m
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO NABÍJENÍ NÁSTROJE
Při nabíjení nástroje 1) nikdy nedávejte ruce nebo jakoukoliv
část těla do prostoru výstupu nástroje; 2) nikdy nemiřte
nástrojem na sebe ani na nikoho jiného; 3) netahejte za
spoušť a netiskněte bezpečnostní pojistku, neboť může dojít k
náhodné aktivaci s možným následkem úrazu.
m
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZ NÁSTROJE
Vždy s nástrojem zacházejte opatrně: 1) nikdy nástroj
nepoužívejte k žertování; 2) nikdy neaktivujte spoušť, není-li
přední část nástroje namířena na obrobek; 3) udržujte ostatní
v bezpečné vzdálenosti od nástroje, když je nástroj v provozu,
protože může dojít k náhodné aktivaci a ta může způsobit
zranění.
Provozovatel nesmí držet spoušť vytaženou na nástrojích
s bezpečnostní pojistkou s výjimkou operace svorkování,
protože by mohlo dojít k vážnému úrazu, pokud se se pojistka
náhodně dotkla někoho nebo něčeho a nástroj se zapnul a
vypnul.
Udržujte ruce a tělo mimo oblast výstupu z nástroje. Nástroj
s bezpečnostní pojistkou může odskočit následkem zpětného
rázu při zarážení spony a může dojít k zaražení nepožadované
další spony s možným následkem zranění.
Kontrolujte často provoz mechanismu bezpečnostní
pojistky. Nepoužívejte nástroj, jestliže rameno nepracuje
správně, protože by mohlo dojít k náhodnému zarážení spon.
Nezasahujte do řádného fungování mechanismu bezpečnostní
pojistky.
Nezarážejte spony přes jiné spony, protože se spony mohou
zohýbat s možným následkem zranění.
Nezarážejte spony blízko k okraji obrobku, protože se dřevo
může odštípnout a spona ohnout s možným následkem
zranění.
m
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ÚDRŽBU NÁSTROJE
Při práci s pneumatickým nářadím dbejte na výstrahy uvedené
v tomto návodu a na nástroji samém a buďte velmi opatrní při
vyhodnocování problémových nástrojů.
m
PŘÍVOD VZDUCHU A PŘÍPOJKY
Při připojování nástrojů k přívodu vzduchu musí oblast
výstupu sponkovačky mířit ve směru od pracovníka obsluhy
a ostatních osob na pracovišti. Umístěte oblast výstupu
sponkovačky nad testovací kus materiálu dostatečné tloušťky,
která plně pojme rozměr spony, jež má být zaražena. Přívod
vzduchu lze připojit, když jsou tělo a údy mimo oblast výstupu
z nástroje.
l
Kompresory musejí být dostatečně dimenzovány, aby
zajistily dostatečný tlak a průtok pro předpokládané
použití. Poklesy tlaku v přívodu vzduchu mohou snížit
zarážecí sílu nástroje. Nahlédněte do Technických dat
nástroje a vyhledejte nastavení správného tlaku pro
nástroj.
l
Regulátor tlaku musí mít provozní tlak v rozmezí 0-8,79
baru.
l
Vzduchové hadice by měly mít minimální nominální
pracovní tlak 10,6 barů nebo 150 procent maximálního
tlaku, který dokáže vzduchový systém vyvinout. Přívodní
hadice by měla obsahovat armaturu umožňující “rychlé
odpojení” od samčí zástrčky na nástroji.
l
Ujistěte se, že tlak dodávaný nástroji není vyšší než
maximální povolený pracovní tlak nazývaný ps max. (viz
Technická data nástroje); zpočátku nastavujte dodávaný
tlak na nejnižší doporučený pracovní tlak (viz Technická
data nástroje).
l
Zkontrolujte, zda nástroj správně funguje tak, že přední
část nasadíte na kousek dřevěného odpadu a zatáhnete
jednou či dvakrát za spoušť.
m
MAZÁNÍ
l
Pro nejlepší výkonnost je potřebné časté, nikoliv však
nadměrné mazání. Olej přidávaný prostřednictvím připojení
vzduchového potrubí maže vnitřní části. Podrobnosti o
správném mazivu najdete v Technických datech nástroje.
Nepoužívejte čisticí olej nebo aditiva protože tato maziva
způsobují rychlejší opotřebení těsnění a nárazníků v
nástroji s následkem špatné výkonnosti a potřeby časté
údržby nástroje.
l
Nepoužívá-li se mazání vzduchovým potrubím, přidávejte
olej za provozu do vzduchové armatury na nástroji jednou
nebo dvakrát denně. Při každém takovém mazání je
potřeba pouze několika kapek oleje (3-5). Příliš mnoho
oleje by se zbytečně hromadilo uvnitř nástroje a bylo by
patrné v cyklu výfuku.
l
Provoz za studeného počasí - za studeného počasí
v blízkosti bodu mrazu a pod ním může vlhkost ve
vzduchovém potrubí zamrznout a zabránit nástroji v
provozu.
Pozor! -
Chcete-li zabránit tvorbě námrazy nebo ledu na
provozních ventilech a mechanismech nástroje, které
by mohly způsobit selhání nástroje, neskladujte nástroj v
chladném počasí prostředí.
m
PROVOZ
ABY SE ZABRÁNILO NÁHODNÉMU ZRANĚNÍ:
l
Nikdy nedávejte ruku nebo jinou část těla do oblasti
výstupu spon z nástroje, když je připojen přívod vzduchu.
l
Nikdy nástrojem na nikoho nemiřte.
l
Nikdy nástroj nepoužívejte k žertování.
l
Nikdy neaktivujte spoušť, není-li přední část nástroje
namířena na obrobek.
l
Vždy manipulujte s nástrojem opatrně.
l
Neaktivujte spoušť ani netiskněte mechanismus pojistky
při nabíjení nástroje.
NÁSTROJE BEZ BEZPEČNOSTNÍ POJISTKY
OVLÁDANÉ SPOUŠTÍ
(Reference 3, tabulka technických dat,
sloupec L)
Model ovládaný spouští se zapíná a vypíná jen aktivací
spouště. Tento model nemá bezpečnostní pojistku a je určen
k použití jen tam, kde NELZE použít bezpečnostní pojistku,
aby byly uspokojeny požadavky na aplikaci. Nástroj ovládaný
spouští se zapne a vypne při každé aktivaci spouště.
NÁSTROJE S BEZPEČNOSTNÍ POJISTKOU
Všechny nástroje s bezpečnostní pojistkou jsou označeny
převráceným rovnostranným trojúhelníkem (
t
). Nepokoušejte
se použít nástroj označený tímto způsobem v případě, že
bezpečnostní pojistka chybí nebo vypadá jako poškozená.
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.