background image

19

18

T

R U C S D E

R

E P A S S S A G E

• Lisez toujours l’étiquette sur les vêtements et suivez les directives de repassage du fabricant.  

• Triez les articles à repasser d’après le type de tissu.

• Repasser en premier les vêtements nécessitant de basses températures et peu de vapeur.

Ceci permet d’éviter d’endommager les vêtements avec un fer trop chaud.

• Si vous avez des doutes à propos de la composition en fibres d’un vêtement, mettez à l’essai

une petite surface telle qu’une maille ou une section intérieure de l’ourlet avant de repasser
une section visible. Commencez avec une basse température et augmentez graduellement
la chaleur afin de trouver le réglage approprié.

• Lorsque vous réduisez la température pour repasser des tissus fragiles, laissez refroidir

le fer environ 5 minutes jusqu’à la nouvelle valeur de température.

• Repasser à la vapeur par longs mouvements lents. Ceci permet à la vapeur de pénétrer

dans le tissu tout en laissant la chaleur de la semelle sécher l’humidité.

• Pour repasser les doublures, retourner le vêtement. Veiller à ne pas utiliser un fer trop chaud

afin d’éviter que la doublure ne fonde ou adhère à la semelle. 

• Repasser les fermetures à glissière à l’aide d’un tissu protecteur ou s’assurer que la glissière

est fermée et repasser sur le rabat. Ne jamais repasser directement sur une fermeture à glissière
non protégée.

• Consulter le tableau ci-après pour connaître la température optimale et la meilleure méthode

en fonction du tissu à repasser.

E

N T R E T I E N

Aucune opération d’entretien autre que les soins recommandés plus haut dans ce document
n’est nécessaire. Toutefois, ce qui suit est une liste des problèmes les plus fréquents avec
leur solution. Si, pour quelle que raison que ce soit, le fer à repasser continuait à présenter
l’un de ces problèmes ou nécessitait toute autre réparation, le renvoyer au Centre de Réparation
Électroménager de Sunbeam ou appeler notre Numéro d’assistance à la clientèle au 1-800-597-5978.

S

YMPTÔME

S

OLUTION

Le Fer dégage une odeur

• Le Fer dégage une odeur la première fois qu’il est allumé.

• Compter dix minutes avant que l’odeur disparaisse.

Le Fer ne chauffe pas

• Le Fer doit être branché exclusivement sur une prise

secteur 120 V.

• Le bouton de température doit être réglé sur la valeur

désirée.

• Il est possible qu’on ait actionné la fonction de mise à l’arrêt

automatique. 

(Sur Certains Modèles Uniquement)

Balancer le fer d’avant en arrière pour le remettre en marche.

Le Fer ne produit vapeur

• Le réservoir d’eau est vide. Mettre le bouton pas de sur DRY

et ajouter de l’eau.

• Laisser le fer chauffer puis mettre le bouton de vapeur

sur l’un des réglages avec vapeur. Choisir une température
dans la plage vapeur.

• Il est possible que le fer soit obstrué. Démonter la soupape

à vapeur en plaçant le bouton sur CLEAN. Remettre la
soupape en place et mettre le bouton sur l’un des réglages
avec vapeur.

La fonction S

HOT OF

S

TEAM

®

• Le réservoir d’eau doit être au moins 

ne fonctionne pas

au quart plein.

• Le bouton de température doit être en position «Vapeur».

• Le Fer doit être en position horizontale.

• Amorcer brièvement la pompe.

• Prévoir une courte pause entre les décharges de vapeur.

• Veiller à bien enfoncer complètement le bouton

S

HOT OF

S

TEAM

®

.

La fonction S

PRAY

M

IST

®

• Le réservoir d’eau doit être au moins au quart plein.

ne fonctionne pas

Le Fer fuit

• Le bouton de réglage de la vapeur doit être en position DRY

jusqu’à ce que le fer soit chaud.

• Le réglage de température choisi est trop bas pour

la production de vapeur. 

(Voir le Guide de Repassage)

Содержание Steam Master 4055

Страница 1: ...ce de Sunbeam Products Inc Distribu par Sunbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 2002 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados SUNBEAM STEAM MASTER SHOT OF STEAM SPRAY MIST y SAFETY SMA...

Страница 2: ...ning board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir 9 If your STEAM MASTER is not o...

Страница 3: ...ight odor for up to ten minutes This is due to the initial heating of the materials used It is safe not detrimental to the performance of the product and will not recur Prior to first use clean steam...

Страница 4: ...restart the iron move the iron back and forth Allow the iron to heat and continue ironing as normal NOTE Although heat is no longer generated once the iron has automatically shut off allow sufficient...

Страница 5: ...position Prime pump briefly Allow a short pause between shots Be sure to fully depress the SHOT OF STEAM button SPRAY MIST feature The water tank must be at least 1 4 full does not work Iron is leakin...

Страница 6: ...This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current use contrary to the operating...

Страница 7: ...ler toujours mettre le fer en position ARR T OFF avant de le brancher ou de le d brancher Ne jamais tirer sur le fil pour d brancher le cordon saisir la fiche et l extraire de la prise 4 Ne pas laisse...

Страница 8: ...ser Durant le chauffage poser le fer sur son talon d appui sur une surface stable et bien prot g e R gler le bouton de vapeur sur vapeur normale sur vapeur plus ou sur vapeur ultra REMARQUE En mode va...

Страница 9: ...La caract ristique SHOT OF STEAM produit une d charge de vapeur suppl mentaire qui p n tre en profondeur dans les plis r fractaires La caract ristique SHOT OF STEAM s utilise pendant le repassage sec...

Страница 10: ...quents avec leur solution Si pour quelle que raison que ce soit le fer repasser continuait pr senter l un de ces probl mes ou n cessitait toute autre r paration le renvoyer au Centre de R paration lec...

Страница 11: ...unbeam n ont pas le droit d alt rer modifier ou de quelconque fa on changer les termes et conditions de cette garantie Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces ni les d g ts provenant d...

Страница 12: ...ar agua y partes met licas calientes o el vapor que sale de las ventilas Tenga cuidado cuando invierta la posici n de una plancha de vapor puede haber agua caliente en el tanque de agua 9 Si la planch...

Страница 13: ...or aproximadamente 10 minutos Esto es normal y se debe al calentamiento inicial de los materiales con los que est fabricada No son peligrosos y no afectar n el desempe o del producto Esto s lo suceder...

Страница 14: ...omo siempre NOTA A pesar de que el calor no es generado una vez que la plancha ha sido apagada autom ticamente permita que transcurra el tiempo suficiente para que la plancha se enfr e antes de tocar...

Страница 15: ...ta una ligera pausa entre cada descarga de vapor Aseg rese de presionar completamente el bot n SHOT OF STEAM La funci n SPRAY MIST El tanque de agua debe de estar lleno por lo menos a 1 4 de no funcio...

Страница 16: ...ant a Esta garant a no cubre el desgaste normal de las piezas o da os resultantes de cualquiera de los siguientes uso negligente o mal uso del producto uso en voltaje o corriente inapropiada uso contr...

Страница 17: ...t bua de passar 8 Podem ocorrer queimaduras se tocar nas partes met licas quentes gua quente ou vapor que sai dos orif cios Tome cuidado ao virar um ferro de passar para baixo poder ainda haver gua q...

Страница 18: ...ra vez o ferro poder soltar algum vapor durante uns 10 minutos Isto causado pelo aquecimento inicial do material usado N o apresenta perigo nem atrapalha o funcionamento do produto e certamente n o se...

Страница 19: ...a a frente e para tr s Permita que o ferro aque a e continue a utiliz lo normalmente OBSERVA O Embora o calor n o seja mais gerado uma vez que o ferro tenha desligado automaticamente permita tempo o s...

Страница 20: ...brevemente Permita uma pausa curta entre um jato e outro Aperte o bot o SHOT OF STEAM at o fim Fun o SPRAY MIST O reservat rio de gua deve estar com pelo menos 1 4 de capacidade n o funciona H vazame...

Страница 21: ...unbeam n o t m o direito de alterar modificar ou de trocar de nenhum modo os termos e as condi es desta garantia Esta garantia n o cobre desgaste normal de pe as nem danos resultantes de qualquer um d...

Страница 22: ...43 42 NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Отзывы: