Swing-N-Slide NE 4692-T Скачать руководство пользователя страница 33

4

Lista de control de seguridad para los juegos y accesorios Swing-N-Slide

IInstallation sécuritaire 

- Avez-vous :

Consulté les instructions d’assemblage fournies avec l’unité de jeu?

Noté que cet accessoire convient uniquement aux unités de jeu Swing•N•Slide approuvées? (ne modifiez pas sa composition et n'ajoutez ni ne retirez de composantes);

Vérifié que toute la quincaillerie est solidement fixée en place? (les capuchons protecteurs de boulons fournis doivent également être solidement fixés);

Utilisé une scie à métaux pour couper les extrémités des boulons ou autres fixations qui dépassent, limé tous les bords tranchants avec une lime métallique et recouvert

l'extrémité des attaches avec de la peinture sans plomb?

Placé l’équipement sur une surface plane et de niveau à une distance d’au moins 6 pieds (1,8 m) de toute structure ou de tout objet, comme une clôture, un garage, une maison,

des branches d’arbre surplombantes, une corde à linge ou des fils électriques?

Vérifié que l’équipement de jeu n’est pas installé sur un sol en béton, en asphalte, en terre compactée ni sur toute autre surface dure? (une chute sur une surface dure peut

entraîner de sérieuses blessures à l'utilisateur de cet équipement);

Vérifié que les cordes d'escalade suspendues, les chaînes ou câbles sont solidement ancrés aux deux bouts et ne peuvent pas s'enrouler sur eux-mêmes?

Consulté les directives d’assemblage du modèle afin de connaître les zones d’utilisation minimales?

Utilisé un scellant hydrofuge pour protéger le bois et prévenir l'apparition de fissures et de déformation sur votre ensemble de jeu?

Respecté toutes les exigences d’ancrage et de recouvrement amortissant pertinentes qui figurent au verso de cette feuille?

Interdit aux enfants d’utiliser l’équipement tant que l’assemblage n’est pas complètement terminé?

Veillé à ajuster toutes les balançoires, afin qu'il y ait une distance minimum de 8 po (200 mm) entre la balançoire et la surface du sol?

Précautions d’utilisation 

– Vous devez :

Assurer qu’un adulte est présent pour surveiller les enfants de tous âges.

Aviser les enfants de respecter les consignes qui suivent avant de leur permettre d’utiliser l’équipement.

Ne pas marcher près ni en face des éléments mobiles, ni derrière ceux-ci.

Ne pas tordre la balançoire ou toute autre chaîne et corde accessoires et ne pas les entortiller sur la barre de soutien supérieure, car cela réduirait la résistance de la chaîne

ou de la corde.

Ne pas balancer les sièges de balançoire ou d'autres accessoires lorsqu'ils sont vides.

Ne pas glisser le long des chaînes de la balançoire.

Vous assurer d'être assis bien au centre du siège de la balançoire et des autres accessoires avec votre poids entier sur le siège.

Ne pas attacher d’objets sur l’équipement de jeu qui ne sont pas spécifiquement conçus pour cet équipement tels que, mais sans s'y limiter, cordes à sauter, cordes à linge,

laisses d’animaux, câbles et chaînes. Ils pourraient présenter des risques de strangulation.

Ne pas grimper ou marcher sur le dessus des poutres, des rampes ou du toit de la balançoire.

Veiller à ne pas utiliser l’équipement à des fins autres que celles prévues.

Ne pas descendre de l'équipement lorsqu'il est en mouvement.

Ne pas grimper sur l'équipement lorsqu'il est mouillé.

Veiller à descendre les pieds devant.

Vous assurer qu'un seul enfant à la fois, par siège, doit être permis sur cet équipement.

Déterminé que les enfants doivent être habillés convenablement pour jouer. Évitez les vestes à capuchon, casques de bicyclette ou d'autres sports, les vêtements avec des cordons

et les vêtements amples qui pourraient s'emmêler ou s'accrocher sur l'équipement.

Déterminé que les cordes d'escalade suspendues, les chaînes ou câbles sont solidement ancrés aux deux bouts et ne peuvent pas s'enrouler sur eux-mêmes.

Vous assurer que la glissoire est installée de façon à ne pas être exposée à un ensoleillement direct.

Entretien de sécurité – 

Suivez ces consignes d'entretien préventif aux intervalles de temps requis :

Pour empêcher la détérioration des matériaux, retirez les sièges de balançoire en plastique et les autres accessoires en plastique lorsque les températures extérieures descendent

jusqu'à ou en dessous de 0 °C (32 °F) et rentrez-les à l'intérieur. Réinstallez ces éléments en plastique au début de chaque saison de jeux à l'extérieur. 

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur, inspectez les pièces métalliques à la recherche de rouille. Si vous trouvez des parties rouillées, poncez-les et repeignez-les avec

une peinture sans plomb conforme aux exigences de la norme 16 CFR 1303 ou SOR/2005-109.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et une fois par mois pendant chaque saison, inspectez les pièces mobiles à la recherche d'usure, de rouille ou toute autre

détérioration. Remplacez-les selon les besoins. Si une de ces conditions existe, appelez le 1 800 888-1232 pour commander les accessoires de rechange.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et une fois par mois pendant chaque saison, lubrifiez les pièces métalliques mobiles.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et deux fois par mois pendant chaque saison, inspectez toutes les protections couvrant les boulons, tuyaux, rebords et coins.

Remplacez-les si elles sont desserrées, fissurées ou manquantes.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et deux fois par mois pendant chaque saison, ratissez et vérifiez la profondeur du matériau particulaire de revêtement de protection

pour en prévenir le compactage et maintenir une profondeur appropriée. Remplacez si nécessaire.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et deux fois par mois pendant chaque saison, resserrez  toutes les pièces de quincaillerie.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et deux fois par mois pendant chaque saison, inspectez tous les éléments en bois à la recherche de détérioration et d'échardes.

Poncez les échardes pour les éliminer et remplacez les éléments en bois détériorés.

Instructions pour la mise au rebut

Lorsque l’équipement est mis hors service, il doit être démonté et conditionné de sorte qu’aucun danger justifié ne sera présent lors de la mise

au rebut de l’ensemble.

Important! Instructions supplémentaires de sécurité pour tous les centres de jeu Swing-N-Slide. Conserver ce feuillet

d’instruction au cas où vous devriez prendre contact avec le fabricant.

L’observation des déclarations et des avertissements suivants réduit les risques de blessures graves ou mortelles

Содержание NE 4692-T

Страница 1: ...promotions and providing feedback on products IMPORTANT PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY Please make sure all lumber hardware and accessory parts are accounted for If you are missing anything ple...

Страница 2: ...2 M i n i m u m S a f e t y Z o n e 63 1 8 48 1 4 30 32 92 60 31 1 2 Turbo Tube Slide Dimensions 7 2 64...

Страница 3: ...m Safety Zone Swing beam Safety Zone Swing beam S l i d e S a f e t y Z o n e Proper Placement of Turbo Tube Slide on The Tower Slide Safety Zone Option 1 Option 2 Option 3 47 1 2 NOTE This diagram is...

Страница 4: ...n the equipment when it is wet Be sure to go down slides feet first Determined that only one child per planned occupant seat should be allowed on this set at one time Determined children must be dress...

Страница 5: ...5 YEAR LIMITED WARRANTY Swing N Slide warrants its No Cut and Wood Complete Ready to Assemble Play Set kits against wood rot and termite damage and to be free from defects in workmanship and material...

Страница 6: ...x 4 x 96 SQUARE CIRCUlAR SAW DRIll TAPE MEASURE SAFETy GlASSES DUST MASK 1 2 SOCKET WRENCH 240 5 16 Flat Washers 119 5 16 loc nuts 119 5 16 x 3 4 Hex Head Bolts 70 2 1 2 Wood Screw 2 2 Wood Screw 16 2...

Страница 7: ...7 Assembly Instructions 1 Entrance Piece LH 1 Entrance Piece RH 9 Elbow 1 Exit Elbow 1 Exit 1 Elbow Support Bracket 1 Entrance Bracket SlIDE COMPONENTS 1 T Bar Support Bracket...

Страница 8: ...nt 1 Assemble the Entrance Section by securing the top seam first as shown in Fig 1 and Fig 1a Join sections using a hex head bolt two flat washers and a loc nut at each hole junction 2 When securing...

Страница 9: ...nut at each hole junction NOTE Fasten each loc nut finger tight Each time you join parts be sure each flanged lip is mating with a flat lip 2 Repeat step 1 to assemble 3 remaining Elbow Sections 3 As...

Страница 10: ...the Flange Opening shown in Fig 3a 2 Align second elbow so that Hole 1 aligns with the flange opening as shown in Fig 3c and Fig 3d and secure in place NOTE Interlocking design of flanges on Elbow pie...

Страница 11: ...ig 4c and secure in place 2 Align fourth elbow so that Hole 1 aligns with the flange opening as shown in Fig 4b and Fig 4c and secure in place NOTE Interlocking design of flanges on Elbow pieces will...

Страница 12: ...in place 2 Attach the Exit to the Exit Elbow Section so that the top of the exit matches the seams as shown in Fig 5c and secure in place 3 Tighten all hardware NOTE Interlocking design of flanges on...

Страница 13: ...2 x 4 Barrier Board to the height of your barrier railing and create a slide opening of 23 as shown in Fig 6a 4 Reattach your barrier boards making certain they are evenly spaced and do not have a gap...

Страница 14: ...FOR THIS VIEW 2 x 4 x 23 4 2 1 2 screws per board Fig 7a 4 2 1 2 screws per board Slide Barrier Cont 1 Install 2 2 x 4 x 25 Boards as shown in Fig 7 2 Install 2 2 x 4 x 23 Slide Support Boards on the...

Страница 15: ...15 Assembly Instructions Fig 8 2 x 4 Cut To Width of Your Unit 31 1 2 Slide Barrier Cont 1 Install a 2 x 4 board cut to the width of your unit as shown in Fig 8 3 2 1 2 screws per joint 2 1 2 screw...

Страница 16: ...is a dimple Insert 1 2 Screw in either side so that the screw goes into the support board behind as shown in Fig 9a 3 Secure Elbow Bracket to 2 x 4 as shown in Fig 9b Note The lower edge of the Elbow...

Страница 17: ...the support bracket to the support base using two lag bolts Fig 10a NOTE Pre drill 1 8 pilot holes 3 Place the support beneath the Exit and determine its final position NOTE Slide support should fit t...

Страница 18: ...s y una el soporte al tobog n como se indica en la Fig 10b Vuelva a colocar los herrajes 4 Grad e la pendiente en la parte inferior del tobog n ASSEMBLAGE DU SUPPORT ET DE LA FIXATION 1 Assemblez la b...

Страница 19: ...ue Il faut deux personnes pour aligner correctement la glissoire Turbo Tube votre tour 2 Il y a une fossette de chaque c t de l entr e de la glissoire Ins rez 1 vis de 2 po de chaque c t de sorte que...

Страница 20: ...1 1 2 Barrera del tobog n cont 1 Instale una tabla de 2 x 4 corte al ancho de su unidad como se muestra en la Fig 8 Construction de la barri re de la glissoire suite 1 Installez une planche 2 po x 4 p...

Страница 21: ...2 po par planche Barrera del tobog n cont 1 Instale las 2 tablas de 2 x 4 x 25 como se muestra en la Fig 7 2 Instale las 2 tablas de soporte del tobog n de 2 x 4 x 23 en el interior de la barrera como...

Страница 22: ...la Fig 6a en vous assurant que l espace entre les planches soit de 25 po 3 Coupez 1 planche de barri re de 2 po x 4 po la hauteur de votre rampe de barri re et cr ez une ouverture de 23 po pour la gl...

Страница 23: ...c l ouverture de la bride tel qu illustr sur les Fig 5 et Fig 5b et fixez la 2 Fixez la sortie la section du coude de sortie de sorte que le haut de la sortie soit align avec les bords tel qu illustr...

Страница 24: ...la glissoire 1 Alignez le troisi me coude de sorte que le trou n 1 s aligne avec l ouverture de la bride illustr e sur les Fig 4 et Fig 4c et fixez le 2 Alignez le quatri me coude de sorte que le trou...

Страница 25: ...ction d entr e avec les bords align s et la section de sortie vers le bas Faites tourner les 2 orifices du coude vers la droite tel qu illustr sur la Fig 3 et fixez les Recherchez l ouverture de la br...

Страница 26: ...o de las pesta as en las piezas del codo lo ayudar en el ensamblaje ASSEMBLAGE DE LA SECTION EN COUDE ET DE LA SORTIE 1 Assemblez la section du coude en la fixant tel qu illustr sur les Fig 2 et Fig 2...

Страница 27: ...en la Fig 1a 3 Ajuste todos los herrajes ASSEMBLAGE DE LA SECTION D ENTR E REMARQUES Il faut au moins deux personnes pour assembler la glissoire Turbo Tube de 5 pi Pour faciliter l alignement des trou...

Страница 28: ...Panneau d entr e droit 9 Codo 9 Coude 1 Codo de salida 1 Coude de sortie 1 Salida 1 Sortie 1 Coderas Abrazadera 1 Fixation de support de coude 1 Abrazadera de entrada 1 Fixation d entr e COMPONENTES D...

Страница 29: ...po 119 tuercas de seguridad de 5 16 119 Contre crous de 5 16 po 119 pernos de cabeza hexagonal de 5 16 x 3 4 119 Boulons t te hexagonale de 5 16 po x 3 4 po 70 tornillos para madera de 2 1 2 70 Vis bo...

Страница 30: ...libres de defectos de mano de obra y materiales bajo condiciones y uso normales durante un per odo de 5 a os GARANT A LIMITADA DE 5 A OS DEL FABRICANTE Swing N Slide garantiza que sus kits de conjunt...

Страница 31: ...e el asiento No unir accesorios al equipo de juego que no est n dise ados espec ficamente para el mismo como los siguientes entre otros cuerdas para saltar sogas para tender la ropa correas para masco...

Страница 32: ...ions et pour un usage normaux pour une p riode de cinq 5 ans GARANTIE LIMIT E DE CINQ 5 ANS DU FABRICANT Swing N Slide garantit les composants structurels en bois de ses ensembles et accessoires de je...

Страница 33: ...e celles pr vues Ne pas descendre de l quipement lorsqu il est en mouvement Ne pas grimper sur l quipement lorsqu il est mouill Veiller descendre les pieds devant Vous assurer qu un seul enfant la foi...

Страница 34: ...lan oire Z o n a d e s e g u r i d a d d e l t o b o g n Z o n e d e s c u r i t d e l a g l i s s o i r e Colocaci n correcta del tobog n Turbo Tube en la torre Emplacement appropri de la glissoire T...

Страница 35: ...2 Z o n a m n i m a d e s e g u r i d a d Z o n e d e s c u r i t m i n i m a l e 63 1 8 48 1 4 30 32 92 60 31 1 2 Dimensiones del tobog n Turbo Tube Dimensions de la glissoire Turbo Tube 7 2 64...

Страница 36: ...nt les plans d assemblage et vous pourrez galement vous abonner notre liste d envoi afin de conna tre les nouveaux produits et les promotions que nous offrons et nous faire part de vos commentaires et...

Отзывы: