SWR SM-900 Скачать руководство пользователя страница 16

L'amplificateur  basse  professionnel  SM-900  vous  offre  les 

performances, la puissance et le son SWR® exigés par les bas-

sistes professionnels de tout horizon musical :

•  Deux étages de puissance avec deux modes d'utilisation :

•  Mode Bridge (mono) — 900 Watts dans 4 Ohms

•  Mode stéréo — 400 Watts (par côté) dans 4 Ohms

•  Préampli à lampe à double triode 12AX7

•  Deux  entrées  avec  sensibilités  différentes  pour  basses 

actives et passives

•  Limiteur variable avec témoin lumineux

•  Célèbre circuit SWR® Aural Enhancer

•  Trois  configurations  d'égalisation  semi-paramétrique  —

sélectionnez  deux  égaliseurs  3  bandes  idépendants  ou 

associez-les en un seul égaliseur 6 bandes

•   Réglages grave/aigu traditionnels

•  Connexions  de  boucle  stéréo/mono  avec  réglage  de 

mélange d'effet Effects Blend

•  Sorties en connecteurs Speakon® et Jacks 6,35 mm

•  Sortie XLR symétrique avec modes Line et Direct, réglage de 

niveau de sortie XLR variable et découplage de masse. 

Merci d'avoir choisi SWR®

—  Amplify Your Future™ —

A .  ENTRÉES — 

utilisez ces entrés avec un câble instrument 

blindé.  L'entrée 

Passive

(sensibilité  normale)  offre  le 

meilleur  son  avec  la  plupart  des  instruments.  L'entrée 

Active

 (faible sensibilité) offre : •Une réponse plus claire 

avec  les  instruments  à  niveau  de  sortie  élevé  comme 

les  basses  préamplifiées  ou  les  claviers  •Un  son  moins 

brillant  avec  les  basses  passives  •Une  entrée  pour  un 

second instrument. 

B .  GAIN  —

Détermine  le  niveau  du  préamplificateur.  Les 

réglages d'égalisation, de tonalité et le niveau des effets 

contribuent au niveau du signal du préampli et doivent 

être réglés avant le Gain.

 

  Le Gain contrôle le niveau de départ d'effets {Y}. 

 

  Utilisez la Led 

PreampClip

 pour optimiser le réglage du 

Gain et le rapport signal/bruit (moins de distorsion):

 

 LED PREAMP CLIP —

 S'allume lorsque le réglage de 

Gain

  écrête  (sature)  le  préampli.  Pour  obtenir  un  son 

clair, réglez le Gain de sorte que la Led Preamp Clip s'all-

lume 

à peine 

sur les pointes de signal d'entrée. L'écrêtage 

du  préamplificateur  ne  présente  aucun  danger  pour 

l'amplificateur  (sauf  si  les  étages  de  sortie  saturent). 

Réduisez le Gain uniquement si vous entendez de la dis-

torsion dans le préampli (la Led Preamp Clip s'allume).

 

ASTUCE  :

Pour  saturer  le  premier  étage  à  lampe  du 

préampli,  connectez  un  préampli  externe  entre  l'instru-

ment  et  l'entrée  Passive.  Pour  obtenir  un  son  de  satu-

ration à lampe, montez le niveau de sortie du préampli 

externe,  puis  réglez  le  Gain  comme  pour  obtenir  un 

son  clair  comme  décrit  ci-dessus  (la  Led  Preamp  Clip 

ne reflète pas le niveau du premeir étage à lampe pour 

vous permettre de le saturer tout en réglant séparément 

l'étage du prémapli contrôlé par le Gain.)

C .  AURAL  ENHANCER  —

Circuit  exclusif  à  SWR®  depuis 

maintenant  20  ans,  l'Aural  Enhancer  met  en  avant  les 

notes  graves  fondamentales  de  la  basse,  donne  du 

brillant  aux  transitoires  haute  fréquence  et  réduit  cer-

taines  fréquences  qui  “masquent”  les  fondamentales.  Il 

vous  permet  d'obtenir  un  son  plus  transparent  ouvrant 

les  caractéristiques  sibilantes  de  tous  les  instruments 

sans ajouter de dureté sonore.

 

•  Fonctionnement  de  l'Aural  Enhancer  :  Il  peut  être  com-

paré à un réglage de timbre variable modifiant la plage 

de fréquence ET le niveau en fonction de la position du 

bouton Aural Enhancer :

 

  Tournez le bouton de sa position minimale “MIN” vers la 

droite  pour  accentuer  les  fréquences  basses,  médiums 

et  aiguës  sur  des  plages  différentes  mais  complémen-

taires  de  celles  des  réglages  Bass  et  Treble.  La  position  

“2  heures”  —  appréciée  de  nombreux  bassistes  —  met 

en  valeur  en  même  temps  les  fondamentales  basse 

fréquence  et  les  hautes  fréquences  et  ajoute  un  peu 

de  médiums  pour  vous  faire  ressortir  dans  le  groupe.  

 

Amplificateur basse SM-900

Face avant

1

Содержание SM-900

Страница 1: ...SM 900 PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER...

Страница 2: ...t the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product should be unpl...

Страница 3: ...ermanecer preparada para su funcionamiento Consignes de S curit Impor tantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisa...

Страница 4: ...eriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Sym...

Страница 5: ...ito de seguran a deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricant...

Страница 6: ...ain set ting is overdriving clipping the preamp For the cleanest preamp sound set Gain so that the Preamp Clip LED barely flickers at your instrument s peak output levels Note that preamp clipping is...

Страница 7: ...s split into high and low components This only affects the rear panel X OVER OUT AA jacks J BALANCE Bi amplifier control Sets the relative levels of the low and high signals output from the correspond...

Страница 8: ...ry spare fuses Y EFFECTS LOOP Multipurpose jacks Effects Send pro vides a preamp output and includes onboard tone shap ing output level is controlled by Gain B The Effects Return jacks provide power a...

Страница 9: ...he same impedance each speaker will receive the same amount of power from your ampli fier However if speaker impedances are not all equal the lowest impedances will get the most power For example if y...

Страница 10: ...s chime tinkling during certain notes as they wear out but other times tubes will fail without warning If your amplifier stops working and other possible causes have been eliminated fuses cords etc ha...

Страница 11: ...el sonido de preamplificador m s limpio ajuste Gain de forma que este piloto solo parpadee en los niveles de salida m ximos de su instrumento Tenga en cuenta que la saturaci n del previo no da a su a...

Страница 12: ...ivo de la salida de las se ales grave y aguda de los conectores X OVER OUT AA correspondientes K Limiter Ajusta el umbral de nivel de se al en el cual se activar el circuito limitador G relo a la dere...

Страница 13: ...tiusos El env o de efectos le ofrece una salida de previo e incluye modelado de tono interno el nivel de salida es controlado por Gain B Las clavijas de retorno de efectos le ofrecen entradas de etapa...

Страница 14: ...l amplificador No obstante si las impedancias de los altavoces no son iguales los de impedancia menor recibir n m s potencia Por ejemplo si conecta un altavoz de 8 y uno de 16 a una salida de 30 watio...

Страница 15: ...n otras ocasiones dejar n de funcionar sin previo aviso Si su amplificador deja de funcionar y ya ha descartado otras posibles causas fusibles cables etc lleve la unidad al servicio t cnico oficial pa...

Страница 16: ...LIP S allume lorsque le r glage de Gain cr te sature le pr ampli Pour obtenir un son clair r glez le Gain de sorte que la Led Preamp Clip s all lume peine sur les pointes de signal d entr e L cr tage...

Страница 17: ...e coupure entre les amplificateurs grave et aigu Ce r glage affecte unique ment les sorties de face arri re X OVER OUT AA J BALANCE R glage de bi amplification D termine le niveau relatif entre les si...

Страница 18: ...ns Les Jacks Effects Send fournissent une sortie pr ampli avec les r glages de correction sonore le niveau varie avec le r glage de Gain B Les Jacks Effects Return servent d entr e sur les amplis de p...

Страница 19: ...ales l enceinte offrant l imp dance la plus faible re oit le plus de puissance Par exem ple si vous connectez une enceinte de 8 en parall le avec une enceinte de 16 la sortie d un amplificateur de 30...

Страница 20: ...votre amplificateur cesse de fonctionner et si vous avez limin les autres causes possibles fusibles cordons etc demandez un technicien agr de contr ler l amplificateur R F RENCE 4400300010 120 V 60 Hz...

Страница 21: ...rsione PREAMP CLIP LED Si illumina quando il livello di Gain induce in overdrive il preamp clipping Per ottene re il suono preamp pi pulito imposta il Gain facendo in modo che l indicatore Preamp Clip...

Страница 22: ...lo della risposta in un range di frequenze com preso tra 200 400Hz Se desideri un suono pi trasparen te prova ad applicare un taglio a 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controllo Bi amplificatore Imposta la...

Страница 23: ...teggerai il tuo amplifica tore preservando la copertura della garanzia Y EFFECTS LOOP Connessioni multi funzione l Effects Send invia il segnale preamp completo di ogni regola zione di tono Il livello...

Страница 24: ...esempio collegando dei diffusori da 8 e 16 ad un uscita amplificata da 30 watts il diffusore da 8 ricever circa 20 watts circa il dop pio della quantit di potenza che ricever il diffusore da 16 Quindi...

Страница 25: ...eamp A volte le valvole possonodiventarerumoroseo microfoniche acausadell usura generando un effetto di scampanellio su determinate note mentre altre volte possono cessare di funzionare senza alcun pr...

Страница 26: ...bstand geringste Verzerrungen ein PREAMP CLIP LED Leuchtet wenn die Gain Einstellung den Preamp bersteuert Clipping F r den saubersten Preamp Sound stellen Sie Gain so ein dass die Preamp Clip LED bei...

Страница 27: ...Sie den Bereich um 800 Hz ab i CROSSOVER FREQUENCY Bi Amp Regler Bestimmt die Frequenz bei der das Signal in einen hohen und tie fen Bereich aufgeteilt wird Wirkt nur auf die r ckseitigen X OVER OUT...

Страница 28: ...eben ist um Ihre Anlage zu sch tzen und die Garantie nicht zu verlieren Y EFFEKT LOOP Mehrzweck Buchsen Effects Send liefert ein Preamp Ausgangssignal mit interner Klangregelung Der Ausgangspegel wird...

Страница 29: ...nzelimpedanz erhalten Boxen mit der niedrigsten Impedanz die meiste Leistung Beispiel Wenn Sie eine 8 Ohm und eine 16 Ohm Box an einen Amp Ausgang mit 30 Watt anschlie en erh lt die 8 Ohm Box etwa 20...

Страница 30: ...nchen T nen wie Glasglocken manchmal fallen sie auch ohne Vorwarnung pl tzlich aus Wenn Ihr Amp nicht mehr funktioniert und andere m gliche Ursachen ausgeschlossen wurden Sicherungen Kabel etc lassen...

Страница 31: ...sa da Effects Send Y Use o indicador Preamp Clip para configurar o ganho para um n vel de sinal para ruido m ximo distor o m nima PREAMP CLIP LED Ascende quando a configura o de ganho esta alta demai...

Страница 32: ...ido tente uma configura o na faixa de 800Hz i CROSSOVER FREQUENCY Controle Bi amplifica dor Configura a freq ncia em que o seu sinal esta dividido em componentes altos e baixos Isto apenas afeta as to...

Страница 33: ...traseiro do amplificador para proteger o seu amplificador e para manter a garantia intacta Y EFFECTS LOOP Tomadas de propostas m ltiplas Effects Send fornece uma sa da de preamp e inclui modela o tona...

Страница 34: ...a do amplificador Entretanto se as imped ncias n o estiverem iguais as imped ncias mais baixas receber o uma pot ncia maior Por exemplo se voc conectar um alto falante 8 e de 16 para uma sa da amp de...

Страница 35: ...ao passar do tempo mas outras vezes tubos simplesmente param de funcionar sem aviso Caso seu amplificador parar de funcionar e outras causas poss veis forem eliminadas fus veis fios etc chame um cent...

Страница 36: ...EQ 2 3 EQ 1 6 EQ EFFECTS BLEND 1 4 XLR XLR Amplify Your Future SWR A INPUTS Passive Active 2 B GAIN Gain Gain Effects Send Y S N Preamp Clip LED PREAMP CLIP LED LED LED Gain TIP Gain Preamp Clip LED C...

Страница 37: ...H SEMI PARAMETRIC EQUALIZERS EQ Equalizer Select G EQ EQ Frequency Level 15dB NOTE EQ Level 0 TIP 200 400Hz 800Hz I CROSSOVERFREQUENCY X OVER OUT AA J BALANCE X OVER OUT AA K LIMITER LIMITER ACTIVE LE...

Страница 38: ...E SPEAKER OUTPUTS SM 900 1 4 3 U V W MONO BRIDGE MODE SPEAKER OUTPUT 1 X Y EFFECTS LOOP Effects Send Gain B Effects Return T Effects Blend L EffectsLoop 1 4 Effects Send SM 900 Mono Return Stereo Retu...

Страница 39: ...abe Bass Player 92 8 AA X OVER OUT SM 900 Stereo Mode Effects Loop Return Y L R Left Right Speaker U V Crossover Frequency I Balance J NOTE SM 900 BB BALANCED XLR OUTPUT XLR PA XLR XLR PAD XLR LINE DI...

Страница 40: ...4400304010 230V 50Hz UK 4400306010 230V 50Hz EUR 4400307010 100V 50Hz JPN 1400W 4 1 67V RMS 100Hz 900W 4 400W 4 400W 8 175W 8 800k 60k 22mV 87mV 15dB 80Hz 15dB 2kHz EQ 15dB Frequency 100 27k 1 5k 100V...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...rona California USA SWR is a trademark of Fender Musical Instruments Corporation Other trademarks are property of their respective owners 2005 FMIC All rights reserved SM 900 Bass Amplifier P N 065414...

Отзывы: