background image

15

14

A

VANT L A

P

REMIÈRE

U

TILISATION

• Lorsque vous le mettez en marche pour la première fois, un fer à repasser neuf pourra émettre

des odeurs durant un maximum de 10 minutes, en raison du chauffage initial des matériaux à
l’intérieur du fer. Ces odeurs initiales sont normales, n’influent en rien sur le rendement du fer,
et ne se reproduiront pas par la suite.

• Avant la première utilisation, nettoyer les orifices de vapeur à l’aide la fonction S

HOT OF

S

TEAM

®

.

Après nettoyage des orifices, passer le fer sur un tissu 100% coton pour éliminer tout résidu.

• Lorsque le fer n’est pas utilisé, toujours placer le bouton de vapeur en position DRY.

(Voir Schéma)

I

NSTRUC TIONS D

’U

TILISATION

REPASSAGE À SEC

• Brancher le cordon d’alimentation sur une prise

de courant 120 V. Sur les modèles à arrêt automatique,
le voyant d’arrêt automatique s’allume.

• Tourner le bouton de température jusqu’à la position

désirée. 

(Voir le Réglage Recommandé dans le

Guide de Repassage)

Pour laisser chauffer le fer,

le poser sur son talon d’appui sur une surface stable
et bien protégée.

• Régler le bouton de vapeur sur DRY pour éviter tout dégagement de vapeur si le réservoir

contient de l’eau.

REPASSAGE À LA VAPEUR

• S’assurer que la fiche d’alimentation est sortie de la prise de courant avant de remplir le fer d’eau.

• Mettre le bouton de vapeur sur DRY.

• Poser le fer sur son talon d’appui et ouvrir le bouchon du réservoir d’eau. Verser lentement l’eau

dans le réservoir. Remplir jusqu’au niveau maximum. 

Pour écarter les risques de brûlure,

remplir un fer chaud en faisant preuve de précaution. Les brûlures se produisent
en cas de contact avec des parties métalliques chaudes, de l’eau chaude ou de
la vapeur

. Appuyer fermement pour refermer le bouchon. 

R

EMARQUE

Ce fer est conçu pour

permettre l’utilisation d’eau du robinet. Toutefois, lorsque cette eau est très dure, il est préférable
d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée.

• Régler le bouton de température sur la valeur désirée dans la plage «Vapeur» et laisser le fer

chauffer pendant 2 minutes environ avant de l’utiliser. Durant le chauffage, poser le fer sur son
talon d’appui sur une surface stable et bien protégée.

• Régler le bouton de vapeur sur        vapeur normale, sur              vapeur plus ou sur

vapeur ultra. 

R

EMARQUE

:

En mode vapeur plus ou vapeur ultra, il peut être nécessaire de remplir

le réservoir plus souvent.

C

ARAC TÉRISTIQUES

A. Bouton de Réglage de la Vapeur

– Permet de régler le niveau de vapeur en fonction 

des besoins. Pour repasser à sec, placer ce bouton sur DRY. Pour repasser à la vapeur, 
le mettre en position       . Pour obtenir plus de vapeur, placer le bouton 
sur             ou                  . 

(Voir le Réglage Conseillé dans le Guide de Repassage)

B. Soupape à Vapeur 

(reliée au bouton de vapeur)

– Amovible pour éviter l’entartrage.

C. Repère du Bouton de Vapeur

D. Témoin d’Arrêt Automatique 

(Certains Modèles Seulement)

E. Bouton de Température 

– Contrôle la production de chaleur du fer. Régler ce bouton 

en fonction des besoins. Pour les basses températures, placer ce bouton sur le point 
unique. Pour les températures moyennes, le placer sur le second groupe de points. 
Pour les températures élevées, le placer sur le troisième groupe de points.

(Voir le Réglage Recommandé dans le Guide de Température).

F. Cordon Articulé

– Pivote de haut en bas et dispose d’un support qui l’empêche 

de traîner sur le tissu. Le manchon souple protège le cordon contre la déchirure.

G. Repère du Bouton de Température

H. Enroulement du Cordon

– Permet un rangement rapide et pratique du cordon électrique.

I. Semelle

– Dispose de rainures pour le passage des boutons sur toute sa longueur,

très pratiques lors du repassage de chemises et de chemisiers; certains modèles présentent 
un revêtement antiadhérent.

J.  Couvercle de Réservoir d’Eau Coulissant

– Empêche les poussières et autres corps

étrangers de pénétrer dans le réservoir d’eau; résiste l’eau giclait durant le repassage.

K. Caractéristique de S

PRAY

M

IST

®

L. Bouton à S

PRAY

M

IST

®

– Produit un fin brouillard pour humectage local.

M.Bouton à S

HOT OF

S

TEAM

®

– Permet de produire une puissante décharge 

de vapeur supplémentaire.

Arrêt Automatique à S

AFETY

S

MART

®

(Certains Modèles Seulement)

– Éteint le fer s’il est

inutilisé pendant 15 minutes en position verticale et 30 secondes en position de repassage.

A

I

J

K

L

M

B

C

D

E

F

G

H

CLEAN

S

T

E

A

M

D R Y

V

APEUR

V

APEUR

P

LUS

V

APEUR

U

LTRA

Содержание Steam Master 4055

Страница 1: ...ce de Sunbeam Products Inc Distribu par Sunbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 2002 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados SUNBEAM STEAM MASTER SHOT OF STEAM SPRAY MIST y SAFETY SMA...

Страница 2: ...ning board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir 9 If your STEAM MASTER is not o...

Страница 3: ...ight odor for up to ten minutes This is due to the initial heating of the materials used It is safe not detrimental to the performance of the product and will not recur Prior to first use clean steam...

Страница 4: ...restart the iron move the iron back and forth Allow the iron to heat and continue ironing as normal NOTE Although heat is no longer generated once the iron has automatically shut off allow sufficient...

Страница 5: ...position Prime pump briefly Allow a short pause between shots Be sure to fully depress the SHOT OF STEAM button SPRAY MIST feature The water tank must be at least 1 4 full does not work Iron is leakin...

Страница 6: ...This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current use contrary to the operating...

Страница 7: ...ler toujours mettre le fer en position ARR T OFF avant de le brancher ou de le d brancher Ne jamais tirer sur le fil pour d brancher le cordon saisir la fiche et l extraire de la prise 4 Ne pas laisse...

Страница 8: ...ser Durant le chauffage poser le fer sur son talon d appui sur une surface stable et bien prot g e R gler le bouton de vapeur sur vapeur normale sur vapeur plus ou sur vapeur ultra REMARQUE En mode va...

Страница 9: ...La caract ristique SHOT OF STEAM produit une d charge de vapeur suppl mentaire qui p n tre en profondeur dans les plis r fractaires La caract ristique SHOT OF STEAM s utilise pendant le repassage sec...

Страница 10: ...quents avec leur solution Si pour quelle que raison que ce soit le fer repasser continuait pr senter l un de ces probl mes ou n cessitait toute autre r paration le renvoyer au Centre de R paration lec...

Страница 11: ...unbeam n ont pas le droit d alt rer modifier ou de quelconque fa on changer les termes et conditions de cette garantie Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces ni les d g ts provenant d...

Страница 12: ...ar agua y partes met licas calientes o el vapor que sale de las ventilas Tenga cuidado cuando invierta la posici n de una plancha de vapor puede haber agua caliente en el tanque de agua 9 Si la planch...

Страница 13: ...or aproximadamente 10 minutos Esto es normal y se debe al calentamiento inicial de los materiales con los que est fabricada No son peligrosos y no afectar n el desempe o del producto Esto s lo suceder...

Страница 14: ...omo siempre NOTA A pesar de que el calor no es generado una vez que la plancha ha sido apagada autom ticamente permita que transcurra el tiempo suficiente para que la plancha se enfr e antes de tocar...

Страница 15: ...ta una ligera pausa entre cada descarga de vapor Aseg rese de presionar completamente el bot n SHOT OF STEAM La funci n SPRAY MIST El tanque de agua debe de estar lleno por lo menos a 1 4 de no funcio...

Страница 16: ...ant a Esta garant a no cubre el desgaste normal de las piezas o da os resultantes de cualquiera de los siguientes uso negligente o mal uso del producto uso en voltaje o corriente inapropiada uso contr...

Страница 17: ...t bua de passar 8 Podem ocorrer queimaduras se tocar nas partes met licas quentes gua quente ou vapor que sai dos orif cios Tome cuidado ao virar um ferro de passar para baixo poder ainda haver gua q...

Страница 18: ...ra vez o ferro poder soltar algum vapor durante uns 10 minutos Isto causado pelo aquecimento inicial do material usado N o apresenta perigo nem atrapalha o funcionamento do produto e certamente n o se...

Страница 19: ...a a frente e para tr s Permita que o ferro aque a e continue a utiliz lo normalmente OBSERVA O Embora o calor n o seja mais gerado uma vez que o ferro tenha desligado automaticamente permita tempo o s...

Страница 20: ...brevemente Permita uma pausa curta entre um jato e outro Aperte o bot o SHOT OF STEAM at o fim Fun o SPRAY MIST O reservat rio de gua deve estar com pelo menos 1 4 de capacidade n o funciona H vazame...

Страница 21: ...unbeam n o t m o direito de alterar modificar ou de trocar de nenhum modo os termos e as condi es desta garantia Esta garantia n o cobre desgaste normal de pe as nem danos resultantes de qualquer um d...

Страница 22: ...43 42 NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Отзывы: