18
GARDE-BOUE AVANT
Monter le garde-boue avant dans la direction indi-
quée sur la photo.
A: Garde-boue avant
B: Repère (AVANT)
Installer le garde-boue avant sur les pattes de
fourche avant à l’aide des quatre boulons.
A: Garde-boue avant
B: Boulon à épaulement a collerette de 6 × 16 mm
C: Guide de tuyau de frein
D: Guide de câble de compteur de vitesse
TUYAU DE FREIN AVANT
Attacher le tuyau de frein au guide du tuyau de frein
avec le protecteur fixé proprement.
A: Guide de tuyau
B: Tuyau de frein
C: Protecteur
CABLE DE COMPTEUR DE VITESSE
Passer le câble du compteur de vitesse à travers le
guide de câble.
A: Câble de compteur de vitesse
B: Guide de câble de compteur de vitesse
NOTE:
Installer le guide de câble du compteur de
vitesse entre le garde-boue avant et le pied de
la fourche gauche.
Installer le guide de tuyau de frein entre le
garde-boue avant et la patte de fourche droite.
VORDERRAD-KOTFLÜGEL
Das vordere Schutzbleck in der Richtung anbringen,
wie auf dem Foto gezeigt.
A: Vorderrad-kotflügel
B: Markierung (VORNE)
Das Vorderradschutzldech an den Gabelholmen wie
im Foto gezeigt mit vier Schrauben anbringen.
A: Vorderrad-kotflügel
B: 6 × 16 mm Stufenbundschraube
C: Bremsschlauchführung
D: Führung der Tachometerwelle
VORDERBREMSSCHLAUCH
Den Bremsschlauch mit korrekt ausgerichteter
Schutzvorrichtung an der Bremsschlauchführung
befestigen.
A: Bremsschlauchführung
B: Bremsschlauch
C: Schutz
TACHOMETERWELLE
Das Tachometerkabel durch die Kabelführung verle-
gen.
A: Tachometerwelle
B: Führung der Tachometerwelle
HINWEIS:
Die Tachometerkabelführung zwischen vorde-
rem Schutzblech und linkem Gabelholm verle-
gen.
Die Vorderbremsschlauch-Führung zwischen
dem Vorderkotflügel und dem rechten Gabel-
holm montieren.