
m
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
W CELU ZAPOBIEGANIA PRZYPADKOWYM URAZOM:
l
Nigdy nie wolno ustawiać dłoni lub jakiejkolwiek innej
części ciała przed wylotem łączników kiedy urządzenie
jest podłączone do źródła sprężonego powietrza
l
Nigdy nie należy kierować narzędzia na inną osobę.
l
Nigdy nie należy bawić się urządzeniem.
l
Nidy nie należy naciskać spustu jeśli wylot łączników nie
jest skierowany na obszar roboczy.
l
Zawsze należy obchodzić się z narzędziem ostrożnie.
l
Podczas załadunku łączników nie należy naciskać spustu
ani mechanizmu zabezpieczającego.
NARZĘDZIA BEZ MECHANIZMU ZABEZPIECZAJĄCEGO
URUCHAMIANE SPUSTEM
(punkt 3 w tabeli Danych
Technicznych, kolumna L)
W modelu uruchamianym spustem cykl roboczy jest
aktywowany spustem. Model ten nie ma mechanizmu
zabezpieczającego i jest przeznaczony do użycia tylko w
sytuacjach, w których NIE MOŻNA zastosować mechanizmu
zabezpieczającego by spełnić wymogi danego zastosowania.
Narzędzie uruchamiane spustem wykonuje cykl roboczy przy
każdym naciśnięciu spustu.
NARZĘDZIA Z MECHANIZMEM ZABEZPIECZAJĄCYM
Wszystkie narzędzia z mechanizmem zabezpieczającym są
oznaczone odwróconym trójkątem równobocznym (
t
). Nie
należy używać tak oznakowanego narzędzia, jeśli brak jest
mechanizmu zabezpieczającego lub sprawia on wrażenie
uszkodzonego.
SEKWENCYJNY MECHANIZM ZABEZPIECZAJĄCY
(punkt 2 w
tabeli Danych Technicznych, kolumna L)
Sekwencyjny mechanizm zabezpieczający wymaga by
operator urządzenia przed wciśnięciem spustu ustawił
urządzenie naprzeciw obszaru roboczego i wcisnął
mechanizm zabezpieczający. Wbicie dodatkowych łączników
wymaga zwolnienia spustu i odsunięcia urządzenia od
obszaru roboczego przed powtórzeniem tych czynności.
Zwiększa to dokładność wbijania łączników, na przykład
podczas montażu szkieletu konstrukcji, łączenia gwoździami
wbijanymi ukośnie lub montowania klatek. Sekwencyjny
mechanizm zabezpieczający pozwala na dokładne
wycelowanie łącznika bez możliwości wbicia drugiego
elementu wskutek odrzutu, co może się zdarzyć w przypadku
kontaktowego mechanizmu zabezpieczającego (opis poniżej).
Narzędzie z sekwencyjnym mechanizmem zabezpieczającym
oferuje wyższy poziom bezpieczeństwa, gdyż nie dochodzi do
przypadkowego wystrzelenia łącznika, kiedy operator wciska
spust.
Przed użyciem lub przystąpieniem do eksploatacji takiego
narzędzia należy:
Przeczytać i zrozumieć ostrzeżenia zawarte w niniejszej
instrukcji.
Określić tryb pracy na podstawie Danych Technicznych
narzędzia.
SPRAWDZENIE DZIAŁANIA URZĄDZENIA
UWAGA:
Przed przystąpieniem do sprawdzenia działania
urządzenia należy wyjąć z niego wszystkie łączniki.
NARZĘDZIA URUCHAMIANE SPUSTEM:
A) Ująć mocno urządzenie za rękojeść zwracając uwagę na
to, by nie uchwycić spustu palcem.
B) Nakierować wylot łączników na powierzchnię roboczą.
C) Nacisnąć spust, by wystrzelić łącznik. Zwolnić spust, by
zakończyć cykl.
Uwaga
: Narzędzie będzie wykonywać cykl roboczy przy
każdym naciśnięciu spustu!
URZĄDZENIA Z SEKWENCYJNYM MECHANIZMEM
ZABEZPIECZAJĄCYM
A) Nie dotykając spustu, przycisnąć mechanizm
zabezpieczający do powierzchni roboczej.
NARZĘDZIE NIE MOŻE WYKONYWAĆ CYKLU ROBOCZEGO.
B) Nie dotykając narzędziem powierzchni roboczej nacisnąć
spust, nie kierując narzędzia do siebie ani w stronę innych
osób.
NARZĘDZIE NIE MOŻE WYKONYWAĆ CYKLU ROBOCZEGO.
C) Nacisnąć spust, nie dotykając powierzchni roboczej
narzędziem. Przycisnąć mechanizm zabezpieczający do
powierzchni roboczej.
NARZĘDZIE NIE MOŻE WYKONYWAĆ CYKLU ROBOCZEGO.
D) Nie dotykając spustu przycisnąć mechanizm
zabezpieczający do powierzchni roboczej, a następnie
nacisnąć spust.
NARZĘDZIE MUSI WYKONAĆ CYKL ROBOCZY.
m
EKSPLOATACJA NARZĘDZIA
Po sprawdzeniu, że narzędzie działa właściwie, należy
nacisnąć końcówką narzędzia o powierzchnię roboczą,
pociągnąć spust, a następnie sprawdzić, czy łącznik został
wbity w odpowiedni sposób.
l
Jeśli łącznik nie został wbity wystarczająco głęboko,
należy zwiększać ciśnienie robocze o 0,5 bar za każdym
razem, sprawdzając wynik po każdej zmianie ciśnienia.
Nie przekraczać maksymalnego dozwolonego ciśnienia
roboczego (patrz Dane Techniczne narzędzia).
l
Jeśli łącznik został wbity zbyt głęboko, należy zmniejszać
ciśnienie robocze o 0,5 bara za każdym razem,
sprawdzając wynik po każdej zmianie ciśnienia. Nie należy
stosować ciśnienia niższego od minimalnego ciśnienia
roboczego (patrz Dane Techniczne narzędzia).
Zawsze należy starać się zastosować najniższe możliwe
ciśnienie powietrza. Zmniejsza to poziom emitowanego
hałasu i drgań oraz przedłuża okres eksploatacji elementów
wewnętrznych, np. części odbojowych.
ŁADOWANIE ŁĄCZNIKÓW DO URZĄDZENIA:
STHT1-12184 (APC-BN) & STHT1-12185 (APC-2IN1)
l
Wcisnąć przycisk zwalniający i przesunąć magazynek do
tyłu. (Rys. 1)
l
Wsunąć łączniki do całkowicie otwartego magazynka.
Ostrza łączników muszą być skierowane ku
dolnej części magazynka. (Rys. 2a i 2b)
l
Przesunąć magazynek do przodu. (Rys. 3)
l
Przesuwać do momentu zablokowania zatrzasku. (Rys. 4)
STHT1-12183 (APC-FN)
l
Otworzyć magazynek: Cofnąć popychacz tak, by
zablokować zapadkę. (Rys. 1)
l
Wsuwać od tyłu łączniki do całkowicie otwartego
magazynka. Ostrza łączników muszą być
skierowane ku dolnej części magazynka. (Rys. 2).
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.