50
CABLE ROUTING
ACHEMINEMENT DES CABLES
SEILZUFGÜHRUNG
Clutch cab
le pin
Goupille f
endue de câb
le
d’embr
a
y
age
K
upplungsseilzugstift
Clutch cab
le guide
Guide de câb
le d’embr
a
y
age
K
upplungsseilzugführ
ung
A
B
Throttle cab
le guide
Guide de câb
le de commande des gaz
Gasseilzugführ
ung
P
ass through the throttlle cab
le
in front of the br
ak
e hose
.
P
asser le câb
le de commande des gaz
de
v
ant le tuy
au de frein.
Den Gasseilzug v
or dem
Bremsschlauch durchführen.
P
ass through the throttle cab
le
under the har
ness
.
P
asser le câb
le de commande des gaz
sous le f
aisceau de fils
.
Den Gasseilzug unter dem
Kabelbaum durchführen.
B
A
0
Align the clutch cab
le protector upper end
with the lo
w
er end of the clamp
.
Aligner l’e
xtrémité supér
ieure du protecteur
de câb
le d’embr
a
y
age a
v
ec l’e
xtrémité
inf
ér
ieure du collier de serr
age
.
Das obere K
upplungsseilzugschutz
ende
auf das untere Ende der Klemme ausr
ichten.
F
or installing the clutch cab
le
,
install it so that the cotter pin ends
should f
ace topw
ard.
P
our poser le câb
le d’embr
a
y
age
,
faire en sor
te que l’e
xtrémité de la
goupille f
endue est en haut.
Den K
upplungsseilzug so
anbr
ingen, dass die Splintenden
nach oben w
eisen.
Clamp
Collier de serr
age
Klemme
Clamp
Collier de serr
age
Klemme
Clamp
Collier de serr
age
Klemme
Clamp
Collier de serr
age
Klemme
Wir
ing har
ness
F
aisceau de câb
les
Kabelbaum
Wir
ing har
ness
F
aisceau de câb
les
Kabelbaum
Wir
ing har
ness
F
aisceau de câb
les
Kabelbaum
F
or installing the throttle cab
le
,
install it so that the scre
w par
t should be
located at the lo
w
est position.
P
our poser le câb
le de commande des gaz,
faire en sor
te que la vis est le plus
bas possib
le
.
Den Gasseilzug so anbr
ingen,
dass der Schr
aubenteil ganz unten
positionier
t ist.
Throttle cab
le
Câb
le de commande des gaz
Gasseilzug
Clutch cab
le
Câb
le d'embr
a
y
age
K
upplungsseilzug
Clutch cab
le
Câb
le d'embr
a
y
age
K
upplungsseilzug
Br
ak
e hose
T
u
y
au de frein
Bremsschlauch