17
16
REVÊTEMENT ANTIADHÉRENT
(Certains Modèles Seulement)
• Le revêtement antiadhérent empêche les tissus et les résidus d’amidon d’adhérer à la semelle.
• Laisser le semelle refroidir et l’essuyer avec un chiffon doux et une solution légèrement vinaigrée
• Ne pas utiliser de tampons à récurer, produits abrasifs ou solvants nettoyants chimiques,
qui risqueraient d’endommager le revêtement.
•
R
EMARQUE
:
Les rayures sur une semelle antiadhérente n’ont pas d’effet sur l’efficacité du fer.
A
P R È S
C
H A Q U E
U
T I L I S A T I O N
• Ramener le bouton de vapeur en position DRY.
• Débrancher le fer de la prise de courant.
• Vider le réservoir d’eau en ouvrant le bouchon et en retournant le fer pour permettre l’écoulement
de l’eau. Remuer délicatement le fer pour éliminer les dernières gouttes d’eau.
• Refermer le bouchon et laisser le fer refroidir.
• Enrouler le cordon électrique sans serrer autour du passage prévu à cet effet.
Veiller à toujours poser le fer sur son talon d’appui.
• Lorsque le fer n’est pas utilisé, toujours placer le bouton de vapeur en position DRY.
S
O I N E T
E
N T R E T I E N
SOUPAPE À VAPEUR
La soupape à vapeur
(attachée au bouton de réglage de la vapeur)
est amovible pour permettre un
nettoyage facile des dépôts de peluches et de tartre. Nettoyer la soupape à vapeur uniquement en
cas de baisse de production de la vapeur. Pour démonter la soupape à vapeur, vider le réservoir
d’eau et poser le fer à repasser sur sa semelle. Mettre le bouton de vapeur en position CLEAN.
La soupape doit «sauter». Tirer sur la soupape à vapeur pour l’extraire complètement. Nettoyer son
extrémité en l’essuyant délicatement avec un chiffon humide. Pour remettre la soupape en place,
aligner CLEAN sur le repère du boîtier. Enfoncer et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à DRY.
R
EMARQUE
: Ne pas verser d’eau dans l’orifice de la soupape à vapeur.
SEMELLE
En cas d’adhérence d’amidon ou d’autres matières à la semelle du fer à repasser, laisser refroidir et
essuyer avec un chiffon doux humide. Éviter de repasser sur les boutons-pression, fermetures à
glissière, rivets, etc. afin de ne pas rayer la semelle.
RANGEMENT
Toujours ranger le fer à repasser sur son talon d’appui.
Ne jamais l’entreposer avec la semelle vers le bas ou
dans l’emballage carton. Toujours mettre le bouton
de vapeur en position DRY avant de
ranger le fer.
Enrouler le cordon.
Steam Master
®
Steam Master
®
LA CARACTÉRISTIQUE À SHOT OF STEAM
®
• La caractéristique à S
HOT OF
S
TEAM
®
produit une décharge de vapeur supplémentaire qui pénètre
en profondeur dans les plis réfractaires. La caractéristique à S
HOT OF
S
TEAM
®
s’utilise pendant
le repassage à sec comme à la vapeur, à condition que le réservoir d’eau soit au quart plein
au minimum et que le bouton de température soit réglé sur une valeur de la plage «vapeur».
• Laisser le fer chauffer pendant deux minutes environ.
• Appuyer sur le bouton blanc S
HOT OF
S
TEAM
®
à plusieur reprises pour amorcer la pompe.
• Enfoncer le bouton S
HOT OF
S
TEAM
®
à trois ou quatre reprises supplémentaires afin de nettoyer
l’appareil.
• La caractéristique à S
HOT OF
S
TEAM
®
est maintenant prête à l’emploi. Elle peut être utilisée en
continu avec seulement une courte pause entre les décharges de vapeur. L’utilisation la plus
efficace de la caractéristique à S
HOT OF
S
TEAM
®
se fait en tenant le fer en position horizontale
juste au-dessus du tissu à repasser.
• Lorsque le réservoir est vide, débrancher le fer et le remplir d’eau. Le Fer peut être rempli
pendant qu’il est chaud. Remarque: Il peut être nécessaire de réamorcer la pompe avant de
pouvoir utiliser de la nouveau caractéristique à S
HOT OF
S
TEAM
®
.
LA CARACTÉRISTIQUE À SPRAY MIST
®
(Certains Modèles Uniquement)
• Utiliser le vaporisateur à S
PRAY
M
IST
®
pour humecter les tissus aux plis réfractaires.
• Pour vaporiser, enfoncer fermement le bouton gris S
PRAY
M
IST
®
.
LA CARACTÉRISTIQUE DE ARRÊT AUTOMATIQUE SAFETY SMART
®
(Certains Modèles Uniquement)
• Lorsque le fer à repasser est branché sur une prise de courant 120 V, le voyant rouge s’allume
sans clignoter pour signaler que le fer est allumé.
• Si le fer est inutilisé pendant 15 minutes, il s’éteint automatiquement.
Le voyant sur la
poignée clignote pour indiquer que le fer s’est éteint automatiquement et il
continue à clignoter jusqu’à ce que le fer soit remis en marche ou débranché.
• Si on laisse le fer en position de repassage, il commute au mode de mise à l’arrêt automatique
au bout de 30 secondes.
Encore ici, le voyant sur la poignée clignote pour indiquer
que le fer s’est éteint automatiquement et il continue à clignoter jusqu’à ce que
le fer soit remis en marche ou débranché.
•
R
EMARQUE
:
Si le bouton de température est placée en position
Arrêt
, le voyant continue
à clignoter quelques instants avant de s’éteindre.
• Pour remettre le fer en marche, le balancer d’avant en arrière. Le laisser chauffer puis reprendre
le repassage.
•
R
EMARQUE
:
Bien que le fer ne produise plus de chaleur après son arrêt automatique,
prévoir un temps de refroidissement suffisant avant de toucher la semelle ou de ranger le fer.
15
min.
30
sec.
Содержание Steam Master 4055
Страница 22: ...43 42 NOTES NOTAS NOTES NOTAS...