background image

VERWENDUNG

 

 

14

 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 

DE

•  

 Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegli-

    che Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen 
    oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges 
    beeinträchtigt ist.

 Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes 

    reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektro-
    werkzeugen.
•   

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. 

Kontrollieren Sie, ob bewegliche 

    Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so 
    beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. 
    Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. 
    Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
•   

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. 

Sorgfältig gepflegte 

    Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und 
    sind leichter zu führen. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-
    fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich 
    weniger und sind leichter zu führen.
•  

 Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-

    chend diesen Anweisungen. 

Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen 

    und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für 
    andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen 
    führen.
•   

Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts 

    and  any other condition that may affect the tools operation. If damaged, 
    have the tool serviced before using.

 Many accidents are caused by poorly 

    maintained tools. 
•   

Use  only  accessories  that  are recommended by the manufacturer  for  

    your  model. 

Accessories that may be suitable for one tool, may become 

    hazardous when used on another tool. 

5) Service

•  

 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und 

    nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. 

Damit wird sichergestellt, dass die 

    Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

 

15

DE

 

 2. SICHERHEITSHINWEISE FÜR TAUCHKREISSÄGEN

 3. VERWENDUNG

 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR TAUCHKREISSÄGEN

•   Stellen Sie die richtige Benutzung der Staubauffangeinrichtung, so wie in dieser 
     Anleitung angegeben,sicher.
•   Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
•   Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter  dürfen verwendet werden.
•   Tragen Sie immer einen Gehörschutz.
•   Wechseln Sie die Sägeblätterr, so wie in dieser Anleitung angegeben.
• Die maximale Schnitttiefe beträgt 28,5 mm.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch 
den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Weitere spezielle Sicherheitshinweise für Kreissägen

Verwenden Sie nur empfohlene Sägeblätter, die der EN 847-1 entsprechen.
Sägeblätter, die den in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Kenndaten nicht 
entsprechen, dürfen nicht verwendet werden. Sägeblätter dürfen nicht durch 
seitlichen Druck auf den Grundkörper gebremst werden. Es ist darauf zu achten, 
dass das Sägeblatt fest montiert ist und in der richtigen Richtung dreht.

Achtung: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2
Sch

t

zen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsma

ahmen 

vor Unfallgefahren!

•   Nicht direkt mit ungeschütztem Auge in den Laserstrahl blicken.
•   Niemals direkt in den Strahlengang blicken.
•   Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und Personen oder Tiere richten. 
    Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen.
•   Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Verfahrensweisen ausgeführt 
    werden, kann dies zu einer geführlichen Strahlungsexposition führen.
•   Lasermodul niemals öffnen. Es könnte unerwartet zu einer Strahlenexposition 
    kommen.
•   Wenn die Kappsge längere Zeit nicht benutzt wird, sollten die Batterien entfernt 
    werden.
•   Der Laser darf nicht gegen einen Laser anderen Typs ausgetauscht werden.
•   Reparaturen am Laser dürfen nur vom Hersteller des Lasers oder einem 
    autorisierten Vertreter vorgenommen werden.

Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Zum Sägen von geradlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichen Materialien, 
Aluminium und Kunststoffen mit Verwendung von HSS oder TCT Sägeblatt. 
Zum Schneiden von Fliesen, Leiterplatten und glasfaserverstärkten Kunststoffen 
mit dem Diamantsägeblatt.

WARNUNG:

• Verwenden Sie nur für die Maschine zulässige Sägeblätter!
• Verwenden Sie nie schadhafte Sägeblätter!

 

Содержание CP90U

Страница 1: ...шнура питания может производится только в авторизованном сервисном центре Замена угольных щеток Если при работе в щеточном узле возникает повышенное искрение а так же перегревается корпус двигателя необходимо обратиться в сервисный центр для замены угольных щеток www status tools com ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ STATUS ITALIA S R L заявляет что изделие торговой марки STATUS Универсальная пила CP90U изг...

Страница 2: ... way Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do n...

Страница 3: ...eration If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool 5 Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualifie...

Страница 4: ...p 7 Move indicator to the desired depth of cut Lower the lock lever to secure depth of cut Changing a saw blade WARNING Incorrect positioning of the blade can permanently damage the tool Set cutting depth to maximum Press and hold the spindle lock button 16 Use Inner hexagon wrench to loosen and remove the clamping screw with plain washer 8 Press the safety lock button 3 to lift up the base plate ...

Страница 5: ...ce Plug into mains supply Grasp the tool firmly See Holding switching ON OFF and rest its metal base plate onto the surface to be cut Ensure that the rear half of the base plate overhangs the work surface Do not plunge the blade into the material Switch on the tool and wait for a moment for the blade to run up to speed Next depress the safety lock button 3 and plunge the blade into the material sl...

Страница 6: ...rom mains supply Clean thoroughly with a small soft brush like a paint brush Keep the cooling vents on the motor housing clean and unobstructed at all times Never use any caustic agents or solvents to clean the plastic parts Blades Always use a sharp blade If the tool does not cut as well as expected or if it overheats temperature cut out may trip the most common cause is a blunt blade It is diffi...

Страница 7: ...t mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektro werkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicher he...

Страница 8: ...ISSÄGEN Stellen Sie die richtige Benutzung der Staubauffangeinrichtung so wie in dieser Anleitung angegeben sicher Tragen Sie eine Staubschutzmaske Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter dürfen verwendet werden Tragen Sie immer einen Gehörschutz Wechseln Sie die Sägeblätterr so wie in dieser Anleitung angegeben Die maximale Schnitttiefe beträgt 28 5 mm Wenn die Netzanschlussleitung dieses ...

Страница 9: ...erriegelungshebel an um die Einstellschraube für die Schnitttiefe 7 zu lösen Bewegen Sie die Anzeige auf die gewünschte Schnitttiefe Senken Sie den Verriegelungshebel um die Schnitttiefe zu sichern Ein Sägeblatt wechseln WARNUNG Eine falsche Positionierung der Klinge kann zu dauerhaften Schäden führen das Werkzeug Stellen Sie die Schnitttiefe auf Maximum ein Drücken und halten Sie den Spindelarret...

Страница 10: ...rieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinricht ungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden Vor der ersten Inbetriebnahme sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen Verbindungsteile falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spännen und Staub reinigen mit e...

Страница 11: ...OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensili con il 21 dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON aumenta il rischio di incidenti Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l utensile Una chiave lasciata inserita in una parte rotante di un utensile può provocare danni a persone Non utilizzare l utensile in condizio...

Страница 12: ... della sega Può essere evitato seguendo le misure di precauzione qui descritte Tenere ferma la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione tale da riuscire a contenere la forza del kick back Tenersi sempre sul lato della lama della sega non portare mai il proprio corpo sulla stessa linea della lama Nel corso di un kick back la sega circolare può saltare all indietro Comunque si...

Страница 13: ...t contemporaneamente Rimuovere dall apparecchio le batterie usate immediatamente e smaltirle opportunamente Non surriscaldare le batterie Non saldare direttamente sulle batterie Non scambiare le batterie Non deformare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco 25 FIG A 1 Laser 2 Interruttore accensione spegnimento laser 3 Tasto di apertura 4 Scala profonditá di taglio 5 Interruttore accensione ...

Страница 14: ...o di aspirazione all apposito raccordo di aspirazione 17 Collegare l estremit spessa di a un aspirapolvere Scelta delle lame Fig A Per tagliare le piastrelle si raccomanda di utilizzare sempre il disco diamantato Per il legno utilizzare sempre la lama TCT Per i materiali plastici e per l alluminio utilizzare sempre la lama HSS Sostituzione della lama Fig A Impostare la profondit di taglio sul valo...

Страница 15: ...ст и оперативните инструкции може да се създаде опасност от токов удар пожар и или тежки инциденти Запазете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции за бъдещи изисквания Терминът електроуреди използван в предупрежденията за опасност се отнася за електрически уреди захранвани от електрическата мрежа с линия за скачване и електрически уреди захранвани с батерия без линия за скачване...

Страница 16: ...роуредите Не подлагайте машината на свръхнатоварване За вашата работа използвайте изключително електроуред изключително предвиден за случая 31 2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ Никога не използвайте електроуреди с дефектни прекъсвачи Един електроуред със счупен прекъсвач е опасен и трябва да бъде поправен Преди да пристъпите до операции по регулиране на машината преди да подмените някой от ак...

Страница 17: ...ле Закачен диск може да отскочи извън работното поле или да причини откат в момента в който циркулярът се задейства отново 32 33 BG BG 2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ За да предотвратите откат дължащ се на блокиран диск осигурете панели с по големи размери Панели с твърде големи размери могат да се огънат под собственото си тегло Не използвайте режещи дискове които не са заточени или състоя...

Страница 18: ...н защитен кожух 13 Закрепване на ключа 14 Индикатор за включване в ел мрежа 15 Ръкохватка 16 Фиксатор на шпиндела 17 Връзка с прахосмукачка 18 Плоча BG ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИОНИРАНЕТО Комплектация на изделието 1 Циркулярен трион 2 Ръководство 3 Диск за дърво комплект 4 Диамантен диск за плочки камък 5 HSS диск за пластмаса алуминий Информации за шума и вибрациите Общи стойности измерени в съответствие...

Страница 19: ... инструмента като освободите спусъков включвател 5 Регулиране на дълбочината на рязане Охлабете скобата 7 Задайте желаната дълбочина на рязане като използвате скалата 4 Затегнете скобата 7 За рязане с оптимално качество режещият диск не трябва да се издава на повече от 3 мм отдолу на обработвания детайл Само когато използвате режещи дискове с диаметър от 89 мм дълбочината на рязане съответства на ...

Страница 20: ...дърво към обработвания детайл като водач и използвайте дясната страна на опората срещу този водач Рязане без pазцепване Лицевата стpана на обpаботвания детайл винаги тpябва да сочи надолу Закpепете пpаво паpче дъpво въpxу pаботния матеpиал с помощта на 2 скоби ПОДДРЪЖКА ОБЩА ПРОВЕРКА Проверявайте редовно всички крепежни елементи и се уверете че те са здраво притегнати Ако захранващият кабел е повр...

Страница 21: ... изделия стоит в положении Выкл 1 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 41 RU Перед включением изделия убедитесь в том что из него удалены инструменты для регулировки и установки оснастки ключи и т п Обеспечьте себе удобное и устойчивое положение во время работы Потеря равновесия может привести к травме Применяйте средства индивидуальной защиты Обязательно одевайте защитные очки При необходимости применяй...

Страница 22: ...днако приняв необходимые меры предосторожности можно скомпенсировать отдачу инструмента В случае зажима пильного диска или при перерыве в работе отключите инструмент и не вынимайте его из пиломатериала до полной остановки диска Во избежание отдачи никогда не пытайтесь вынуть диск из заготовки или оттянуть его назад пока он вращается Определите и устраните причину застревания пильного диска RU 43 R...

Страница 23: ...заготовку РАБОТА RU 45 RU ПРИМЕЧАНИЕ Если отпустить клавишу 3 то диск автоматически поднимется в крайнее верхнее положение и будет полностью закрыт подвижным защитным кожухом 12 Установка параллельного упора Отверните винт крепления параллельного упора 11 на подошве 18 Установите параллельный упор в пазы 10 на подошве пилы Выберите необходимое Вам расстояние на линейке параллельного упора Зафиксир...

Страница 24: ...и установите подошву на заготовку Следите чтобы установка ограничителя глубины совпадала по по значению с необходимой глубиной пропила Включите изделие и подождите две секунды пока диск не наберет рабочую скорость Опустите диск вниз Затем медленно но с определенным усилием введите диск в заготовку перемещая изделие от себя Дойдя до конца распила выключите пилу и выньте ее из заготовки RU 47 RU Пил...

Отзывы: