17
Not-Aus-Schalter
Der rote runde Knopf dient zum schnellen
Ausschalten des Gerätes im Notfall. Wenn Sie
den Not-Aus-Schalter
W
drücken, wird sofort die
Spannungszufuhr zum System unterbrochen.
Die vollständige Ausschaltprozedur über den
Schlüsselschalter
Q
wird umgangen.
Ziehen Sie den Not-Aus-Schalter
W
vor dem
erneuten Einschalten durch eine Drehbewegung
des Gerätes wieder heraus. Bei gedrücktem Not-
Aus-Schalter lässt sich das System nicht wieder
einschalten.
Emergency stop switch
The red round button is used for shutting down
the unit rapidly in an emergency. If you press the
emergency stop switch
W
the power supply to the
system is immediately disconnected. The complete
switch-off procedure using the keyswitch
Q
is
bypassed.
Pull the emergency stop switch
W
by turning it
before switching the unit back on. The system
cannot be switched on if the emergency stop
switch is still pressed in.
ŰƒƐƠƘƙƝƫƙ
ƒƫƚƛƮƧƐƢƕƛƬ
źƠƐơƝƐƯ
ƚƠƣƓƛƐƯ
ƚƝƞƟƚƐ
ơƛƣƖƘƢ
ƔƛƯ
ƑƫơƢƠƞƓƞ
ƒƫƚƛƮƧƕƝƘƯ
ƟƠƘƑƞƠƐ
ƒ
ƭƚơƢƠƕƝƝƞƜ
ơƛƣƧƐƕ
.
ŵơƛƘ
ƝƐƖƐƢƬ
ƐƒƐƠƘƙƝƫƙ
ƒƫƚƛƮƧƐƢƕƛƬ
W
,
Ƣƞ
ƟƞƔƐƧƐ
ƭƛƕƚƢƠƞƭƝƕƠƓƘƘ
ƒ
ơƘơƢƕƜƣ
ƝƕƜƕƔƛƕƝƝƞ
ƟƠƕ
-
ƚƠƐƢƘƢơƯ
.
ŰƒƐƠƘƙƝƫƙ
ƒƫƚƛƮƧƐƢƕƛƬ
ƞƢƚƛƮƧƐƕƢ
ƟƠƘƑƞƠ
ƑƕƗ
ƟƠƞƦƕƔƣƠƫ
ƒƫƚƛƮƧƕƝƘƯ
ƟƠƘ
ƟƞƜƞƩƘ
ƒƫƚƛƮƧƐƢƕƛƯ
ơ
ƚƛƮƧƞƜ
Q
.
ſƕƠƕƔ
ƞƧƕƠƕƔƝƫƜ
ƒƚƛƮƧƕƝƘƕƜ
ƟƠƘƑƞƠƐ
ƝƕƞƑ
-
ƥƞƔƘƜƞ
ƒƕƠƝƣƢƬ
ƐƒƐƠƘƙƝƫƙ
ƒƫƚƛƮƧƐƢƕƛƬ|
W
ƒ
ƘơƥƞƔƝƞƕ
ƟƞƛƞƖƕƝƘƕ
,
ƟƞƒƕƠƝƣƒ
ƕƓƞ
.
ſƠƘ
ƝƐƖƐƢƞƜ
ƐƒƐƠƘƙƝƞƜ
ƒƫƚƛƮƧƐƢƕƛƕ
ơƘơƢƕƜƐ
Ɲƕ
ƒƚƛƮƧƐƕƢơƯ
.
1
HINWEIS:
Die Installation der Fernunter-
brechung darf nur durch entsprechendes
Fachpersonal vorgenommen werden. Für
die Fernunter bre chung müssen Schalter mit
einer für 230 VAC geeigneten Basisisolierung
verwendet werden.
1
NOTE:
The connection of an external interlock
must be performed by an authorized electri-
cian. For the remote interlock, switches with
basic insulation suitable for 230 V AC must
be used.
Fernunterbrechung
Für zusätzliche Sicherheit ist der CALCULASE
|
II
mit einer Anschlussmöglichkeit für eine Fernunter-
brechung der Laserstrahlung ausgestattet. Dieser
Anschluss
y
befindet sich an der Rückseite
des Gerätes. Über diesen Anschluss wird ein
externer Schalter angeschlossen, der eine
Fernunterbrechung ermöglicht.
Der externe Schalter wird z. B. an der Eingangs-
tür zum Operationssaal angeschlossen, so dass
beim Öffnen der Tür der Laserstrahl unterbrochen,
das Gerät in den Standby-Modus zurückgesetzt
und die Fehlermeldung FERNUNTERBRECHUNG
ausgegeben wird.
Um den Betrieb wieder aufzunehmen, muss der
externe Schaltkontakt geschlossen und an schlie-
ßend das Gerät erneut in den BEREIT-Zustand
geschaltet werden. Anschließend den Fußschalter
betätigen, um die Laserstrahlung wieder einzu-
schalten.
Remote interlock connection
To provide added safety, the CALCULASE
|
II laser
unit is equipped with a remote interlock connection
point
y
. The connection point is situated on the
service panel at the rear of the unit. An external
switch can be connected to this point to create a
remote interlock system.
This switch should be mounted at the entrance of
the treatment room, such that if the door opens,
the switch contacts also open and disable the laser
radiation.
Once the switch contacts are opened:
the unit stops laser radiation;
laser mode changes to Standby;
Message display indicates:
REMOTE INTERLOCK DISCONNECTED
To resume the operation:
make sure the switch contacts are closed;
return the system to the READY state;
press the footswitch for laser radiation.
1
ƃźŰŷŰŽŸŵ
:
ƃơƢƐƝƞƒƚƣ
ƔƘơƢƐƝƦƘƞƝƝƞƓƞ
ƟƠƕƠƫƒƐƝƘƯ
ƜƞƖƕƢ
ƒƫƟƞƛƝƘƢƬ
ƢƞƛƬƚƞ
ƚƒƐ
-
ƛƘƤƘƦƘƠƞƒƐƝƝƫƙ
ƟƕƠơƞƝƐƛ
.
ŴƛƯ
ƔƘơƢƐƝ
-
ƦƘƞƝƝƞƓƞ
ƟƠƕƠƫƒƐƝƘƯ
ƔƞƛƖƝƫ
ƘơƟƞƛƬƗƞ
-
ƒƐƢƬơƯ
ƒƫƚƛƮƧƐƢƕƛƘ
ơ
ƑƐƗƘơƝƞƙ
ƘƗƞƛƯƦƘƕƙ
,
ƠƐơơƧƘƢƐƝƝƞƙ
ƝƐ
230 B
ƟƕƠƕƜƕƝƝƞƓƞ
ƢƞƚƐ
.
ŴƘơƢƐƝƦƘƞƝƝƞƕ
ƟƠƕƠƫƒƐƝƘƕ
ŴƛƯ
ƔƞƟƞƛƝƘƢƕƛƬƝƞƙ
ƑƕƗƞƟƐơƝƞơƢƘ
CALCULASE
|
II
ƞơƝƐƩƕƝ
ƠƐƗƪƕƜƞƜ
ƔƛƯ
ƟƞƔơƞƕ
-
ƔƘƝƕƝƘƯ
ƔƘơƢƐƝƦƘƞƝƝƞƓƞ
ƟƠƕƠƫƒƐƝƘƯ
ƛƐƗƕƠƝƞƓƞ
ƘƗƛƣƧƕƝƘƯ
.
ƍƢƞƢ
ƠƐƗƪƕƜ
y
ƠƐơƟƞƛƞƖƕƝ
ƝƐ
ƗƐƔ
-
Ɲƕƙ
ơƢƞƠƞƝƕ
ƟƠƘƑƞƠƐ
.
ź
ƭƢƞƜƣ
ƠƐƗƪƕƜƣ
ƟƞƔơƞƕ
-
ƔƘƝƯƕƢơƯ
ƒƝƕƨƝƘƙ
ƒƫƚƛƮƧƐƢƕƛƬ
,
ƟƞƗƒƞƛƯƮƩƘƙ
ƒƫƟƞƛƝƯƢƬ
ƔƘơƢƐƝƦƘƞƝƝƞƕ
ƟƠƕƠƫƒƐƝƘƕ
.
ŲƝƕƨƝƘƙ
ƒƫƚƛƮƧƐƢƕƛƬ
ơƞƕƔƘƝƯƕƢơƯ
,
ƝƐƟƠƘƜƕƠ
,
ơ
ƒƥƞƔƝƞƙ
ƔƒƕƠƬƮ
ƞƟƕƠƐƦƘƞƝƝƞƙ
,
ƟƞƭƢƞƜƣ
ƟƠƘ
ƞƢ
-
ƚƠƫƢƘƘ
ƔƒƕƠƘ
ƛƐƗƕƠƝƫƙ
ƛƣƧ
ƟƠƕƠƫƒƐƕƢơƯ
,
ƟƠƘƑƞƠ
ƟƕƠƕƥƞƔƘƢ
ƒ
ƠƕƖƘƜ
ƞƖƘƔƐƝƘƯ
Ƙ
ƒƫƔƐƕƢơƯ
ơƞƞƑ
-
ƩƕƝƘƕ
ƞ
ŴŸƁƂŰŽƆŸžŽŽžż
ſƀŵƀƋŲŰŽŸŸ
.
ƇƢƞƑƫ
ƒƞƗƞƑƝƞƒƘƢƬ
ƠƐƑƞƢƣ
,
ơƛƕƔƣƕƢ
ƗƐƜƚƝƣƢƬ
ƒƝƕƨƝƘƙ
ƚƞƜƜƣƢƐƦƘƞƝƝƫƙ
ƚƞƝƢƐƚƢ
Ƙ
ƒƝƞƒƬ
Ɵƕ
-
ƠƕƒƕơƢƘ
ƟƠƘƑƞƠ
ƒ
ƠƕƖƘƜ
ųžƂžŲŽžƁƂŸ
.
ŷƐƢƕƜ
ƝƐƖƐƢƬ
ƝƞƖƝƞƙ
ƟƕƠƕƚƛƮƧƐƢƕƛƬ
,
ƧƢƞƑƫ
ơƝƞƒƐ
ƒƚƛƮƧƘƢƬ
ƛƐƗƕƠƝƞƕ
ƘƗƛƣƧƕƝƘƕ
.
Safety instructions
Sicherheitshinweise
ŸƝơƢƠƣƚƦƘƯ
Ɵƞ
ƢƕƥƝƘƚƕ
ƑƕƗƞƟƐơƝƞơƢƘ
Содержание CALCULASE II
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 5: ...V Ger teabbildungen Images of the unit...
Страница 6: ...VI Ger teabbildungen Images of the unit S w y p A I e i u t r W Q E R Y T U O q P o...