta un altavoz de 8 y uno de 16 a una salida de 30 watio...

Страница 15: ...n otras ocasiones dejar n de funcionar sin previo aviso Si su amplificador deja de funcionar y ya ha descartado otras posibles causas fusibles cables etc lleve la unidad al servicio t cnico oficial pa...

Страница 16: ...LIP S allume lorsque le r glage de Gain cr te sature le pr ampli Pour obtenir un son clair r glez le Gain de sorte que la Led Preamp Clip s all lume peine sur les pointes de signal d entr e L cr tage...

Страница 17: ...e coupure entre les amplificateurs grave et aigu Ce r glage affecte unique ment les sorties de face arri re X OVER OUT AA J BALANCE R glage de bi amplification D termine le niveau relatif entre les si...

Страница 18: ...ns Les Jacks Effects Send fournissent une sortie pr ampli avec les r glages de correction sonore le niveau varie avec le r glage de Gain B Les Jacks Effects Return servent d entr e sur les amplis de p...

Страница 19: ...ales l enceinte offrant l imp dance la plus faible re oit le plus de puissance Par exem ple si vous connectez une enceinte de 8 en parall le avec une enceinte de 16 la sortie d un amplificateur de 30...

Страница 20: ...votre amplificateur cesse de fonctionner et si vous avez limin les autres causes possibles fusibles cordons etc demandez un technicien agr de contr ler l amplificateur R F RENCE 4400300010 120 V 60 Hz...

Страница 21: ...rsione PREAMP CLIP LED Si illumina quando il livello di Gain induce in overdrive il preamp clipping Per ottene re il suono preamp pi pulito imposta il Gain facendo in modo che l indicatore Preamp Clip...

Страница 22: ...lo della risposta in un range di frequenze com preso tra 200 400Hz Se desideri un suono pi trasparen te prova ad applicare un taglio a 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controllo Bi amplificatore Imposta la...

Страница 23: ...teggerai il tuo amplifica tore preservando la copertura della garanzia Y EFFECTS LOOP Connessioni multi funzione l Effects Send invia il segnale preamp completo di ogni regola zione di tono Il livello...

Страница 24: ...esempio collegando dei diffusori da 8 e 16 ad un uscita amplificata da 30 watts il diffusore da 8 ricever circa 20 watts circa il dop pio della quantit di potenza che ricever il diffusore da 16 Quindi...

Страница 25: ...eamp A volte le valvole possonodiventarerumoroseo microfoniche acausadell usura generando un effetto di scampanellio su determinate note mentre altre volte possono cessare di funzionare senza alcun pr...

Страница 26: ...bstand geringste Verzerrungen ein PREAMP CLIP LED Leuchtet wenn die Gain Einstellung den Preamp bersteuert Clipping F r den saubersten Preamp Sound stellen Sie Gain so ein dass die Preamp Clip LED bei...

Страница 27: ...Sie den Bereich um 800 Hz ab i CROSSOVER FREQUENCY Bi Amp Regler Bestimmt die Frequenz bei der das Signal in einen hohen und tie fen Bereich aufgeteilt wird Wirkt nur auf die r ckseitigen X OVER OUT...

Страница 28: ...eben ist um Ihre Anlage zu sch tzen und die Garantie nicht zu verlieren Y EFFEKT LOOP Mehrzweck Buchsen Effects Send liefert ein Preamp Ausgangssignal mit interner Klangregelung Der Ausgangspegel wird...

Страница 29: ...nzelimpedanz erhalten Boxen mit der niedrigsten Impedanz die meiste Leistung Beispiel Wenn Sie eine 8 Ohm und eine 16 Ohm Box an einen Amp Ausgang mit 30 Watt anschlie en erh lt die 8 Ohm Box etwa 20...

Страница 30: ...nchen T nen wie Glasglocken manchmal fallen sie auch ohne Vorwarnung pl tzlich aus Wenn Ihr Amp nicht mehr funktioniert und andere m gliche Ursachen ausgeschlossen wurden Sicherungen Kabel etc lassen...

Страница 31: ...sa da Effects Send Y Use o indicador Preamp Clip para configurar o ganho para um n vel de sinal para ruido m ximo distor o m nima PREAMP CLIP LED Ascende quando a configura o de ganho esta alta demai...

Страница 32: ...ido tente uma configura o na faixa de 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controle Bi amplifica dor Configura a freq ncia em que o seu sinal esta dividido em componentes altos e baixos Isto apenas afeta as to...

Страница 33: ...traseiro do amplificador para proteger o seu amplificador e para manter a garantia intacta Y EFFECTS LOOP Tomadas de propostas m ltiplas Effects Send fornece uma sa da de preamp e inclui modela o tona...

Страница 34: ...a do amplificador Entretanto se as imped ncias n o estiverem iguais as imped ncias mais baixas receber o uma pot ncia maior Por exemplo se voc conectar um alto falante 8 e de 16 para uma sa da amp de...

Страница 35: ...ao passar do tempo mas outras vezes tubos simplesmente param de funcionar sem aviso Caso seu amplificador parar de funcionar e outras causas poss veis forem eliminadas fus veis fios etc chame um cent...

Страница 36: ...EQ 2 3 EQ 1 6 EQ EFFECTS BLEND 1 4 XLR XLR Amplify Your Future SWR A INPUTS Passive Active 2 B GAIN Gain Gain Effects Send Y S N Preamp Clip LED PREAMP CLIP LED LED LED Gain TIP Gain Preamp Clip LED C...

Страница 37: ...H SEMI PARAMETRIC EQUALIZERS EQ Equalizer Select G EQ EQ Frequency Level 15dB NOTE EQ Level 0 TIP 200 400Hz 800Hz I CROSSOVERFREQUENCY X OVER OUT AA J BALANCE X OVER OUT AA K LIMITER LIMITER ACTIVE LE...

Страница 38: ...E SPEAKER OUTPUTS SM 900 1 4 3 U V W MONO BRIDGE MODE SPEAKER OUTPUT 1 X Y EFFECTS LOOP Effects Send Gain B Effects Return T Effects Blend L EffectsLoop 1 4 Effects Send SM 900 Mono Return Stereo Retu...

Страница 39: ...abe Bass Player 92 8 AA X OVER OUT SM 900 Stereo Mode Effects Loop Return Y L R Left Right Speaker U V Crossover Frequency I Balance J NOTE SM 900 BB BALANCED XLR OUTPUT XLR PA XLR XLR PAD XLR LINE DI...

Страница 40: ...4400304010 230V 50Hz UK 4400306010 230V 50Hz EUR 4400307010 100V 50Hz JPN 1400W 4 1 67V RMS 100Hz 900W 4 400W 4 400W 8 175W 8 800k 60k 22mV 87mV 15dB 80Hz 15dB 2kHz EQ 15dB Frequency 100 27k 1 5k 100V...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...rona California USA SWR is a trademark of Fender Musical Instruments Corporation Other trademarks are property of their respective owners 2005 FMIC All rights reserved SM 900 Bass Amplifier P N 065414...

Отзывы: