SWR SM-900 Скачать руководство пользователя страница 24

•   Per  prevenire  eventuali  danni  alle  tue 

apparecchiature,  NON  collegare  diffu-

sori con un carico d’impedenza totale 

inferiore  al  valore  minimo    del  tuo 

amplificatore.

•   Collega  SOLO  diffusori  in  grado 

di  gestire  una  potenza  totale 

superiore  alla  potenza  in  uscita 

dell’amplificatore.

•    Prima  di  effettuare  qualsiasi  opera-

zione  di  connessione  e  disconnessio-

ne,  disattiva  SEMPRE    ogni  apparec-

chiatura che compone il sistema.

•   Per  il  collegamento  dei  diffusori,  usa 

UNICAMENTE  cavi  non-schermati 

per  diffusori,  con  diametro  da  1mm 

o  superiore  (1,3mm  o  1,6mm).  I  normali  cavi  scher-

mati per strumenti NON funzionano e possono causare 

danni alle apparecchiature.

•   Collega  UN  SOLO  amplificatore  al  diffusore  (o  ai  dif-

fusori).  L’impiego  di  due  amplificatori  NON  funziona  e 

può causare danni alle apparecchiature.

Controlla i limiti d’impedenza riportati nell’amplificatore 

e nei diffusori, in modo da determinare se una particolare 

combinazione  di  diffusori  risulti  essere  adeguata  per  il 

tuo  amplificatore.  NOTA:  Tutti  i  Cabinet  Bass  Speakers 

SWR®  (e  molti  altri)  sono  cablati  in  parallelo  (NON  in 

serie);  quindi,  queste  indicazioni  sull’impedenza  sono 

valide solo per gli altoparlanti collegati in parallelo.

L’illustrazione  a  lato  mostra  il  carico  d’impedenza 

totale  per  varie  combinazioni  di  diffusori  collegati  tra 

loro  (Ω=ohms).  Il  carico  d’impedenza  ideale  (impeden-

za  totale)  dev’essere  uguale  al  valore  d’impedenza 

minimo  dell’amplificatore  collegato.    Operando  con 

un’impedenza inferiore a quella minima si rischia di sur-

riscaldare l’amplificatore e di causare dei danni, mentre 

con un’impedenza superiore si genera una riduzione 

della massima potenza in uscita dell’amplificatore. 

È  bene  notare  che,  combinando  diffusori  diver-

si,  è  comunque  possibile  ottenere  il  carico  totale 

d’impedenza.  Se  l’impedenza  è  uguale  in  ciascun  dif-

fusore, questi riceveranno la stessa quantità di potenza 

dall’amplificatore,  mentre  se  ogni  diffusore  possiede 

un’impedenza  differente,  quello  col  valore  d’impedenza 

più basso riceverà più potenza. Ad esempio, collegando 

dei  diffusori  da  8  e  16  ad  un’uscita  amplificata  da  30 

watts, il diffusore da 8 riceverà circa 20 watts (circa il dop-

pio della quantità di potenza che riceverà il diffusore da 

16).  Quindi,  in  fase  di  collegamento  e  posizionamento 

del  cabinet,  per  calcolare  la  potenza  necessaria  occorre 

tenere conto di tale considerazione.

Per  informazioni  più  approfondite  riguardanti 

l’impedenza e il calcolo della potenza, visita il sito SWR®  

www.swrsound.com  (in  Inglese),  clicca  su  “Support”, 

quindi  clicca  su  “Setup  Tips”—si  tratta  di  un  articolo 

scritto da Steve Rabe, fondatore di SWR®, pubblicato dalla 

rivista Bass Player Magazine (Agosto ’92).

 

• ACCOMPAGNAMENTO—

 Collega un lettore Cd o una Drum 

Machine  alle  connessioni  Mono  Return  o  Stereo  Return 

(in  base  alla  modalità  operativa  attiva {T}).  Controlla  il  

volume  agendo  direttamente  sull’apparecchiatura  sor-

gente e sul controllo Effects Blend {L}.

Z .  TUNER OUT—

Collega il tuo accordatore a questa uscita.

AA .  X  OVER  OUT—

(uscite  crossover)  È  possibile  utilizzare 

SM-900  in  modalità  bi-amp  riassegnando  gli  amplifica-

tori  di  potenza 

Left

  e 

Right

  alle  frequenze 

alte

  e 

basse

Impiegando la modalità Stereo Mode, collega Hi e Lo alle 

connessioni L e R Effects Loop Returns {Y}; collega i diffu-

sori per le frequenze alte e basse usando le uscite Left e 

Right Speaker {U & V}; regola la frequenza di Crossover {I} 

e  il  Balance {J}.  NOTA:  Utilizzando  SM-900  in  modalità 

bi-amplificata è possibile impiegare solo il Mono Effects 

Loop.

BB . USCITA  XLR  BILANCIATA—

Uscita  XLR  completa,  real-

mente  bilanciata  elettronicamente  e  adatta  a  qualsiasi 

mixing console, in studio o dal vivo. Controlli XLR:

 

• XLR PAD—

Regola  il  livello  d'uscita  per  adeguarsi  agli 

ingressi di diverse apparecchiature.

 

• LINE / DIRECT—

Permette  di  includere  o  bypassare  i  

controlli  di  tono/EQ  di  SM-900  nel  segnale  dell'uscita 

Balanced Output.

 

LINE

(include l'EQ)

DIRECT

 (EQ bypassato )

 

• GROUND / LIFT—

 Disconnette  la  terra  dall’uscita 

Balanced  Output  (pin-1),  per  ridurre  eventuali  ronzii  (ad 

esempio, dovuti all’uso di connettori XLR non-standard). 

Normalmente questo tasto deve essere disinserito:

 

    

ATERRA

 (NORMALE)

 

 

NONATERRA

 

CablaggioXLR(StandardAmericano)

:

 1

Terra

 2

Positivo

 3

Negativo

Pannello Posteriore

Guida alla connessione dei diffusori

24

Содержание SM-900

Страница 1: ...SM 900 PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER...

Страница 2: ...t the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product should be unpl...

Страница 3: ...ermanecer preparada para su funcionamiento Consignes de S curit Impor tantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisa...

Страница 4: ...eriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Sym...

Страница 5: ...ito de seguran a deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricant...

Страница 6: ...ain set ting is overdriving clipping the preamp For the cleanest preamp sound set Gain so that the Preamp Clip LED barely flickers at your instrument s peak output levels Note that preamp clipping is...

Страница 7: ...s split into high and low components This only affects the rear panel X OVER OUT AA jacks J BALANCE Bi amplifier control Sets the relative levels of the low and high signals output from the correspond...

Страница 8: ...ry spare fuses Y EFFECTS LOOP Multipurpose jacks Effects Send pro vides a preamp output and includes onboard tone shap ing output level is controlled by Gain B The Effects Return jacks provide power a...

Страница 9: ...he same impedance each speaker will receive the same amount of power from your ampli fier However if speaker impedances are not all equal the lowest impedances will get the most power For example if y...

Страница 10: ...s chime tinkling during certain notes as they wear out but other times tubes will fail without warning If your amplifier stops working and other possible causes have been eliminated fuses cords etc ha...

Страница 11: ...el sonido de preamplificador m s limpio ajuste Gain de forma que este piloto solo parpadee en los niveles de salida m ximos de su instrumento Tenga en cuenta que la saturaci n del previo no da a su a...

Страница 12: ...ivo de la salida de las se ales grave y aguda de los conectores X OVER OUT AA correspondientes K Limiter Ajusta el umbral de nivel de se al en el cual se activar el circuito limitador G relo a la dere...

Страница 13: ...tiusos El env o de efectos le ofrece una salida de previo e incluye modelado de tono interno el nivel de salida es controlado por Gain B Las clavijas de retorno de efectos le ofrecen entradas de etapa...

Страница 14: ...l amplificador No obstante si las impedancias de los altavoces no son iguales los de impedancia menor recibir n m s potencia Por ejemplo si conecta un altavoz de 8 y uno de 16 a una salida de 30 watio...

Страница 15: ...n otras ocasiones dejar n de funcionar sin previo aviso Si su amplificador deja de funcionar y ya ha descartado otras posibles causas fusibles cables etc lleve la unidad al servicio t cnico oficial pa...

Страница 16: ...LIP S allume lorsque le r glage de Gain cr te sature le pr ampli Pour obtenir un son clair r glez le Gain de sorte que la Led Preamp Clip s all lume peine sur les pointes de signal d entr e L cr tage...

Страница 17: ...e coupure entre les amplificateurs grave et aigu Ce r glage affecte unique ment les sorties de face arri re X OVER OUT AA J BALANCE R glage de bi amplification D termine le niveau relatif entre les si...

Страница 18: ...ns Les Jacks Effects Send fournissent une sortie pr ampli avec les r glages de correction sonore le niveau varie avec le r glage de Gain B Les Jacks Effects Return servent d entr e sur les amplis de p...

Страница 19: ...ales l enceinte offrant l imp dance la plus faible re oit le plus de puissance Par exem ple si vous connectez une enceinte de 8 en parall le avec une enceinte de 16 la sortie d un amplificateur de 30...

Страница 20: ...votre amplificateur cesse de fonctionner et si vous avez limin les autres causes possibles fusibles cordons etc demandez un technicien agr de contr ler l amplificateur R F RENCE 4400300010 120 V 60 Hz...

Страница 21: ...rsione PREAMP CLIP LED Si illumina quando il livello di Gain induce in overdrive il preamp clipping Per ottene re il suono preamp pi pulito imposta il Gain facendo in modo che l indicatore Preamp Clip...

Страница 22: ...lo della risposta in un range di frequenze com preso tra 200 400Hz Se desideri un suono pi trasparen te prova ad applicare un taglio a 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controllo Bi amplificatore Imposta la...

Страница 23: ...teggerai il tuo amplifica tore preservando la copertura della garanzia Y EFFECTS LOOP Connessioni multi funzione l Effects Send invia il segnale preamp completo di ogni regola zione di tono Il livello...

Страница 24: ...esempio collegando dei diffusori da 8 e 16 ad un uscita amplificata da 30 watts il diffusore da 8 ricever circa 20 watts circa il dop pio della quantit di potenza che ricever il diffusore da 16 Quindi...

Страница 25: ...eamp A volte le valvole possonodiventarerumoroseo microfoniche acausadell usura generando un effetto di scampanellio su determinate note mentre altre volte possono cessare di funzionare senza alcun pr...

Страница 26: ...bstand geringste Verzerrungen ein PREAMP CLIP LED Leuchtet wenn die Gain Einstellung den Preamp bersteuert Clipping F r den saubersten Preamp Sound stellen Sie Gain so ein dass die Preamp Clip LED bei...

Страница 27: ...Sie den Bereich um 800 Hz ab i CROSSOVER FREQUENCY Bi Amp Regler Bestimmt die Frequenz bei der das Signal in einen hohen und tie fen Bereich aufgeteilt wird Wirkt nur auf die r ckseitigen X OVER OUT...

Страница 28: ...eben ist um Ihre Anlage zu sch tzen und die Garantie nicht zu verlieren Y EFFEKT LOOP Mehrzweck Buchsen Effects Send liefert ein Preamp Ausgangssignal mit interner Klangregelung Der Ausgangspegel wird...

Страница 29: ...nzelimpedanz erhalten Boxen mit der niedrigsten Impedanz die meiste Leistung Beispiel Wenn Sie eine 8 Ohm und eine 16 Ohm Box an einen Amp Ausgang mit 30 Watt anschlie en erh lt die 8 Ohm Box etwa 20...

Страница 30: ...nchen T nen wie Glasglocken manchmal fallen sie auch ohne Vorwarnung pl tzlich aus Wenn Ihr Amp nicht mehr funktioniert und andere m gliche Ursachen ausgeschlossen wurden Sicherungen Kabel etc lassen...

Страница 31: ...sa da Effects Send Y Use o indicador Preamp Clip para configurar o ganho para um n vel de sinal para ruido m ximo distor o m nima PREAMP CLIP LED Ascende quando a configura o de ganho esta alta demai...

Страница 32: ...ido tente uma configura o na faixa de 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controle Bi amplifica dor Configura a freq ncia em que o seu sinal esta dividido em componentes altos e baixos Isto apenas afeta as to...

Страница 33: ...traseiro do amplificador para proteger o seu amplificador e para manter a garantia intacta Y EFFECTS LOOP Tomadas de propostas m ltiplas Effects Send fornece uma sa da de preamp e inclui modela o tona...

Страница 34: ...a do amplificador Entretanto se as imped ncias n o estiverem iguais as imped ncias mais baixas receber o uma pot ncia maior Por exemplo se voc conectar um alto falante 8 e de 16 para uma sa da amp de...

Страница 35: ...ao passar do tempo mas outras vezes tubos simplesmente param de funcionar sem aviso Caso seu amplificador parar de funcionar e outras causas poss veis forem eliminadas fus veis fios etc chame um cent...

Страница 36: ...EQ 2 3 EQ 1 6 EQ EFFECTS BLEND 1 4 XLR XLR Amplify Your Future SWR A INPUTS Passive Active 2 B GAIN Gain Gain Effects Send Y S N Preamp Clip LED PREAMP CLIP LED LED LED Gain TIP Gain Preamp Clip LED C...

Страница 37: ...H SEMI PARAMETRIC EQUALIZERS EQ Equalizer Select G EQ EQ Frequency Level 15dB NOTE EQ Level 0 TIP 200 400Hz 800Hz I CROSSOVERFREQUENCY X OVER OUT AA J BALANCE X OVER OUT AA K LIMITER LIMITER ACTIVE LE...

Страница 38: ...E SPEAKER OUTPUTS SM 900 1 4 3 U V W MONO BRIDGE MODE SPEAKER OUTPUT 1 X Y EFFECTS LOOP Effects Send Gain B Effects Return T Effects Blend L EffectsLoop 1 4 Effects Send SM 900 Mono Return Stereo Retu...

Страница 39: ...abe Bass Player 92 8 AA X OVER OUT SM 900 Stereo Mode Effects Loop Return Y L R Left Right Speaker U V Crossover Frequency I Balance J NOTE SM 900 BB BALANCED XLR OUTPUT XLR PA XLR XLR PAD XLR LINE DI...

Страница 40: ...4400304010 230V 50Hz UK 4400306010 230V 50Hz EUR 4400307010 100V 50Hz JPN 1400W 4 1 67V RMS 100Hz 900W 4 400W 4 400W 8 175W 8 800k 60k 22mV 87mV 15dB 80Hz 15dB 2kHz EQ 15dB Frequency 100 27k 1 5k 100V...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...rona California USA SWR is a trademark of Fender Musical Instruments Corporation Other trademarks are property of their respective owners 2005 FMIC All rights reserved SM 900 Bass Amplifier P N 065414...

Отзывы: