background image

KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]

7

V 2.0 10-2017

RU

ZH

TR

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

使用说明书

KuLLAniM KiLAVuZu

Условия хранения

Температура: -20 °C…+45 °C

 

Отн. влажность: 10 %…85 %

 

Давление воздуха: 500 – 1060 гПa

Продолжитель-

ность работы

Аккумуляторы заряжены:

•  Ступень High (3): ок. 

2,5 

ч на 

аккумулятор, при наличии двух 

аккумуляторов ок. 

5

 ч

•  Ступень Mid (2): ок. 

4,5

 ч на 

аккумулятор, при наличии двух 

аккумуляторов ок. 

9

 ч

•  Ступень Low (1): ок. 

9

 ч на аккуму

-

лятор, при наличии двух аккуму

-

ляторов ок. 

18

 ч

Продолжитель-

ность зарядки

При использовании блока питания 

1,5 A 5 В пост. тока зарядка двух 

аккумуляторов посредством USB 

занимает ок. 6 - 7 часов

Температура 

корпуса

Во время зарядки и эксплуатации 

прибор существенно не нагревается

Вес

ок. 22 г

Тип аккумулятора

Литий-ионный аккумулятор 3,7 В, 

2600 мАч, со схемой защиты и 

максимальным предохранителем, 

094224

Рабочее 

напряжение

Номинальное 3,7 В, макс. 4,2 В, 

мин. 2,75 В

Глубокий разряд/

перезаряд

Защита посредством схемы защиты

Диапазон 

температур 

аккумулятора

Темп. хранения: -20 °C…+45 °C

 

Температура зарядки: 0 °C…+45 °C

 

Рабочая темп.: -20 °C…+60 °C

Вес

ок. 55 г

Аккумулятор 094224

Тип аккумулятора

Литий-ионный аккумулятор 3,7 В, 

2600 мАч, со схемой защиты и мак

-

симальным предохранителем

Рабочее 

напряжение

Номинальное 3,7 В, макс. 4,2 В, 

мин. 2,75 В

Глубокий разряд/

перезаряд

Защита посредством схемы защиты

Диапазон 

температур 

аккумулятора

Темп. хранения: -20 °C…+45 °C

 

Температура зарядки: 0 °C…+45 °C

 

Рабочая темп.: -20 °C…+60 °C

Давление воздуха

Эксплуатация: 700 – 1060 гПa 

 

Хранение

500 – 1060 гПa

Вес

ок. 55 г

Соответствие 

стандартам

UL1642, МЭК 60601-1/A2:1995

Блок питания 094229

Раб. напряжение

100 – 240 В перем. тока

Частота

50 Гц или 60 Гц

Сила тока макс.

400 мА

Режим ожидания

0,3 Вт

Выходное 

напряжение

5,0 В DC

Выходной ток макс.

1,6 A

Соед. кабель

1,8 м со штекером Micro-B USB

Условия 

эксплуатации

Температура: 0 °C…+45 °C

 

Отн. влажность: 30 %…70 %

 

Давление воздуха: 700 – 1060 гПa

运行时间

蓄电池充满电:

•  亮度等级高 (3):约 

2.5

 小时/每节蓄

电池,两节蓄电池约 

5

 小时

•  亮度等级中 (2):约 

4.5

 小时/每节蓄

电池,两节蓄电池约 

9

 小时

•  亮度等级低 (1):约 

9

 小时/每节蓄电

池,两节蓄电池约 

18

 小时

充电时间

使用 1.5 A 5VDC 电源,两个蓄电池组

通过 USB 需要 6 至 7 个小时

外壳温度

在充电和运行时没有明显的发热现象

重量

每个约 22 g

蓄电池类型

锂离子蓄电池 3.7 V,2600 mAh,

 

带保护电路和过流保护,094224

工作电压

额定 3.7 V,最大 4.2 V,

 

最小 2.75 V

放电过度/充电

过度

通过保护电路保护

蓄电池温度范围

存放:-20 °C… +45 °C

 

充电:0 °C… +45 °C

 

运行:-20 °C…+60 °C

重量

约 55 g

蓄电池组 094224

蓄电池类型

锂离子蓄电池 3.7 V,2600 mAh,

 

带保护电路和过流保护

工作电压

额定 3.7 V,最大 4.2 V,

 

最小 2,75 V

放电过度/充电

过度

通过保护电路保护

蓄电池温度范围

存放:-20 °C...+45 °C

 

充电:0 °C...+45 °C

 

运行:-20 °C...+60 °C

气压

运行:700 hPa – 1060 hPa

 

存放:500 hPa – 1060 hPa

重量

约 55 g

符合标准

UL1642: IEC 60601-1/A2:1995

电源 094229

工作电压

100 VAC … 240 VAC

频率

50 Hz 或 60 Hz

最大电流

400 mA

待机

0.3 W

输出电压

5.0 VDC

最大输出电流

1.6 A

连接导线

1.8 m,带 Micro-B USB 插头

运行条件

温度:0 °C…+45 °C

 

相对湿度:30 %…70 %

 

气压:700 hPa – 1060 hPa

储存条件

温度:-20 °C…+45 °C

 

相对湿度:10 %…85 %

 

气压:500 hPa – 1060 hPa

Çalışma ömrü

Aküler dolu

•  Seviye High (3): yaklaşık 

2,5 saat 

akü başına, iki akü ile yaklaşık 

5 saat

•  Seviye Mid (2): yaklaşık 

4,5 saat 

akü başına, iki akü ile yaklaşık 

9 saat

•  Seviye Low (1): yaklaşık 

9 saat akü 

başına, iki akü ile yaklaşık 

18 saat

Şarj süresi

Güç kaynağı ile 1,5 A 5VDC USB 

üzerinden iki akü paketini yaklaşık 

6 ila 7 saat

Gövde sıcaklığı

Şarj ve çalışma sırasında önemli bir 

ısınma oluşmamaktadır

Ağırlığı

her biri yaklaşık 22 g

Akü tipi

Lityum iyon aküsü 3.7 V, 2600 mAh, 

koruma devresi ve aşırı akım 

koruması ile, 094224

Güç kaynağı

Nominal 3.7 V, en fazla 4.2 V, 

en az 2.75 V

Derin deşarj/Aşırı 

yük

Koruma devresi tarafından 

korunmaktadır

Akü sıcaklık aralığı

Depo: -20 °C… +45 °C 

Yükleme: 0 °C… +45 °C 

Çalışma: -20 °C…+60 °C

Ağırlığı

yaklaşık 55 g

Akü Paketi 094224

Akü tipi

Lityum iyon aküsü 3,7 V, 2600 mAh, 

koruma devresi ve aşırı akım 

koruması ile

Güç kaynağı

Nominal 3,7 V, en fazla 4,2 V, 

en az 2,75 V

Derin deşarj/Aşırı 

yük

Koruma devresi tarafından 

korunmaktadır

Akü sıcaklık alanı

Depo: -20 °C...+45 °C 

Yükleme: 0 °C...+45 °C 

Çalışma: -20 °C...+60 °C

Hava basıncı

Çalışma: 700 hPa – 1060 hPa 

 

Saklama: 500 hPa – 1060 hPa

Ağırlığı

yaklaşık 55 g

Standart uyumluluk

UL1642: IEC60601-1/A2:1995

Güç kaynağı 094229

Güç kaynağı

100 VAC … 240 VAC

Frekans

50 Hz yada 60 Hz

En fazla akım

400 mA

Standby

0,3 W

Çıkış gerilimi

5,0 VDC

En fazla çıkış gerilimi

1,6 A

Bağlantı kablosu

1,8 m Mikro-B USB konektörü ile

Çalışma koşulları

Sıcaklık: 0 °C…+45 °C

 

bağıl Nem: % 30…% 70

 

Hava basıncı: 700 hPa – 1060 hPa

Saklama koşulları

Sıcaklık: -20 °C…+45 °C

 

bağıl Nem: % 10…% 85

 

Hava basıncı: 500 hPa – 1060 hPa

Содержание 094220

Страница 1: ...nstrucciones Fabricante 1 Carcasa de la l mpara con cable de conexi n a la unidad de control 2 Anillo giratorio para ajuste del di metro del campo luminoso 3 Unidad de control incl bot n a presi n enc...

Страница 2: ...oth rotary knobs see Fig A Set the orientation of the LED lamp and the diameter of the illuminated field using the rotating ring see Fig B Check the proper functioning of the system 3 3 Warning After...

Страница 3: ...f infec tion for patients users and third parties Inspect medical devices for visible contamination Visible contamination is an indication that reprocessing has not been carried out or has been carrie...

Страница 4: ...arging station 11301 DL to recharge If the battery capacity is coming to an end this is indi cated 10 minutes prior to the end of capacity by 3 brief flashes of the illumination LED at 2 minute interv...

Страница 5: ...latter Place a new forehead cushion on the headband from the inside Carefully lay the connecting cable under the forehead cushion Lamp head 1 Remove the press fasteners on the forehead cushion and di...

Страница 6: ...slightly damp cloth Operating conditions Temperature 0 C 45 C Rel humidity 30 70 Air pressure 700 hPa 1060 hPa Storage conditions Temperature 20 C 45 C Rel humidity 10 85 Air pressure 500 hPa 1060 hP...

Страница 7: ...inal 3 7 V max 4 2 V min 2 75 V Total discharge overcharging Protected by protective circuit Battery temperature range Storage 20 C 45 C Charging 0 C 45 C Operation 20 C 60 C Weight Approx 55 g Batter...

Страница 8: ...are subject to special precautions regarding Electromagnetic Compatibility EMC Observe the EMC instructions in this section during installation and operation 3 3 WARNING The LED headlight KS70 models...

Страница 9: ...em interven es cir rgicas invasivas e n o invasivas aconselh vel certificar se da aplica o adequada dos produtos antes de os utilizar na interven o planeada 3 Contraindica es A utiliza o do produto s...

Страница 10: ...anneggiarsi Non riutilizzare mai lampade fronta li a LED danneggiate 5 Preparazione Caricare gli accumulatori e pulire disinfettare la lampada frontale a LED Indossare la lampada frontale sulla testa...

Страница 11: ...ienti utilizzatori e terzi oltre che il pericolo di guasti del prodotto medicale Attenersi a quanto indicato nel manua le Pulizia disinfezione conservazione e steri lizzazione degli strumenti KARL STO...

Страница 12: ...ell accumulatore 3 3 Cautela Non toccare contemporaneamente il paziente e la spina del caricabatterie Non ricaricare quindi la batteria nelle vicinanze del paziente 3 3 Cautela Non inserire mai il cav...

Страница 13: ...tituirne uno solo per evitare una riduzione delle prestazioni Se si rimuovono entrambi gli accumula tori durante l utilizzo la lampada frontale si spegne Imbottitura frontale 4 Aprire i bottoni a pres...

Страница 14: ...e batterie 2006 66 CE 13 Dati tecnici Corpo della lampada 094203 094204 Luce bianca Luce gialla Pulizia Disinfettabile mediante strofinamento con un comune disinfettante per superfici di prodotti medi...

Страница 15: ...di protezione e fusibile di sovracorrente 094224 Tensione di esercizio Nominale 3 7 V max 4 2 V min 2 75 V Esaurimento comple to sovraccarico Protetto grazie al circuito di protezione Campo di temper...

Страница 16: ...elettromedicali sono soggette a determinate misure precauzio nali relative alla compatibilit elettromagnetica CEM Durante l installazione e l utilizzo dell ap parecchiatura necessario attenersi alle...

Страница 17: ...numaralar Bu kullanma k lavuzu a a daki modeller i in ge erlidir 094220 094230 2 Kullan m amac LED Kafa lambas cerrahi ve cerrahi olmayan invaziv prosed rlerde v cut y zeyleri v cut bo luklar do al ya...

Страница 18: ...afa lambas n mekanik darbelerden koruyun rne in d me gibi Lamban n par alar zarar g rebilir Hasarl LED Kafa lambas bir daha kullan lmamal 5 n Haz rlama Ak y arj edin ve LED kafa lambas n temizleyip de...

Страница 19: ...i ve t bbi r n n i levinin bozulmas n n riskini do urur Cleaning Disinfection Care and Sterilization of KARL STORZ Instruments talimat na ve r nlerin yan nda verilen dok manlara uyulmal d r 3 3 UYARI...

Страница 20: ...tedavi s recinde kullan lan kimyasal maddeler ve kullan m na ba l herhangi bir hasar belirler 8 Ak n n tekrardan arj 3 3 UYARI Hastaya ve arj cihaz na ayn anda dokumnay n z Bu nedenle ak y hastan n et...

Страница 21: ...llan lm par alar n de i imi Ak 9 Kontrol nitesindeki ak ler yada ak muhafazas her zaman de i tirilebilinir ekil F ye bak al ma esnas nda ak de i ikli i gerekirse sadece bir ak y de i tirin bu durumda...

Страница 22: ...TORZ ubesi ya da uzman bayinize dan n z Bu Direktifin uygulama kapsam nda bu nitenin d zg n elden kar lmas ndan KARL STORZ SE Co KG sorumludur T m ekipman pilleri elektro kimya sistemine ba ms z ayr t...

Страница 23: ...Seviye Low 1 yakla k 9 saat ak ba na iki ak ile yakla k 18 saat arj s resi G kayna ile 1 5 A 5VDC USB zerinden iki ak paketini yakla k 6 ila 7 saat G vde s cakl arj ve al ma s ras nda nemli bir s nma...

Страница 24: ...e S n rl kullan m G kayna sadece hasta ortam n n d nda kullan lmas gerekir 14 Elektromanyetik uyumluluk EMC bilgileri 3 3 UYARI T bbi elektrikli ekipman Elektromanyetik Uyumluluk EMC konusunda ilgili...

Страница 25: ...Mail info karlstorz com 1 V 2 0 10 2017 JP AR LED KS70 094220 094230 KS70 LED 094230 094220 1 2 3 8 4 5 6 7 LED 8 9 LED KS70 094224 0 094229 1 094220 094230 2 3 4 3 3 1 3 4 5 6 6 2 7 8 0 9 97000077 1...

Страница 26: ...1 708 105 E Mail info karlstorz com 2 V 2 0 10 2017 JP AR 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 5 2 A LED B 3 3 6 3 3 3 3 IEC 60601 1 1 3 3 C 3 LED LED 3 2 3 2 1 2 3 A B C 3 3 3 3 3 3 LED 3 3 3 3 LED 2 2 LED LED 5...

Страница 27: ...JP AR LED 1 1 2 2 3 3 LED 3 3 1 1 3 5 2 3 7 3 3 Cleaning Disinfection Care and Sterilization of KARL STORZ Instruments 3 3 3 3 2 2 2 2 KARL STORZ KARL STORZ www karlstorz com LED 3 2 1 3 3 LED 3 1 1 3...

Страница 28: ...ww karlstorz com 7 1 D 7 2 8 3 3 3 3 USB 094229 11301 DL 10 2 3 LED 90 LED 3 2 LED 3 1 1 2 LED 3 1 1 LED 1 LED 0 5 LED USB 094229 USB 6 7 LED 3 1 1 LED 3 2 1 LED 2 LED D 2 2 1 1 Cleaning Disinfection...

Страница 29: ...RoHS 2011 65 EU RoHS CE 11 094220 094230 KARL STORZ KARL STORZ IEC 60601 2 CE CB NRTL IEC 60601 3 CB IEC 60601 1 2 EMC IP 3 3 EN 60601 1 1 EN 60601 1 2 UL 60601 1 CSA 601 1M90 2 1 LED 3 LED 1 2 3 LED...

Страница 30: ...hPa 1060 hPa LED OSRAM OSLON Power LED LED 50 000 70 g 400 mm 30 mm 150 mm LED 5000 K 3500 K 400 mm 30 mm 3 32 kLux 2 23 kLux 1 13 kLux 400 mm 30 mm 3 29 kLux 2 19 kLux 1 11 kLux 094207 094208 12 1 2...

Страница 31: ...45 C 0 C 45 C 20 C 60 C 55 g 094224 3 7 V 2600 mAh 3 7 V 4 2 V 2 75 V 20 C 45 C 0 C 45 C 20 C 60 C 700 hPa 1060 hPa 500 hPa 1060 hPa 55 g UL1642 IEC 60601 1 A2 1995 094229 100 VAC 240 VAC 50 Hz 60 Hz...

Страница 32: ...a 1060 hPa 110 g IEC 60601 2 CE CB NRTL IEC 60601 3 MDD 93 42 EEC I EMC RoHS IP 14 EMC 3 3 EMC EMC 3 3 CISPR 11 RF B 3 3 3 3 RF 1 1 EMC 094220 094230 97000086 www karlstorz com 45 0 70 30 1060 700 45...

Отзывы: