background image

POLSKI

27

27

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w 

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować 

porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała

1. Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze 

oświetlone.

2. Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu 

zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne 

ciecze,  gazy  lub  pyły.  Podczas  pracy  elektronarzędziem 

wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.

3. Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby 

dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej 

odległości.  Odwrócenie  uwagi  może  spowodować  utratę 

kontroli nad narzędziem.

4. Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.

Nie  wolno  zmieniać  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób.  Nie 

wolno  używać  adapterów  w  przypadku  elektronarzędzi  z 

uziemieniem ochronnym.

5.  Urządzenie  należy  zabezpieczyć  przed  deszczem 

i  wilgocią.  Przedostanie  się  wody  do  elektronarzędzia 

podwyższa ryzyko porażenia prądem.

6. Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. 

Nigdy  nie  należy  nosić  elektronarzędzia,  trzymając  je  za 

przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; 

nie  wolno  też  wyciągać  wtyczki  z  gniazdka  pociągając 

za  przewód.  Przewód  należy  chronić  przed  wysokimi 

temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych 

krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub 

splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

7. W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, 

należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego 

również do zastosowań zewnętrznych.

8. Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia 

w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego 

różnicowo-prądowego.

9.  Podczas  pracy  z  elektronarzędziem  należy  zachować 

ostrożność,  każdą  czynność  wykonywać  uważnie  i  z 

rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się 

zmęczonym lub będąc pod wpływem alkoholu lub lekarstw.

10. Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze 

okulary  ochronne.  Noszenie  osobistego  wyposażenia 

ochronnego jak maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami 

przeciw-poślizgowymi,  kasku  ochronnego  lub  środków 

ochrony  słuchu  zmniejsza  ryzyko  utraty  zdrowia  i  podnosi 

wydajność pracy.

11. Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. 

Przed  włożeniem  wtyczki  a  także  przed  podniesieniem 

lub  przeniesieniem  elektronarzędzia,  należy  upewnić  się, 

że  elektronarzędzie  jest  wyłączone.  Trzymanie  palca  na 

wyłączniku  podczas  przenoszenia  elektronarzędzia  lub 

podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się 

przyczyną wypadków.

12  Przed  włączeniem  elektronarzędzia,  należy  usunąć 

narzędzia nastawcze lub klucze. 

13. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy 

dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W 

ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia 

w nieprzewidzianych sytuacjach.

14.  Należy  nosić  odpowiednie  ubranie.  Nie  należy  nosić 

luźnego  ubrania  ani  biżuterii.  Włosy,  ubranie  i  rękawice 

należy  trzymać  z  daleka  Od  ruchomych  części.  Luźne 

ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte 

przez ruchome części.

15.  Jeżeli  istnieje  możliwość  zamontowania  urządzeń 

odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że 

są one podłączone i będą prawidłowo użyte.

16.  Nie  należy  przeciążać  urządzenia.  Do  pracy  używać 

należy  elektronarzędzia,  które  są  do  tego  przewidziane. 

Odpowiednio  dobranym  elektronarzędziem  pracuje  się 

wydajniej i bezpieczniej.

17.  Nie  należy  używać  elektronarzędzia,  którego  włącznik 

jest uszkodzony.

18.  Przed  regulacją  urządzenia,  wymianą  osprzętu  lub  po 

zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę 

z gniazda.

19.  Nieużywane  elektronarzędzia  należy  przechowywać  w 

miejscu  niedostępnym  dla  dzieci.  Nie  należy  udostępniać 

narzędzia  osobom,  które  go  nie  znają  lub  nie  przeczytały 

niniejszych przepisów.

20.  Konieczna  jest  należyta  konserwacja  elektronarzędzia. 

Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają 

bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte 

lub  uszkodzone  w  taki  sposób,  który  miałby  wpływ  na 

prawidłowe  działanie  elektronarzędzia.  Uszkodzone  części 

należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy.

21. Należy stale dbać o ostrość i czystość zamontowanego 

osprzętu.

22.  Elektronarzędzia,  osprzęt,  narzędzia  pomocnicze  itd. 

należy używać zgodnie z ich przeznaczeniem. Uwzględnić 

należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy.

PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DLA    

SZLIFIERKI TAŚMOWEJ

1. Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania 

na sucho.

2. Należy zadbać o to, aby powstające przy pracy iskry nie

stanowiły  dla  nikogo  zagrożenia.  Wszystkie  znajdujące 

się w pobliżu łatwopalne materiały należy usunąć.

3. Nie należy stosować uszkodzonych, zużytych lub silnie 

zanieczyszczonych  taśm  ściernych.  Uszkodzone  taśmy 

ścierne mogą się zerwać, zostać odrzucone i spowodować 

obrażenia.

4. Nie wolno w żadnym wypadku dotykać przesuwającej 

się taśmy ściernej. Grozi skaleczeniem.

5. Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, 

aż pas ścierny całkowicie się zatrzyma.

Opis funkcjonowania

Należy  przeczytać  wszystkie  wskazówki  i  przepisy 

oraz  starannie  je  przechowywać  dla  dalszego 

zastosowania. 

Nieprzestrzeganie 

powyższych 

wskazówek  może  spowodować  porażenie  prądem, 

pożarem lub poważnymi obrażeniami ciała. Podczas 

czytania  instrukcji  należy  odnosić  się  do  ilustracji 

graficznych znajdujących się na pierwszych stronach.

Zastosowanie:

Elektronarzędzie  przeznaczone  jest  do  szlifowania 

dużych powierzchni drewnianych, plastikowych, me-

talowych, oraz powierzchni lakierowanych, polerowa-

nia powierzchni drewnianych, usuwania starej farby, 

rdzy.

Содержание LEN610

Страница 1: ...PAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LEN610 N vod k pou it p eklad z origin lu CZ letim Talimatlar PL nverter Kaynak Makinesi TR Manual de instru es P Instructions d emploi FR B...

Страница 2: ...sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN62841 1 EN62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme as disposi es...

Страница 3: ...LEN 610 W 1200 min 1 500 mm 100x610 mm 100x155 Kg 7 4 LpA dB A 93 5 LWA dB A 106 5 ahw m s2 2 5 DATOS T CNICOS DATA SHEET...

Страница 4: ...1 4 3 6 5 7 2...

Страница 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 6: ...tilicen el aparato STAYER solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos Utilizaci n reglamentaria El aparato ha sido proyectado p...

Страница 7: ...pintura puede ocurrir que el polvo se ponga pastoso con el calor generado al trabajar y ensucie la superficie de la pieza de trabajo y la banda lijadora Por ello debe aspirarse el polvo producido al...

Страница 8: ...l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di t...

Страница 9: ...di levigatura in movimento Levigando metalli si provoca una scia di scintille Attenzione a non mettere in pericolo l incolumit di persone Per via del pericolo di incendio evitare di lavorare nelle vic...

Страница 10: ...igare nella direzione delle fibre Tracce di levigatura trasversali producono effetti poco piacevoli In modo particolare smerigliando resti di vernici possibile che queste si fondono provocando quindi...

Страница 11: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 12: ...ended for it are used Intended Use The machine is intended for dry sanding of wood plastic metal filler and coated surfaces at high removal rates Dust Extraction The dust that is produced while workin...

Страница 13: ...ng dust must be extracted as described under Dust Extraction Worn clogged or torn sanding belts can damage the workpiece The sanding belts should therefore be changed in good time Before any work on t...

Страница 14: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Страница 15: ...ion des Ger tes zusichern wenn das f r dieses Ger t vorgesehene Original Zubeh r verwendet wird Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist bestimmt zum trockenen Fl chenschleifen bei hoher Abtragsleistu...

Страница 16: ...oder eingerissene Schleifb nder k nnen das Werkst ck besch digen Schleifb nder deshalb rechtzeitig wechseln Ein Schleifband mit dem Metall bearbeitet wurde sollte nicht f r andere Materialien verwende...

Страница 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 18: ...cher la bandes abrasive lorsque celle ci est en rotation La rectification des m taux g n re des tincelles Veiller ce que personne ne soit expos un danger En raison du risque d incendie aucune mati re...

Страница 19: ...avail soient parall les et qu elles se chevauchent Travailler dans le sens des fibres les traces de pon agee n biais nuisent l aspect final Lorsqu il s agit d enlever des restes de vernis notamment il...

Страница 20: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 21: ...itir que crian as utilizem este aparelho A STAYER s pode assegurar um funcionamento perfeito do aparelho se para este aparelho foram utilizados acess rios originais previstos para tal Utiliza o de aco...

Страница 22: ...de lixar deve ser aspirado de acordo como descrito na sec o Aspira o de p Fitas de lixa gastas rasgadas ou puidas podem danificar a pe a a ser trabalhada Por este motivo dever substituira s fitas de l...

Страница 23: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Страница 24: ...iniz STAYER yaln zca makine i in ama lanan orijinal aksesuarlar kullan l rsa makinenin m kemmel bir ekilde al mas n garanti edebilir Kullan m Amac Makine y ksek karma oranlar nda ah ap plastik metal d...

Страница 25: ...alar ta land nda bunlar n i par as n n ve ta lama kay n n y zeyini eritmesi ve kirletmesi muhtemeldir Bu y zden Toz karmas ba l alt nda belirtildi i gibi ta lama tozu kar lmal d r A nm y pranm veya t...

Страница 26: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 27: ...ozycji przy pracy Nale y dba ostabiln pozycj przypracyizachowanier wnowagi W ten spos b mo liwa b dzie lepsza kontrola elektronarz dzia w nieprzewidzianych sytuacjach 14 Nale y nosi odpowiednie ubrani...

Страница 28: ...w po czeniu z chemicznymi konserwantami Ponadto niekt re z nich mog by palne lub wybuchowe W razie mo liwo ci nale y stosowa odsysanie py w Nale y zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy W miar m...

Страница 29: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 30: ...te v dy p vodn kabel za n m Elektron ad p ilo te k obrobku pouze zapnut a ve chv li jakmile dos hne pln ch pracovn ch ot ek Vypn te ho teprve pot co jste ho sejmuli z obrobku Elektron ad by se jinak...

Страница 31: ...nedot kal krytu stroje Rovn kontrolujte pravideln vycentrov n brusn ho p su a v p pad pot eby je se i te pomoc ovl dac ho kole ka Ponechejte si jen nepo kozen nebo neopot ebovan brusn p sy uchov vejt...

Страница 32: ...ravu autorizovan mu servisu pro elektrick n ad STAYER Informace o hluku a vibrac ch Uveden hodnoty plat pro jmenovit nap t U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Pro ni nap t a u model vyroben ch pro sp...

Страница 33: ...33 33 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 34: ...34 34 1 2 3 4 5 6 7 RCD 30 mA STAYER STAYER...

Страница 35: ...35 35 STAYER U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 2012 19...

Страница 36: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 37: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 38: ...NOTAS 38...

Страница 39: ...NOTAS 39...

Страница 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: