background image

ENGLISH

12

12

Operating Instructions

Machine Elements

1 Auxiliary handle

2 Clamping lever

3 On/Off switch

4 Lock-on button for On/Off switch

5 Dust box

6 Extraction adapter

7 Sanding band regulator

For Your Safety

Working  safely  with  this  machine  is  possible  only 

when  the  operating  and  safety  information  are  read 

completely and the instructions contained therein are 

strictly followed.

In addition, the general safety notes in the enclosed 

booklet must be observed. Before using for the first 

time, ask for a practical demonstration.

• Wear protective goggles, ear protection and a dust 

protection mask.

• Wear protective gloves.

•For long hair, wear hair protection. Work only with closely 

fittingc lothes.

•If the mains cable is damaged or cut through while 

working, do not touch the cable but immediately pull the 

mains plug. Never use the machine with a damaged cable.

•Connect machines that are used in the open via a residual 

current device (RCD) with an actuating current of 30 mA 

maximum. Do not operate the machine in rain or moisture.

• Always direct the cable to the rear away from the 

machine.

• Apply the machine to the workpiece only when switched 

on. Switch off the machine only after it has been lifted from 

the workpiece.

•Always switch the machine off and wait until it has come 

to a standstill before placing it down.

•When working with the machine, always hold it firmly with 

both hands and provide for a secure stance.

•Secure  the  workpiece.  A  workpiece  clamped  with 

clamping devices or in a vice is held more secure than 

by hand.

•The machine can be used only for dry sanding.

•Do not work with materials containing asbestos.

•Do not continue to use worn, torn or clogged sanding 

belts.

•Care should be taken to ensure that the operator or 

foreign objects do not come into contact with the running 

sanding belt.

•When grinding metal, flying sparks are produced.

•Take care that no persons are endangered.

•Due to danger of fire, no combustible materials should be 

located in the vicinity (spark flight zone).

•Never allow children to use the machine.

•STAYER is only able to ensure perfect operation of the 

machine if the original accessories intended for it are 

used.

Intended Use

The machine is intended for dry sanding of wood, plastic, 

metal, filler and coated surfaces at high removal rates.

Dust Extraction

The  dust  that  is  produced  while  working  can  be 

detrimental to health, inflammable or explosive.

Suitable safety measures are required.

Examples: Some dusts are regarded as carcinogenic.

Use  suitable  dust/chip  extraction  and  wear  a  dust 

respirator.

Dust from light alloys can burn or explode. Always keep 

the workplace clean, as blends of materials are particularly 

dangerous. 

If  your  tool  is  equipped  with  a  dust  bag,  empty  it 

frequently and after completion of sanding.

Be particularly careful when disposing of dust, as materials 

in fine particle form may be explosive.

Do not throw sanding dust on an open fire. 

Spontaneous combustion may in time, result from mixture 

of oil or waterw ith dust particles.

Internal Vacuuming with Dust Box Attaching the 

dust box

Attach the extraction adapter onto the outlet piece setzen. 

Attach the dust box onto the extraction adapter and allow 

it to snap in.

External Dust Extraction (Accessory)

The machine can be plugged directly into the receptacle 

of  a  STAYER  all-purpose  vacuum  cleaner  with  remote 

control starting. The vacuum cleaner starts automatically 

when the machine is switched on.

The vacuum cleaner must be suitable for the material to 

be worked.

When vacuuming dry dust that is especially detrimental 

to health or carcinogenic , use a special vacuum cleaner.

For external dust extraction with a vacuum cleaner, an 

extraction adapter must be used as required (see acces-

sories). Insert extraction adapter and vacuum connection 

firmly.

Changing the Tool

Before any work on the machine itself, pull the mains 

plug.

Swivel  out  the  clamping  lever  fully.  The  sanding  belt  is 

now loose and can be taken off.

Mount a new sanding belt.

Swivel the clamping lever back again to its original position.

Lift the machine from where it is lying and switch it on.

Correct the position of the belt by pressing the adjusting 

knob until the edge of the sanding belt runs flush with the 

backing plate.

Make sure that the sanding belt does not rub into the 

housing. Check the position of the sanding belt regularly 

and if necessary, correct it again using the adjusting knob.

Store sanding belts only hanging; avoid creasing, as this 

makes the belts unusable!

Содержание LEN610

Страница 1: ...PAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LEN610 N vod k pou it p eklad z origin lu CZ letim Talimatlar PL nverter Kaynak Makinesi TR Manual de instru es P Instructions d emploi FR B...

Страница 2: ...sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN62841 1 EN62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme as disposi es...

Страница 3: ...LEN 610 W 1200 min 1 500 mm 100x610 mm 100x155 Kg 7 4 LpA dB A 93 5 LWA dB A 106 5 ahw m s2 2 5 DATOS T CNICOS DATA SHEET...

Страница 4: ...1 4 3 6 5 7 2...

Страница 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 6: ...tilicen el aparato STAYER solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos Utilizaci n reglamentaria El aparato ha sido proyectado p...

Страница 7: ...pintura puede ocurrir que el polvo se ponga pastoso con el calor generado al trabajar y ensucie la superficie de la pieza de trabajo y la banda lijadora Por ello debe aspirarse el polvo producido al...

Страница 8: ...l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di t...

Страница 9: ...di levigatura in movimento Levigando metalli si provoca una scia di scintille Attenzione a non mettere in pericolo l incolumit di persone Per via del pericolo di incendio evitare di lavorare nelle vic...

Страница 10: ...igare nella direzione delle fibre Tracce di levigatura trasversali producono effetti poco piacevoli In modo particolare smerigliando resti di vernici possibile che queste si fondono provocando quindi...

Страница 11: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 12: ...ended for it are used Intended Use The machine is intended for dry sanding of wood plastic metal filler and coated surfaces at high removal rates Dust Extraction The dust that is produced while workin...

Страница 13: ...ng dust must be extracted as described under Dust Extraction Worn clogged or torn sanding belts can damage the workpiece The sanding belts should therefore be changed in good time Before any work on t...

Страница 14: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Страница 15: ...ion des Ger tes zusichern wenn das f r dieses Ger t vorgesehene Original Zubeh r verwendet wird Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist bestimmt zum trockenen Fl chenschleifen bei hoher Abtragsleistu...

Страница 16: ...oder eingerissene Schleifb nder k nnen das Werkst ck besch digen Schleifb nder deshalb rechtzeitig wechseln Ein Schleifband mit dem Metall bearbeitet wurde sollte nicht f r andere Materialien verwende...

Страница 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 18: ...cher la bandes abrasive lorsque celle ci est en rotation La rectification des m taux g n re des tincelles Veiller ce que personne ne soit expos un danger En raison du risque d incendie aucune mati re...

Страница 19: ...avail soient parall les et qu elles se chevauchent Travailler dans le sens des fibres les traces de pon agee n biais nuisent l aspect final Lorsqu il s agit d enlever des restes de vernis notamment il...

Страница 20: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 21: ...itir que crian as utilizem este aparelho A STAYER s pode assegurar um funcionamento perfeito do aparelho se para este aparelho foram utilizados acess rios originais previstos para tal Utiliza o de aco...

Страница 22: ...de lixar deve ser aspirado de acordo como descrito na sec o Aspira o de p Fitas de lixa gastas rasgadas ou puidas podem danificar a pe a a ser trabalhada Por este motivo dever substituira s fitas de l...

Страница 23: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Страница 24: ...iniz STAYER yaln zca makine i in ama lanan orijinal aksesuarlar kullan l rsa makinenin m kemmel bir ekilde al mas n garanti edebilir Kullan m Amac Makine y ksek karma oranlar nda ah ap plastik metal d...

Страница 25: ...alar ta land nda bunlar n i par as n n ve ta lama kay n n y zeyini eritmesi ve kirletmesi muhtemeldir Bu y zden Toz karmas ba l alt nda belirtildi i gibi ta lama tozu kar lmal d r A nm y pranm veya t...

Страница 26: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 27: ...ozycji przy pracy Nale y dba ostabiln pozycj przypracyizachowanier wnowagi W ten spos b mo liwa b dzie lepsza kontrola elektronarz dzia w nieprzewidzianych sytuacjach 14 Nale y nosi odpowiednie ubrani...

Страница 28: ...w po czeniu z chemicznymi konserwantami Ponadto niekt re z nich mog by palne lub wybuchowe W razie mo liwo ci nale y stosowa odsysanie py w Nale y zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy W miar m...

Страница 29: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 30: ...te v dy p vodn kabel za n m Elektron ad p ilo te k obrobku pouze zapnut a ve chv li jakmile dos hne pln ch pracovn ch ot ek Vypn te ho teprve pot co jste ho sejmuli z obrobku Elektron ad by se jinak...

Страница 31: ...nedot kal krytu stroje Rovn kontrolujte pravideln vycentrov n brusn ho p su a v p pad pot eby je se i te pomoc ovl dac ho kole ka Ponechejte si jen nepo kozen nebo neopot ebovan brusn p sy uchov vejt...

Страница 32: ...ravu autorizovan mu servisu pro elektrick n ad STAYER Informace o hluku a vibrac ch Uveden hodnoty plat pro jmenovit nap t U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Pro ni nap t a u model vyroben ch pro sp...

Страница 33: ...33 33 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 34: ...34 34 1 2 3 4 5 6 7 RCD 30 mA STAYER STAYER...

Страница 35: ...35 35 STAYER U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 2012 19...

Страница 36: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 37: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 38: ...NOTAS 38...

Страница 39: ...NOTAS 39...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: