background image

ITALIANO

10

10

Prima di qualunque intervento alla macchina,  

estrarre la spina dalla presa di rete.

Estrarre la levetta di fissaggio ribaltandola completamente. 

A questo punto il nastro di levigatura è dunque libero e 

può essere tolto.

Applicare il nuovo nastro abrasivo.

 

Le direzioni delle frecce sulla parte interna del nastro 

abrasivo  e  della  carcassa  dell’apparecchio  devono 

corrispondere. 

Ribaltare di nuovo nella posizione di partenza la levetta 

di fissaggio.

Sollevare  la  macchina  dalla  superficie  di  appoggio  e 

metterla in funzione. Regolare la corsa del nastro con 

la  manopola  di  aggiustaggio  fino  a  quando  il  bordo  del 

nastro per levigatrice arriva a scorrere a filo con la lamiera 

di scorrimento.

Accertarsi che il nastro di levigatura non arrivi a toccare 

la carcassa della macchina. Controllare regolarmente la 

corsa del nastro e, se necessario, regolare nuovamente 

con la manopola di aggiustaggio .

Conservare i nastri abrasivi avendo cura di appenderli 

sempre e di non piegarli perché, altrimenti, diventerebbero 

inservibili!

Osservare  la  tensione  di  rete: 

La tensione della rete 

deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta della 

macchina.

Avvio/arresto

Per avviare la macchina, premere l’interruttore N avvio/

arresto e tenerlo premuto. Per fissare in posizione, tenere 

l’interruttore avvio/arresto premuto e bloccarlo con il 

pulsante di arresto.

Per arrestare la macchina, rilasciare l’interruttore avvio/

arresto, risp. premerloe poi rilasciarlo.

Istruzioni per il lavoro

La potenza abrasiva e la qualità di lavorazione della 

superficie sono determinate dalla velocità del nastro e dal 

tipo di grana del nastro abrasivo. Più la velocità del nastro 

è alta, tanto più alto sarà il livello di asportazione e tanto 

più fine sarà la superficie di levigatura.

Lavorare esercitando il minimo di pressione di levigatura 

possibile; il peso proprio della macchina è sufficiente per 

raggiungere buone prestazioni abrasive. In questo modo 

non si sottopone il nastro abrasivo a sforzi eccessivi, la 

superficie del pezzo in lavorazione diventa più liscia e si 

riduce il fabbisogno di energia.

Avviare la macchina prima di applicarla sul pezzo in 

lavorazione. Operare avanzando moderatamente , ed 

eseguire l’operazione di smerigliatura in maniera parallela 

e sovrapponendo le precedenti linee di smerigliatura. 

Levigare nella direzione delle fibre.

Tracce  di  levigatura  trasversali  producono  effetti  poco 

piacevoli.

In modo particolare , smerigliando resti di vernici è 

possibile che queste si fondono provocando quindi un 

impastamento della superficie del pezzo in lavorazione e 

del nastro di levigatura. Per questo motivo è necessario 

che la polvere di abrasione venga aspirata come descritto 

nel paragrafo «Aspirazione polvere».

Nastri abrasivi usurati, fortemente intasati oppure strappati 

possono danneggiare il pezzo in lavorazione.

Per questo motivo è necessario sostituire in tempo i nastri 

abrasivi. 

Un nastro di levigatura utilizzato per la lavorazione del 

metallo non può essere utilizzato per la lavorazione di altri 

materiali.

Manutenzione e pulizia

•Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre 

la spina dalla presa di rete.

•  Per  poter  garantire  buone  e  sicure  operazioni  di 

lavoro, tenere sempre pulite la macchina e le fessure 

di ventilazione.

Operando con un pennellino, togliere la polvere di 

smerigliatura  resistente.  Togliere  ad  intervalli  regolari  la 

protezione antipolvere e pulire il percorso della polvere in 

modo che la potenza di aspirazione possa essere tenuta 

sempre a livelli ottimali (vedere figura ).

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di 

controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va 

fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per 

gli elettroutensili STAYER.

Informazioni sulla rumorosità e sulla 

vibrazione

Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 

230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. In caso di 

tensioni mi nori ed in caso di modelli speciali a seconda 

dei Paesi, le caratteristiche riportate pos sono essere 

divergenti.

Si  prega  di  tenere  presente  il  codice  prodotto  applicato 

sulla targhetta di costruzione del Vost ro elettroutensile. Le 

descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono 

variare.

Valori misurati conformemente alla norma EN 62841-1:

Utilizzare le cuffie di protezione!

Misure ecologiche

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente pistola a

spruzzo, unità elettrica, accessori ed imballaggi scartati.

Solo per i Paesi della CE:

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!

Conformemente alla norma della direttiva 

2012/19/UE  sui  rifiuti  di  apparecchiature 

elettriche ed elettroniche (RAEE) ed 

all’attuazione del recepimento nel diritto 

nazionale, gli  elettroutensili diventati inservibili 

devono essere raccolti separatamente ed 

essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. 

Содержание LEN610

Страница 1: ...PAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LEN610 N vod k pou it p eklad z origin lu CZ letim Talimatlar PL nverter Kaynak Makinesi TR Manual de instru es P Instructions d emploi FR B...

Страница 2: ...sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN62841 1 EN62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme as disposi es...

Страница 3: ...LEN 610 W 1200 min 1 500 mm 100x610 mm 100x155 Kg 7 4 LpA dB A 93 5 LWA dB A 106 5 ahw m s2 2 5 DATOS T CNICOS DATA SHEET...

Страница 4: ...1 4 3 6 5 7 2...

Страница 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 6: ...tilicen el aparato STAYER solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos Utilizaci n reglamentaria El aparato ha sido proyectado p...

Страница 7: ...pintura puede ocurrir que el polvo se ponga pastoso con el calor generado al trabajar y ensucie la superficie de la pieza de trabajo y la banda lijadora Por ello debe aspirarse el polvo producido al...

Страница 8: ...l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di t...

Страница 9: ...di levigatura in movimento Levigando metalli si provoca una scia di scintille Attenzione a non mettere in pericolo l incolumit di persone Per via del pericolo di incendio evitare di lavorare nelle vic...

Страница 10: ...igare nella direzione delle fibre Tracce di levigatura trasversali producono effetti poco piacevoli In modo particolare smerigliando resti di vernici possibile che queste si fondono provocando quindi...

Страница 11: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 12: ...ended for it are used Intended Use The machine is intended for dry sanding of wood plastic metal filler and coated surfaces at high removal rates Dust Extraction The dust that is produced while workin...

Страница 13: ...ng dust must be extracted as described under Dust Extraction Worn clogged or torn sanding belts can damage the workpiece The sanding belts should therefore be changed in good time Before any work on t...

Страница 14: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Страница 15: ...ion des Ger tes zusichern wenn das f r dieses Ger t vorgesehene Original Zubeh r verwendet wird Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist bestimmt zum trockenen Fl chenschleifen bei hoher Abtragsleistu...

Страница 16: ...oder eingerissene Schleifb nder k nnen das Werkst ck besch digen Schleifb nder deshalb rechtzeitig wechseln Ein Schleifband mit dem Metall bearbeitet wurde sollte nicht f r andere Materialien verwende...

Страница 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 18: ...cher la bandes abrasive lorsque celle ci est en rotation La rectification des m taux g n re des tincelles Veiller ce que personne ne soit expos un danger En raison du risque d incendie aucune mati re...

Страница 19: ...avail soient parall les et qu elles se chevauchent Travailler dans le sens des fibres les traces de pon agee n biais nuisent l aspect final Lorsqu il s agit d enlever des restes de vernis notamment il...

Страница 20: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 21: ...itir que crian as utilizem este aparelho A STAYER s pode assegurar um funcionamento perfeito do aparelho se para este aparelho foram utilizados acess rios originais previstos para tal Utiliza o de aco...

Страница 22: ...de lixar deve ser aspirado de acordo como descrito na sec o Aspira o de p Fitas de lixa gastas rasgadas ou puidas podem danificar a pe a a ser trabalhada Por este motivo dever substituira s fitas de l...

Страница 23: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Страница 24: ...iniz STAYER yaln zca makine i in ama lanan orijinal aksesuarlar kullan l rsa makinenin m kemmel bir ekilde al mas n garanti edebilir Kullan m Amac Makine y ksek karma oranlar nda ah ap plastik metal d...

Страница 25: ...alar ta land nda bunlar n i par as n n ve ta lama kay n n y zeyini eritmesi ve kirletmesi muhtemeldir Bu y zden Toz karmas ba l alt nda belirtildi i gibi ta lama tozu kar lmal d r A nm y pranm veya t...

Страница 26: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 27: ...ozycji przy pracy Nale y dba ostabiln pozycj przypracyizachowanier wnowagi W ten spos b mo liwa b dzie lepsza kontrola elektronarz dzia w nieprzewidzianych sytuacjach 14 Nale y nosi odpowiednie ubrani...

Страница 28: ...w po czeniu z chemicznymi konserwantami Ponadto niekt re z nich mog by palne lub wybuchowe W razie mo liwo ci nale y stosowa odsysanie py w Nale y zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy W miar m...

Страница 29: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 30: ...te v dy p vodn kabel za n m Elektron ad p ilo te k obrobku pouze zapnut a ve chv li jakmile dos hne pln ch pracovn ch ot ek Vypn te ho teprve pot co jste ho sejmuli z obrobku Elektron ad by se jinak...

Страница 31: ...nedot kal krytu stroje Rovn kontrolujte pravideln vycentrov n brusn ho p su a v p pad pot eby je se i te pomoc ovl dac ho kole ka Ponechejte si jen nepo kozen nebo neopot ebovan brusn p sy uchov vejt...

Страница 32: ...ravu autorizovan mu servisu pro elektrick n ad STAYER Informace o hluku a vibrac ch Uveden hodnoty plat pro jmenovit nap t U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Pro ni nap t a u model vyroben ch pro sp...

Страница 33: ...33 33 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 34: ...34 34 1 2 3 4 5 6 7 RCD 30 mA STAYER STAYER...

Страница 35: ...35 35 STAYER U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 2012 19...

Страница 36: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 37: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 38: ...NOTAS 38...

Страница 39: ...NOTAS 39...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: