background image

25

24

C

ARACTERÍSTICAS

A. Disco de Vapor Variable

– Ajusta el nivel de vapor para las diferentes necesidades

de planchado. Para planchar en seco, gire el disco a SECO/DRY. Para planchar con vapor,
gire el disco a la posición       . Para más vapor gire el disco a la posición 

o a la

posición .

(Observe la Guía de Planchado para obtener las

recomendaciones de las temperaturas adecuadas).

B. Válvula de Vapor

(conectada al disco de vapor variable)

– Removible para prevenir

la acumulación de residuos.

C. Marca Para Indicación de Vapor
D. Indicador de Apagado Automático

(Algunos Modelos Solamente)

E. Disco de Temperatura

– Controla la salida de calor de la plancha. Ajuste el disco de acuerdo

a las necesidades del planchado. Para usar una temperatura baja, gire el disco y colóquelo en
el primer punto. Para usar una temperatura media, gire el disco y colóquelo en el segundo
conjunto de puntos. Para temperaturas más altas, gire el disco y colóquelo en el tercer
conjunto de puntos. 

(Observe la Guía de Planchado para obtener las recomendaciones

de las temperaturas adecuadas).

F. Protector del Cable

– Con un pivote que se mueve hacia arriba y hacia abajo y que ayuda

como soporte previniendo que el cable se arrastre por la tela. El anillo flexible protege que
el cable se queme.

G. Marca Para Indicar la Temperatura
H. Espacio para Enredar el Cable

– Para almacenar el cable rápida y convenientemente.

I. Suela

– Tiene un canal a todo lo largo del borde de la plancha, para planchar con más

comodidad por debajo de los botones de camisas o blusas, algunos modelos no tienen
acabado antiadherente.

J. Cubierta Deslizable en el Tanque de Agua

– Previene que polvo y materias extrañas

entren al tanque de agua; también ayuda a evitar que salpica el agua mientras se
está planchando.

K. La Característica de S

PRAY

M

IST

®

L. Botón S

PRAY

M

IST

®

– Provee un fino rocío que evita las manchas provocadas por excesiva

salida de agua.

M.Botón S

HOT OF

S

TEAM

®

– Provee penetrante vapor extra para un máximo poder.

• Apagado Automático S

AFETY

S

MART

®

(Algunos Modelos Solamente)

– Apaga la plancha

si ha permanecido inmóvil por 15 minutos en posición vertical por 30 segundos en la posición
de planchado.

A

NTES DE

U

SAR POR

P

RIMERA

V

EZ

• Cuando encienda por primera vez, su nueva plancha emitirá vapores por aproximadamente

10 minutos. Esto es normal y se debe al calentamiento inicial de los materiales con los
que está fabricada. No son peligrosos y no afectarán el desempeño del producto.
Esto sólo sucederá la primera vez.

• Antes del primer uso, limpie las ventilas de vapor usando la función S

HOT OF

S

TEAM

.

®

Después de limpiar las ventilas, pase la plancha sobre un paño de algodón para remover
cualquier residuo.

• Cuando no esté planchando, siempre coloque el disco de vapor en la posición SECO/DRY.

(Observe el Diagrama)

I

NSTRUCCIONES PARA

U

SO

PLANCHADO EN SECO

• Conecte el cordón en una toma de corriente alterna

de 120 Voltios. En aparatos que tengan la función
de apagado automático, la luz de apagado automático
se iluminará.

• Gire el disco de temperatura a la posición deseada.

(Observe la Guía de Planchado para Obtener las
Recomendaciones de las Temperaturas Adecuadas)

Mientras la plancha se calienta, coloque la plancha sobre
su base posterior en una superficie estable y protegida.

• Coloque el disco de vapor en la posición SECO/DRY para prevenir que el vapor fluya

si hay agua en el tanque.

PLANCHADO CON VAPOR

• Asegúrese de que el enchufe es removido del contacto de la pared antes de llenar la plancha

con agua.

• Gire el disco de vapor a la posición SECO/DRY.

• Coloque la plancha sobre su base posterior o talón y abra la tapa del tanque de agua.

Vierta agua lentamente dentro del tanque de agua. Llene con agua hasta el nivel máximo.

Para prevenir contra el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al llenar con agua
una plancha que esté caliente. Las quemaduras pueden ocurrir al tocar las partes
calientes de metal, agua caliente o vapor.

Empuje firmemente para cerrar la tapa.

N

OTA

:

Gracias al diseño especial de esta plancha, puede usar agua del grifo. Sin embargo,

se recomienda usar agua destilada o desmineralizada en áreas que tienen agua muy dura.

• Gire el disco de temperatura a cualquiera de los niveles de temperatura que están dentro

de la banda de vapor y permita que la plancha se caliente aproximadamente 2 minutos
antes de planchar. Mientras se calienta, coloque la plancha sobre su base posterior
o talón de descanso en una superficie estable y protegida.

• Gire el disco de vapor a la posición       para vapor normal, o a            para vapor extra

o a

para ultra vapor. 

N

OTA

:

Cuando use vapor extra o vapor ultra,

puede ser necesario llenar el tanque con agua más veces.

A

I

J

K

L

M

B

C

D

E

F

G

H

CLEAN

S

T

E

A

M

D R Y

V

APOR

V

APOR

E

XTRA

V

APOR

U

LTRA

Содержание Steam Master 4055

Страница 1: ...ce de Sunbeam Products Inc Distribu par Sunbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 2002 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados SUNBEAM STEAM MASTER SHOT OF STEAM SPRAY MIST y SAFETY SMA...

Страница 2: ...ning board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir 9 If your STEAM MASTER is not o...

Страница 3: ...ight odor for up to ten minutes This is due to the initial heating of the materials used It is safe not detrimental to the performance of the product and will not recur Prior to first use clean steam...

Страница 4: ...restart the iron move the iron back and forth Allow the iron to heat and continue ironing as normal NOTE Although heat is no longer generated once the iron has automatically shut off allow sufficient...

Страница 5: ...position Prime pump briefly Allow a short pause between shots Be sure to fully depress the SHOT OF STEAM button SPRAY MIST feature The water tank must be at least 1 4 full does not work Iron is leakin...

Страница 6: ...This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current use contrary to the operating...

Страница 7: ...ler toujours mettre le fer en position ARR T OFF avant de le brancher ou de le d brancher Ne jamais tirer sur le fil pour d brancher le cordon saisir la fiche et l extraire de la prise 4 Ne pas laisse...

Страница 8: ...ser Durant le chauffage poser le fer sur son talon d appui sur une surface stable et bien prot g e R gler le bouton de vapeur sur vapeur normale sur vapeur plus ou sur vapeur ultra REMARQUE En mode va...

Страница 9: ...La caract ristique SHOT OF STEAM produit une d charge de vapeur suppl mentaire qui p n tre en profondeur dans les plis r fractaires La caract ristique SHOT OF STEAM s utilise pendant le repassage sec...

Страница 10: ...quents avec leur solution Si pour quelle que raison que ce soit le fer repasser continuait pr senter l un de ces probl mes ou n cessitait toute autre r paration le renvoyer au Centre de R paration lec...

Страница 11: ...unbeam n ont pas le droit d alt rer modifier ou de quelconque fa on changer les termes et conditions de cette garantie Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces ni les d g ts provenant d...

Страница 12: ...ar agua y partes met licas calientes o el vapor que sale de las ventilas Tenga cuidado cuando invierta la posici n de una plancha de vapor puede haber agua caliente en el tanque de agua 9 Si la planch...

Страница 13: ...or aproximadamente 10 minutos Esto es normal y se debe al calentamiento inicial de los materiales con los que est fabricada No son peligrosos y no afectar n el desempe o del producto Esto s lo suceder...

Страница 14: ...omo siempre NOTA A pesar de que el calor no es generado una vez que la plancha ha sido apagada autom ticamente permita que transcurra el tiempo suficiente para que la plancha se enfr e antes de tocar...

Страница 15: ...ta una ligera pausa entre cada descarga de vapor Aseg rese de presionar completamente el bot n SHOT OF STEAM La funci n SPRAY MIST El tanque de agua debe de estar lleno por lo menos a 1 4 de no funcio...

Страница 16: ...ant a Esta garant a no cubre el desgaste normal de las piezas o da os resultantes de cualquiera de los siguientes uso negligente o mal uso del producto uso en voltaje o corriente inapropiada uso contr...

Страница 17: ...t bua de passar 8 Podem ocorrer queimaduras se tocar nas partes met licas quentes gua quente ou vapor que sai dos orif cios Tome cuidado ao virar um ferro de passar para baixo poder ainda haver gua q...

Страница 18: ...ra vez o ferro poder soltar algum vapor durante uns 10 minutos Isto causado pelo aquecimento inicial do material usado N o apresenta perigo nem atrapalha o funcionamento do produto e certamente n o se...

Страница 19: ...a a frente e para tr s Permita que o ferro aque a e continue a utiliz lo normalmente OBSERVA O Embora o calor n o seja mais gerado uma vez que o ferro tenha desligado automaticamente permita tempo o s...

Страница 20: ...brevemente Permita uma pausa curta entre um jato e outro Aperte o bot o SHOT OF STEAM at o fim Fun o SPRAY MIST O reservat rio de gua deve estar com pelo menos 1 4 de capacidade n o funciona H vazame...

Страница 21: ...unbeam n o t m o direito de alterar modificar ou de trocar de nenhum modo os termos e as condi es desta garantia Esta garantia n o cobre desgaste normal de pe as nem danos resultantes de qualquer um d...

Страница 22: ...43 42 NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Отзывы: