l
Во время подключения источника сжатого воздуха не
нажимать курок и не отпускать блокировку. Инструмент
может начать вращаться и травмировать персонал.
l
Давление в соединительной детали на инструменте
должно быть стравлено при отсоединении линии
источника подачи сжатого воздуха. Если использовался
неисправный соединитель, после отстыковки в инструменте
может остаться сжатый воздух, способный даже после
отсоединения пневматической линии вызвать выпуск
крепежного элемента и травмировать персонал.
l
Источник сжатого воздуха должен быть всегда отсоединен:
1) перед настройкой инструмента; 2) во время обслуживания
инструмента; 3) при удалении застрявшего крепежа; 4) если
инструмент не используется; 5) при переходе в другую зону
работ, поскольку возможно непроизвольное срабатывание
инструмента и получение травмы.
m
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ
ЗАПРАВКИ ИНСТРУМЕНТА
При заправке инструмента запрещается: 1) помещать руку или
иные части тела в зону выпуска крепежа из инструмента; 2)
направлять инструмент на себя или на других работников; 3)
нажимать курок или отпускать блокировку, поскольку возможно
непроизвольное срабатывание инструмента и получение
травмы.
m
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУМЕНТА
При работе с инструментом соблюдать осторожность: 1) не
допускать баловства с инструментом; 2) нажимать курок, только
когда нос инструмента направлен на рабочую поверхность;
3) посторонние лица должны находиться на безопасном
расстоянии от инструмента во время его использования,
поскольку возможно непроизвольное срабатывание
инструмента и получение травмы.
Работнику запрещается удерживать курок в инструментах с
блокировкой вне процесса монтажа во избежание получения
тяжелых травм, если постороннее лицо или предмет
соприкоснется с блокировкой и инструмент начнет вращаться.
Не помещать руку или другие части тела в зону выпуска крепежа
из инструмента. Блокировка может отключиться из-за обратного
хода крепежного элемента, что вызовет непроизвольный выброс
второго крепежного элемента, который может травмировать
персонал.
Часто проводить проверку механизма блокировки. Запрещается
использовать инструмент с неисправной ручкой во избежание
случайного выброса крепежа. Не вмешиваться в естественную
работу блокирующего механизма.
Не выпускать крепежные элементы поверх другого крепежа
во избежание деформации крепежных элементов, что может
привести к травме.
Не забивать крепеж близко к кромке рабочей поверхности во
избежание раскола дерева и искривления крепежного элемента,
что может привести к травме.
m
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
При обслуживании и работе с пневматическим инструментом
учитывать предупреждения, которые содержатся в настоящем
руководстве; при осмотре неисправного инструмента соблюдать
особую осторожность.
m
ПОДАЧА СЖАТОГО ВОЗДУХА И ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ
СОЕДИНЕНИЯ
При подключении инструментов к линии подачи сжатого воздуха
отсек выпуска крепежных средств должен быть направлен
в сторону от работника и других лиц, присутствующих в зоне
производства работ. Отсек выпуска крепежа инструмента
направить на заготовку соответствующей толщины, достаточной
для полного вхождения крепежного элемента, выпускаемого из
инструмента. Когда ноги и другие части тела находятся вне зоны
выпуска крепежа из инструмента, можно подключить линию
подачи сжатого воздуха.
l
Выставить на компрессорах соответствующие параметры
для обеспечения необходимого давления и объемного
расхода во время предполагаемого использования
инструмента. Потеря давления в линии подачи сжатого
воздуха может привести к снижению мощности
выпуска крепежных элементов из инструмента. При
установке давления для инструмента руководствоваться
“Техническими характеристиками инструмента”.
l
Диапазон рабочего давления на регуляторе давления должен
составлять от 0 до 8,79 бар.
l
Пневматические рукава должны быть рассчитаны на рабочее
давление не менее 10,6 бар или 150% от максимального
давления, которое может создавать система подачи сжатого
воздуха. Пневматический рукав должен быть оснащен
соединителем для быстрой отстыковки от штыревого
соединителя, который размещен на инструменте.
l
Подаваемое в инструмент давление не должно превышать
максимально допустимое рабочее давление, обозначаемое
как “пд макс.” (см. “Технические характеристики
инструмента”). При первом использовании установить
подаваемое давление на нижний уровень рекомендуемого
рабочего давления (см. “Технические характеристики
инструмента”).
l
Проверить правильность работы инструмента, направив
его нос на деревянную заготовку и один-два раза нажав на
курок.
m
СМАЗКА
l
Чтобы достичь максимального результата при работе с
инструментом, необходимо производить частое, но не
избыточное смазывание. Для смазывания внутренних
деталей смазка добавляется в отверстие для соединения
пневматической линии. Подробное описание необходимой
смазки приводится в “Технических характеристиках
инструмента” Запрещается использовать масло с
моющими присадками или добавки к маслу, поскольку
данные материалы могут ускорить износ уплотнений и
упоров в инструменте, что отрицательно повлияет на работу
устройства и приведет к более частому ремонту инструмента.
l
Если смазка для пневматической линии не используется,
один-два раза в день во время работы добавлять масло в
соединитель пневмолинии, расположенный на инструменте.
За один раз наносить небольшое количество масла
(3-5 капель). Избыточное количество масла будет лишь
накапливаться внутри инструмента и начнет проступать на
выпускном отверстии.
l
Работа при низких температурах: При работе в холодную
погоду около или ниже точки замерзания влага внутри
пневматической линии может замерзнуть, после чего
инструмент перестанет функционировать.
Внимание!
Во избежание образования инея или обледенения
работающих клапанов и механизмов инструмента, что может
привести к неисправности устройства, не рекомендуется его
хранение при низких температурах.
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.