background image

2

15

Warranty Information

1 YEAR LIMITED WARRANTY

Steamfast, a division of Vornado Air LLC, (“Steamfast”) warrants to the original consumer or purchaser 

this Steamfast Multi-Purpose Steam Cleaner SF-370 (“Product”) is free from defects in material or

workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase.  If any such defect is discovered 

within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost if the 

Product is returned to Steamfast postage-paid.  Repairs not covered by the warranty or outside the

warranty period will require a fee to cover the cost of materials, handling and shipping.  

This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modification, alteration, 

repair or service of the Product by anyone other than Steamfast, mishandling, improper maintenance, 

commercial use of the Product, damages which occur in shipment or are attributed to acts of God.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE 

REMEDY OF THE CONSUMER.  STEAMFAST SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS 

PRODUCT.  EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY 

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS

LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow 

limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.  

This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.

For warranty or repair service, call 1-800-711-6617 or email [email protected] to obtain 

a Return Authorization (“RA”) form.  Please have or include your Product’s model number, date code and 

serial number, as well as your name, address, city, state, zip code and phone number when contacting 

Steamfast for warranty service.  You may be required to provide the original sales receipt.  For your 

records: Staple or attach your original sales receipt to this Owner’s Guide.  Please also write your

Product’s serial number below (located on product specs decal).

Serial No. __________________________________________________________________________

  

 

 

 

 

 

After receiving the RA form, ship your Product to:

Steamfast

Attn: Warranty & Repair

415 East 13th

Andover, KS 67002

To assure proper handling, packages must be clearly marked with the RA number.  Packages not 

clearly marked with the RA number may be refused at the receiving dock.
Please allow 1-2 weeks for repair and return of your Product after the Product is received.
Product registration available online at www.steamfast.com

© 2011 Vornado Air LLC  •  Andover, KS 67002

Specifications subject to change without notice.

Steamfast® is a trademark owned by Vornado Air LLC.

Manufactured in China.
Steamfast Consumer Service

W: www.steamfast.com   |   P: 1-800-711-6617   |   E: [email protected]

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

        

DANGER

Tout appareil demeure sous tension même s’il est éteint. Pour réduire les risques de décharge électrique:

1.

 Débranchez toujours le cordon d’alimentation immédiatement après l’utilisation.

2.

 L’appareil ne doit pas être placé ou rangé quelque part d’où il pourrait tomber ou être tiré dans un 

    évier, un lavabo ou un bain.

3.

 L’appareil ne doit pas être placé ou échappé dans l’eau ou tout autre liquide.

4.

 Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Ne mettez pas 

    la main dans l’eau.

        

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure aux personnes:

1.

 Utilisez le Nettoyeur à vapeur polyvalent seulement aux fins prévues, comme indiqué dans le présent 

    mode d’emploi.

2.

 S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utilisez une rallonge de calibre adéquat (15 ampères, calibre 14).

    Veillez à ce que la rallonge soit placée où il y a le moins de chance qu’elle soit endommagée ou  

    qu’elle fasse trébucher quelqu’un quand elle est utilisée.

3.

 Avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise électrique, assurez-vous que toutes les 

    caractéristiques électriques nominales de l’étiquette concordent avec celles de l’alimentation électrique.

4.

 Pour réduire les risques de surcharge du circuit, NE faites PAS fonctionner un autre appareil à puissance

    élevée sur le même circuit que cet appareil.

5.

 Pour protéger contre les risques de décharge électrique, n’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout

    autre liquide. Ne vous servez pas du cordon d’alimentation comme d’une poignée, ne le laissez pas 

    pendre du bord d’un plan de travail, ne le pincez pas dans une porte et ne refermez pas une porte sur lui.

6.

 Ne tirez jamais d’un coup sec sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. À la place, 

    saisissez la fiche et tirez pour la débrancher.

7.

 Ne faites pas fonctionner l’appareil si son cordon d’alimentation est endommagé, ou si l’appareil est

    tombé ou a été endommagé. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas l’appareil.

    Contactez le service aux consommateurs de Steamfast pour que l’appareil soit vérifié et réparé. Un   

    remontage incorrect peut causer un risque de décharge électrique lors de l’utilisation de l’appareil.

8.

 Il faut exercer une surveillance étroite quand un appareil est utilisé près des enfants, des animaux  

    domestiques et des plantes. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché.

9.

 L’usage de l’appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) dont les capacités   

    physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances,

    sauf si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou leur explique comment utiliser l’appareil.

AVERTISSEMENT:

 Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique 

ou de blessure, veuillez toujours suivre les mesures de sécurité de base suivantes 

quand vous utilisez un appareil électrique.

AVERTISSEMENT:

 Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil

 

est doté d’une fiche électrique à trois broches pour mise à la terre. Cette fiche 

s’insère d’une seule façon dans une prise murale mise à la terre. Si la fiche ne 

s’insère pas correctement dans la prise, contactez un électricien compétent pour 

faire installer une prise convenable. N’essayez PAS de modifier la fiche ou de 

passer outre à cette caractéristique de sécurité.

Содержание SF-370

Страница 1: ...S 67002 1 800 711 6617 www steamfast com consumerservice steamfast com évaluer ce produit en ligne www steamfast com reviews Please read all instructions before use KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Multi Purpose Steam Cleaner MODEL SF 370 Owner s Guide ...

Страница 2: ...lacera le Produit sans frais si ce Produit est retourné à Steamfast en port payé Dans le cas de réparations non couvertes par la présente garantie ou qui ont lieu en dehors de la période de garantie une redevance couvrant les coûts des matériaux de manutention et d expédition sera requise Cette garantie ne s applique pas aux défauts résultant d un abus du produit de la modification de l altération...

Страница 3: ... Purpose Steam Cleaner to cool at least 30 minutes for complete cooling and empty Boiler before storing SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY Questions or comments www steamfast com consumerservice steamfast com 1 800 711 6617 Speak your mind We invite you to review this product online www steamfast com reviews Soutien aux produits SERVICE AUX CONSOMMATEURS En cas de problème avec votre N...

Страница 4: ... niveau d eau de l Évaporateur est bas Les accessoires ne sont pas installés correctement Le Tampon en microfibre est sale Des résidus d eau dure se retrouvent sur le plancher L eau se condense dans le Tuyau à vapeur L Évaporateur est trop rempli En chauffant l appareil n a pas atteint sa température de fonctionnement Branchez le cordon d alimentation dans une prise électrique Consultez la section...

Страница 5: ...h as stainless steel may be scratched or damaged by rough scrubbing materials or bristles If you are unsure whether or not a surface will be damaged it is recommended that you test a small inconspicuous spot before proceeding The Measuring Cup 20 provides an easy and convenient way to consistently fill the Boiler with the optimum amount of water RANGEMENT ADÉQUAT Il est facile et simple de prépare...

Страница 6: ...vapeur enfoncée 6 Afin d optimiser le nettoyage faites un mouvement de va et vient pour nettoyer la surface à la vapeur Essuyez les surfaces nettoyées à la vapeur au moyen d un chiffon propre afin d enlever la saleté et les souillures qui ont été délogées Il est recommandé d essuyer la surface quand elle est encore humide mais faites preuve de prudence si la surface peut être chaude comme une surf...

Страница 7: ...ARDE Consultez la procédure de remplissage subséquent ci dessous pour connaître les mesures de précaution additionnelles à suivre quand vous remplissez l appareil après vous en être servi 4 L Évaporateur doit toujours être vidé après chaque utilisation S il n a pas été vidé après l utilisation précédente videz le maintenant Il sera ainsi plus facile de le remplir avec la bonne quantité d eau 5 Dan...

Страница 8: ...re the pad in place FIGURE 4 FIGURE 5 4 A 4 B BROSSES UTILITAIRES REMARQUE Les Brosses utilitaires en nylon et la Brosse utilitaire en cuivre se raccordent toutes de la même façon Une Brosse utilitaire en nylon apparaît à la FIGURE 6 à titre d exemple 1 Alignez la Brosse utilitaire choisie et la Buse directrice Le repère guide à l intérieur de la Brosse utilitaire et la fente guide de l extrémité ...

Страница 9: ...RACLOIR OUTIL DE COIN 1 Choisissez un des trois accessoires Buse directrice Racloir ou Outil de coin la Buse directrice est utilisée dans l exemple puis alignez l extrémité arrière de l accessoire et l Injecteur à vapeur Le trou rectangulaire de l accessoire choisi et le bouton bleu de verrouillage dégagement de l Injecteur à vapeur doivent être alignés 2 Abaissez le bouton bleu de verrouillage dé...

Страница 10: ...in burns from escaping steam when the Boiler Cap is removed TAMPONS EN MICROFIBRE 1 Posez un Tampon en microfibre sur une surface plane de façon que les deux bandes adhérentes soient tournées vers le haut 2 Placez la Tête du balai au dessus du Tampon en microfibre Assurez vous que la Tête du balai est orientée en fonction du tampon comme illustré et aussi bien centrée que possible FIGURE 3 A 3 Pre...

Страница 11: ...ress Steam Trigger CAUTION Always be sure that Steam Nozzle and any accessories are pointed in a safe direction away from yourself other people pets and plants before pressing Steam Trigger 5 Hold Steam Trigger down for a continuous flow of steam You may also slide the Steam Lock Switch forward while pressing the Steam Trigger to lock it down This will allow a continuous flow of steam without need...

Страница 12: ...ccrocher l Injecteur à vapeur en toute commodité L Enrouleur de cordon 7 sert à ranger le cordon d alimentation quand celui ci n est pas utilisé Il comprend aussi un compartiment de rangement pour les petits accessoires L Évaporateur 8 est un réservoir interne Il contient l eau qui est chauffée pour se transformer en vapeur Pour que la production de vapeur soit optimale il faut remplir l Évaporate...

Страница 13: ...e than 48 oz 1 420 ml of water interferes with steam production resulting in water condensation in steam Drain some water out of Boiler Always use included Measuring Cup to fill Boiler with correct amount of water see Page 10 for details PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Accessories do not stay firmly connected to Steam Nozzle Jet Nozzle Accessories not properly installed Unit has not heated to full...

Страница 14: ...iatement le cordon de la source d alimentation puis consultez le guide de dépannage à la page 12 du présent mode d emploi pour obtenir de l aide 13 N essayez pas d utiliser l appareil sans avoir rempli adéquatement l Évaporateur avec de l eau 14 Remplissez l appareil uniquement avec de l eau tout autre agent nettoyant pourrait endommager l appareil ou causer des blessures Il est fortement recomman...

Страница 15: ...il est éteint Pour réduire les risques de décharge électrique 1 Débranchez toujours le cordon d alimentation immédiatement après l utilisation 2 L appareil ne doit pas être placé ou rangé quelque part d où il pourrait tomber ou être tiré dans un évier un lavabo ou un bain 3 L appareil ne doit pas être placé ou échappé dans l eau ou tout autre liquide 4 Si l appareil tombe dans l eau débranchez imm...

Страница 16: ...00 711 6617 www steamfast com consumerservice steamfast com review this product online www steamfast com reviews Veuillez lire toutes les instructions avant l utilisation GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE Nettoyeur à vapeur polyvalent MODÉLE SF 370 Mode d emploi ...

Страница 17: ...6617 www steamfast com consumerservice steamfast com evalúe este producto en línea www steamfast com reviews Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples MODELO SF 370 Guía del Propietario ...

Страница 18: ...ufe ni evadir esta característica de seguridad GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Steamfast una división de Vornado Air LLC Steamfast garantiza al comprador o consumidor original que este Steamfast Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples SF 370 Producto contra defectos de material o mano de obra durante un período de un 1 año a partir de la fecha de compra Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentr...

Страница 19: ...ón 18 No permita que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes durante el uso del artefacto Envuelva ligeramente el cable al Ovillo de Cable cuando lo almacene 19 Siempre deje que la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples se enfríe al menos 30 minutos para que se enfríe completamente y vacíe el Calentador antes guardarlo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO HOGAREÑO Pr...

Страница 20: ...l hogar se desconectó o se quemó un fusible La unidad está dañada o necesita reparación La unidad está dañada o necesita reparación Está bajando el nivel de agua del Calentador Los accesorios no se instalaron correctamente La Almohadilla de Microfibra está sucia Residuos de agua dura en el suelo Condensación de agua en la Manguera de Vapor El Calentador está demasiado lleno La unidad no se ha cale...

Страница 21: ...iedad acumulada de superficies duraderas El Cepillo Secundario de Bronce es perfecto para utilizar en parrillas rejillas de horno motores de automóviles herramientas y otras superficies metálicas NOTA Sea precavido al decidir la superficie a limpiar con las Almohadillas de Fregar el Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de Bronce Algunas superficies delicadas como el acero inoxidable...

Страница 22: ...l Gatillo para lograr un flujo continuo de vapor También puede deslizar el Interruptor de Bloqueo de Vapor hacia delante mientras presiona el Gatillo de Vapor para bloquearlo Esto permitirá que salga un flujo continuo de vapor sin la necesidad de mantener presionado el Gatillo de Vapor con la mano 6 Hacer un leve movimiento hacia atrás y hacia adelante en el área sobre la que está echando vapor me...

Страница 23: ...r de Usos Múltiples sobre una superficie plana 2 Asegúrese de que el Interruptor de Encendido Apagado con Luz se encuentre en la posición de O apagado y que el cable de alimentación se haya desenchufado del tomacorriente 3 Con cuidado retire la Tapa del Calentador para ello desenrósquela hacia la izquierda y levántela PRECAUCIÓN Consulte el procedimiento de rellenado a continuación para conocer la...

Страница 24: ... Almohadilla o la Esponja debe envolverse alrededor del borde angulado para cubrir todos los orificios de vapor 3 Sin dejar de presionar la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores gire el brazo del pestillo por encima de la Almohadilla o la Esponja hasta la posición de bloqueo FIGURA 5 C Esto asegurará la Almohadilla o la Esponja en su lugar FIGURA 4 FIGURA 5 CEPILLOS ...

Отзывы: