background image

7

10

Uso de su

Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples

ALMOHADILLAS DE MICROFIBRA
1.

 Tienda una Almohadilla de Microfibra en una superficie plana con dos cintas sujetadoras mirando 

    hacia arriba.

2.

 Alinee la Cabeza del Trapeador encima de la Almohadilla de Microfibra. Asegúrese de que la Cabeza 

    del Trapeador que orientada con la almohadilla como se muestra, y céntrela lo más posible (FIGURA 3-A).

3.

 Presione la Cabeza del Trapeador firmemente hacia la Almohadilla de Microfibra. Las cintas sujetadoras

    se pegarán a las agarraderas de la almohadilla en la parte inferior de la Cabeza del Trapeador. La  

    Almohadilla de Microfibra se debe conectar y quedará lista para usarse (FIGURA 3-B).

    

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular una Almohadilla de Microfibra recién usada  

    porque puede estar caliente.
    NOTA: Las Almohadillas de Microfibra se pueden lavar a máquina. Para evitar que se peguen 

    pelusas, se recomienda lavarlas en forma independiente de otras telas. Use sólo detergente  

    líquido. Evite usar suavizantes o blanqueadores de tela. Se recomienda que las seque con aire;

    también podría secarlas a máquina con una configuración de poco calor o de secado con aire.

La Cabeza del Trapeador y las Almohadillas de Microfibra son ideales para usarlas en estas 

superficies de piso duro:

 

Parqué sellado

 

Concreto manchado

 

Laminado sellado

IMPORTANTE: No utilice la unidad en parqué no sellado o superficies de cerámica sin barnizar. 

Las superficies que no están correctamente selladas pueden sufrir alteraciones o daños por la 

exposición al calor y la humedad.
Se debe tener cuidado al echar vapor sobre pisos de parqué sellado, porque la exposición 

prolongada al vapor en un sólo lugar puede provocar daños y decoloración. Par evitar esto, 

mantenga la Cabeza del Trapeador en constante movimiento sobre estas superficies.
El vapor puede quitar el brillo de algunos pisos que hayan sido tratados con cera.
Los pisos con texturas extremadamente ásperas pueden rasgar o dañar las Almohadillas de 

Microfibra.

 

Linóleo

 

Cerámico

 

Granito

 

Mármol

 

Vinilo

 

Baldosa

FIGURA 3

3-A

3-B

LLENADO DEL CALENTADOR

1. 

Coloque la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples sobre una superficie plana.

2.

 Asegúrese de que el Interruptor de Encendido/Apagado con Luz se encuentre en la posición de “

O

” 

    (apagado) y que el cable de alimentación se haya desenchufado del tomacorriente.

3.

 Con cuidado, retire la Tapa del Calentador; para ello, desenrósquela hacia la izquierda y levántela.

 

PRECAUCIÓN: Consulte el procedimiento de rellenado a continuación para conocer las 

precauciones de seguridad adicionales que deben tomarse al rellenar la unidad después 

de que se haya usado.

4.

 Siempre debe vaciar el Calentador después de cada uso. Si no se vació después del uso anterior, 

    vacíelo ahora. Esto facilitará la carga con la cantidad correcta de agua.

5.

 Llene el Recipiente Medidor hasta la línea de llenado máximo (16 oz / 473 ml) con agua.

    NOTA: Para reducir significativamente las acumulaciones de depósitos minerales y prolongar   

    la vida útil de la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, se recomienda que utilice agua destilada

    o desmineralizada en la unidad. Consulte la página 12 para obtener más información sobre  

    acumulaciones de depósitos minerales.
6.

 Coloque cuidadosamente el agua del Recipiente Medidor en el Calentador a través del orificio de llenado.

7.

 Según cuánto desee limpiar a vapor, puede repetir los pasos 5 y 6 hasta dos veces más, hasta llegar 

    a un máximo de 48 oz (1420 ml) de agua. Consulte el gráfico para obtener una comparación de la  

    cantidad de agua con el tiempo estimado de limpieza a vapor.

 

    NOTA: No supere la capacidad máxima del Calentador de 48 oz (1420 ml). Esto garantizará 

    un mejor flujo de vapor con mínimo goteo de agua.

8.

 Vuelva a colocar la Tapa del Calentador. Enrósquela hacia la derecha para ajustarla. Asegúrese de 

    que esté correctamente enroscada para evitar que se escape agua caliente o vapor.

RELLENAR DE CALENTADOR

Si la unidad ha estado en uso, siempre utilice las siguientes precauciones de seguridad 

antes de quitar la Tapa del Calentador para agregar agua:

 Espere a que la unidad se enfríe durante 5 a 10 minutos.

 Presione y mantenga presionado el Gatillo de Vapor para liberar todo el vapor restante. 

El vapor  

  puede permanecer presurizado en el interior del Calentador hasta una hora después de su uso.
ADVERTENCIA: Si no sigue estas precauciones, se podrían ocasionar quemaduras por el escape

de vapor al quitar la Tapa del Calentador.

Содержание SF-370

Страница 1: ...S 67002 1 800 711 6617 www steamfast com consumerservice steamfast com évaluer ce produit en ligne www steamfast com reviews Please read all instructions before use KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Multi Purpose Steam Cleaner MODEL SF 370 Owner s Guide ...

Страница 2: ...lacera le Produit sans frais si ce Produit est retourné à Steamfast en port payé Dans le cas de réparations non couvertes par la présente garantie ou qui ont lieu en dehors de la période de garantie une redevance couvrant les coûts des matériaux de manutention et d expédition sera requise Cette garantie ne s applique pas aux défauts résultant d un abus du produit de la modification de l altération...

Страница 3: ... Purpose Steam Cleaner to cool at least 30 minutes for complete cooling and empty Boiler before storing SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY Questions or comments www steamfast com consumerservice steamfast com 1 800 711 6617 Speak your mind We invite you to review this product online www steamfast com reviews Soutien aux produits SERVICE AUX CONSOMMATEURS En cas de problème avec votre N...

Страница 4: ... niveau d eau de l Évaporateur est bas Les accessoires ne sont pas installés correctement Le Tampon en microfibre est sale Des résidus d eau dure se retrouvent sur le plancher L eau se condense dans le Tuyau à vapeur L Évaporateur est trop rempli En chauffant l appareil n a pas atteint sa température de fonctionnement Branchez le cordon d alimentation dans une prise électrique Consultez la section...

Страница 5: ...h as stainless steel may be scratched or damaged by rough scrubbing materials or bristles If you are unsure whether or not a surface will be damaged it is recommended that you test a small inconspicuous spot before proceeding The Measuring Cup 20 provides an easy and convenient way to consistently fill the Boiler with the optimum amount of water RANGEMENT ADÉQUAT Il est facile et simple de prépare...

Страница 6: ...vapeur enfoncée 6 Afin d optimiser le nettoyage faites un mouvement de va et vient pour nettoyer la surface à la vapeur Essuyez les surfaces nettoyées à la vapeur au moyen d un chiffon propre afin d enlever la saleté et les souillures qui ont été délogées Il est recommandé d essuyer la surface quand elle est encore humide mais faites preuve de prudence si la surface peut être chaude comme une surf...

Страница 7: ...ARDE Consultez la procédure de remplissage subséquent ci dessous pour connaître les mesures de précaution additionnelles à suivre quand vous remplissez l appareil après vous en être servi 4 L Évaporateur doit toujours être vidé après chaque utilisation S il n a pas été vidé après l utilisation précédente videz le maintenant Il sera ainsi plus facile de le remplir avec la bonne quantité d eau 5 Dan...

Страница 8: ...re the pad in place FIGURE 4 FIGURE 5 4 A 4 B BROSSES UTILITAIRES REMARQUE Les Brosses utilitaires en nylon et la Brosse utilitaire en cuivre se raccordent toutes de la même façon Une Brosse utilitaire en nylon apparaît à la FIGURE 6 à titre d exemple 1 Alignez la Brosse utilitaire choisie et la Buse directrice Le repère guide à l intérieur de la Brosse utilitaire et la fente guide de l extrémité ...

Страница 9: ...RACLOIR OUTIL DE COIN 1 Choisissez un des trois accessoires Buse directrice Racloir ou Outil de coin la Buse directrice est utilisée dans l exemple puis alignez l extrémité arrière de l accessoire et l Injecteur à vapeur Le trou rectangulaire de l accessoire choisi et le bouton bleu de verrouillage dégagement de l Injecteur à vapeur doivent être alignés 2 Abaissez le bouton bleu de verrouillage dé...

Страница 10: ...in burns from escaping steam when the Boiler Cap is removed TAMPONS EN MICROFIBRE 1 Posez un Tampon en microfibre sur une surface plane de façon que les deux bandes adhérentes soient tournées vers le haut 2 Placez la Tête du balai au dessus du Tampon en microfibre Assurez vous que la Tête du balai est orientée en fonction du tampon comme illustré et aussi bien centrée que possible FIGURE 3 A 3 Pre...

Страница 11: ...ress Steam Trigger CAUTION Always be sure that Steam Nozzle and any accessories are pointed in a safe direction away from yourself other people pets and plants before pressing Steam Trigger 5 Hold Steam Trigger down for a continuous flow of steam You may also slide the Steam Lock Switch forward while pressing the Steam Trigger to lock it down This will allow a continuous flow of steam without need...

Страница 12: ...ccrocher l Injecteur à vapeur en toute commodité L Enrouleur de cordon 7 sert à ranger le cordon d alimentation quand celui ci n est pas utilisé Il comprend aussi un compartiment de rangement pour les petits accessoires L Évaporateur 8 est un réservoir interne Il contient l eau qui est chauffée pour se transformer en vapeur Pour que la production de vapeur soit optimale il faut remplir l Évaporate...

Страница 13: ...e than 48 oz 1 420 ml of water interferes with steam production resulting in water condensation in steam Drain some water out of Boiler Always use included Measuring Cup to fill Boiler with correct amount of water see Page 10 for details PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Accessories do not stay firmly connected to Steam Nozzle Jet Nozzle Accessories not properly installed Unit has not heated to full...

Страница 14: ...iatement le cordon de la source d alimentation puis consultez le guide de dépannage à la page 12 du présent mode d emploi pour obtenir de l aide 13 N essayez pas d utiliser l appareil sans avoir rempli adéquatement l Évaporateur avec de l eau 14 Remplissez l appareil uniquement avec de l eau tout autre agent nettoyant pourrait endommager l appareil ou causer des blessures Il est fortement recomman...

Страница 15: ...il est éteint Pour réduire les risques de décharge électrique 1 Débranchez toujours le cordon d alimentation immédiatement après l utilisation 2 L appareil ne doit pas être placé ou rangé quelque part d où il pourrait tomber ou être tiré dans un évier un lavabo ou un bain 3 L appareil ne doit pas être placé ou échappé dans l eau ou tout autre liquide 4 Si l appareil tombe dans l eau débranchez imm...

Страница 16: ...00 711 6617 www steamfast com consumerservice steamfast com review this product online www steamfast com reviews Veuillez lire toutes les instructions avant l utilisation GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE Nettoyeur à vapeur polyvalent MODÉLE SF 370 Mode d emploi ...

Страница 17: ...6617 www steamfast com consumerservice steamfast com evalúe este producto en línea www steamfast com reviews Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples MODELO SF 370 Guía del Propietario ...

Страница 18: ...ufe ni evadir esta característica de seguridad GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Steamfast una división de Vornado Air LLC Steamfast garantiza al comprador o consumidor original que este Steamfast Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples SF 370 Producto contra defectos de material o mano de obra durante un período de un 1 año a partir de la fecha de compra Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentr...

Страница 19: ...ón 18 No permita que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes durante el uso del artefacto Envuelva ligeramente el cable al Ovillo de Cable cuando lo almacene 19 Siempre deje que la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples se enfríe al menos 30 minutos para que se enfríe completamente y vacíe el Calentador antes guardarlo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO HOGAREÑO Pr...

Страница 20: ...l hogar se desconectó o se quemó un fusible La unidad está dañada o necesita reparación La unidad está dañada o necesita reparación Está bajando el nivel de agua del Calentador Los accesorios no se instalaron correctamente La Almohadilla de Microfibra está sucia Residuos de agua dura en el suelo Condensación de agua en la Manguera de Vapor El Calentador está demasiado lleno La unidad no se ha cale...

Страница 21: ...iedad acumulada de superficies duraderas El Cepillo Secundario de Bronce es perfecto para utilizar en parrillas rejillas de horno motores de automóviles herramientas y otras superficies metálicas NOTA Sea precavido al decidir la superficie a limpiar con las Almohadillas de Fregar el Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de Bronce Algunas superficies delicadas como el acero inoxidable...

Страница 22: ...l Gatillo para lograr un flujo continuo de vapor También puede deslizar el Interruptor de Bloqueo de Vapor hacia delante mientras presiona el Gatillo de Vapor para bloquearlo Esto permitirá que salga un flujo continuo de vapor sin la necesidad de mantener presionado el Gatillo de Vapor con la mano 6 Hacer un leve movimiento hacia atrás y hacia adelante en el área sobre la que está echando vapor me...

Страница 23: ...r de Usos Múltiples sobre una superficie plana 2 Asegúrese de que el Interruptor de Encendido Apagado con Luz se encuentre en la posición de O apagado y que el cable de alimentación se haya desenchufado del tomacorriente 3 Con cuidado retire la Tapa del Calentador para ello desenrósquela hacia la izquierda y levántela PRECAUCIÓN Consulte el procedimiento de rellenado a continuación para conocer la...

Страница 24: ... Almohadilla o la Esponja debe envolverse alrededor del borde angulado para cubrir todos los orificios de vapor 3 Sin dejar de presionar la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores gire el brazo del pestillo por encima de la Almohadilla o la Esponja hasta la posición de bloqueo FIGURA 5 C Esto asegurará la Almohadilla o la Esponja en su lugar FIGURA 4 FIGURA 5 CEPILLOS ...

Отзывы: