background image

- 32 -

ES

3.3.  

Parámetros técnicos

Número de catalogo

9725110, 9725130

9725210, 9725230 

Altura

850 mm

850 mm

Anchura

400 mm

400 mm

Profundidad

700 mm

700 mm

Potencia de gas

15 kW

12,0 kW

Rendimiento (patatas fritas congeladas)

~45 kg/h

~40 kg/h

Capacidad máxima de la cesta

2,7 kg

2x1,2 kg

Capacidad de la cubeta

ca. 17 l

2x7 l

Dimensiones de la cesta

300x290x120

2x(300x120x120)

Peso del dispositivo

55 kg

47 kg

Tensión de alimentación

230V; 50Hz

230V; 50Hz

Nivel de protección contra el agua

IP21

IP21

Tabla 3.1

4. 

MANEJO DEL DISPOSITIVO

 

Antes de su primera puesta en marcha retire el plástico de protección del dispositivo. Limpie las super

-

ficies exteriores con un paño empapado en agua caliente con un producto desengrasante, destinado a la 

limpieza de la vajilla. No utilice productos abrasivos o de otro tipo que pudieran arañar su superficie. Para 

su limpieza utilice únicamente un paño húmedo. Tras limpiar el dispositivo, deje que se seque totalmente 

y, a continuación, conéctelo a la red.

 

Gracias al regulador de temperatura con que está equipado el dispositivo, el valor de la temperatura puede 

aumentarse o reducirse en un intervalo de 110 a 190°C. El dispositivo también ha sido equipado con un 

termostato de seguridad ajustado a 230°C, que protege el aceite frente a su sobrecalentamiento, lo que 

podría ocurrir en caso de avería del regulador de temperatura.

 

El dispositivo cuenta con un encendedor eléctrico (generador de chispa) que facilita su uso diario – el 

encendido del quemador del piloto.

 

Una vez que el dispositivo haya alcanzado la temperatura elegida la válvula del termostato corta el flujo de 

gas hacia el quemador principal. Al producirse una caída de la temperatura del aceite, la válvula abre el flujo 

de gas de forma automática y la temperatura del aceite (fritura) aumenta.

 

Es muy importante realizar un proceso de “quemado” antes de utilizar el dispositivo por pri

-

mera vez. Debe realizarse de la siguiente forma (durante la primera conexión del dispositivo):

 

añada al depósito una cantidad adecuada de aceite (fritura), hasta el nivel indicado en las paredes del 

depósito;

 

ajuste la temperatura a 150°C con ayuda del mando – posición 6 del mando

 

una vez caliente, espere unos 15 minutos y, a continuación, elimine el aceite (fritura)

 

rellene el depósito con aceite nuevo (fritura) y ya está lista para ser utilizada

 

Durante la freidura debería controlarse la temperatura del aceite en el depósito mediante el 

regulador de temperatura

 

El dispositivo está provisto de cesta con base. Una vez fritas las patatas, la cesta puede colgarse en su so

-

porte para escurrir el exceso de aceite (fritura). Bajo la cesta hay un soporte que evita que p.ej. las patatas 

fritas se introduzcan en el fondo del depósito, bajo los tubos de calefacción. 

 

El depósito está equipado una zona fría, que evita el desgaste rápido del aceite/fritura.

 

Para retirar los residuos del depósito, abra la válvula de drenaje vaciando el depósito y, a continuación, 

lávelo.

 

No encienda el dispositivo si el depósito está vacío o hay poco aceite – menos del nivel mínimo. Antes de 

encenderlo rellénelo de aceite. 

 

Recuerde cambiar el aceite por nuevo (usado, recalentado – el aceite oscuro podría provocar un incendio)

 

Recuerde que las patatas fritas estén secas antes de introducirlas en el aceite caliente, esto permite evitar 

la formación de espuma y el derrame de aceite fuera del depósito

 

Recuerde que el depósito puede vaciarse una vez se haya apagado y después de que el aceite se haya 

enfriado

 

No tape los orificios de ventilación del dispositivo (chimenea)

 

Compruebe que los sistemas de ventilación de la habitación (aberturas permanentes para la entrada de aire 

fresco) y los dispositivos de extracción de humo (ventiladores, campanas) son lo suficientemente buenos 

como para mantener la habitación en unas condiciones adecuadas. En caso de duda, póngase en contacto 

con nuestro servicio técnico. El usuario final es responsable de limpiar y utilizar la freidora de acuerdo con 

Содержание 9725110

Страница 1: ...tung für den Installateur Instruction manual Instructions for the installer Notice d instruction Notice pour l agent d installation Manual de instrucciones Instrucciones para el instalador Instrucciones de uso Návod k použití Návod pro instalatéry Návod na použitie Pokyny pre inštalátora v 2 03 2019 PL DE EN FR ES CZ SK 4 9 10 16 17 22 23 28 29 34 35 40 41 46 48 60 61 73 74 86 87 99 100 112 113 12...

Страница 2: ...150 400 149 1107 850 404 700 45 700 1107 850 404 45 800 149 150 ...

Страница 3: ...Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d instruction Instrucciones de uso Návod k použití Návod na použitie ...

Страница 4: ...szkodzeniu to powinien być wymieniony Nieodłączalny przewód zasila jący może być wymieniony w specjalistycznych zakładach naprawczych lub przez wykwalifikowaną osobę Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania Nie należy zezwalać na użytkowanie urządzenia przez osoby niepełnoletnie osoby upośledzone fizycznie lub umysłowo oraz upośledzone pod względem zdolności ruchowej a także osoby ...

Страница 5: ...ę gazu nie wolno używać otwartego ognia np zapalać zapałek palić papierosów itp włączać i wyłączać odbiorników elektrycznych dzwonek lub włącznik oświetlenia oraz używać innych urządzeń elektrycznych i mechanicznych powodujących powstawanie iskry elektrycznej lub udarowej W takim przypadku należy natychmiast zamknąć zawór na butli z gazem lub kurek odcinający insta lację gazową oraz przewietrzyć p...

Страница 6: ...ałą kropą 9 Przycisk włączenia palnika pilota klawisz zaworu z czerwoną iskrą 10 Pokrętło zaworu termostatycznego 11 Termostat bezpieczeństwa 3 2 Widok frytownicy jednookomorowej 9725110 i 9725130 1 Poprzeczka do wieszania kosza 2 Kosz 3 Wizjer płomienia pilota komory 4 Przycisk generatora iskry 5 Przycisk wyłączenia palnika klawisz zaworu z białą kropą 6 Przycisk włączenia palnika pilota klawisz ...

Страница 7: ...znie otwiera dopływ gazu i temperatura oleju frytury wzrasta Bardzo ważne jest przeprowadzenie procesu wypalenia się frytownicy podczas pierwszego użycia Należy to zrobić następująco podczas pierwszego podłączenia urządzenia wlać do zbiornika odpowiednią ilość oleju frytury do poziomu zaznaczonego na ścianie zbior nika ustawić temperaturę za pomocą pokrętła na 150 C pozycja 6 na pokrętle po nagrza...

Страница 8: ... 170 8 190 Po osiągnięciu zadanej temperatury zawór odcina dopływ gazu do palnika Jak olej frytura ostygnie zawór włącza dopływ gazu i podgrzewa zawartość zbiornika utrzymuje stałą temperaturę frytury W celu całkowitego wyłączenia frytownicy należy obrócić pokrętło do pozycji gwiazdki a następnie wci snąć klawisz na zaworze gazowym oznaczony białym kółkiem Płomień kontrolny zgaśnie 5 KONSERWACJA I...

Страница 9: ...kiem jest dostarczenie sprzętu do sklepu na swój koszt Odnieś zużyty sprzęt do punktu zbierania Informację o najbliżej lokalizacji znajdziecie Państwo na gminnej stronie internetowej lub tablicy ogłoszeń urzędu gminy a także na www electro system pl Zostaw sprzęt w punkcie serwisowym Jeżeli naprawa sprzętu jest nieopłacalna lub niemożliwa ze względów technicznych serwis jest zobowiązany do nieodpł...

Страница 10: ...geschulte Personen dürfen keine Änderungen und Reparaturen am Gerät vornehmen Schützen Sie das Stromkabel vor dem Kontakt mit scharfen oder heißen Gegenständen und halten Sie ihn fern von der offenen Feuerquelle Wenn Sie das Gerät von der Steckdose trennen wollen ergreifen Sie immer den Stecker ziehen Sie nie am Stromkabel Sichern Sie das Stromkabel oder den Verlängerungskabel so ab dass niemand e...

Страница 11: ... man an das Filtern des Öls denken Beim lodernden Feuer aus der Schüssel die Gas und Stromversorgung vorsichtig abschalten Achten Sie dabei darauf dass niemand gefährdet wird Setzen Sie den Deckel der Schüssel wieder auf verwenden Sie zum Löschen der Flamme einen geeigneten Öl und Fettlöscher Brandgruppe F und rufen Sie ggf die Feuerwehr Bei verdacht der verflüchtigung des gases darf mann nicht St...

Страница 12: ...en Funken 10 Drehknopf des Thermostatventils 11 Sicherheitsthermostat 3 2 Einkammer Fritteusen SL35115SE und SL35115SP Ansicht 1 das Querstück zum Aufhängen des Korbes 2 Korb 3 Kontrollloch der Pilotflamme der Kammer 4 Knopf des Funkengenerators 5 Ausschaltknopf des Brenners die Ventil Taste mit weißem Punkt 6 Einschaltknopf des Kontrollbrenners die Ventil Taste mit dem roten Funken 7 Drehknopf de...

Страница 13: ... macht werden Den Behälter mit einer entsprechenden Menge Frittieröl füllen bis zur markierten Stufe auf der Behälterwand Die Temperatur mit Hilfe des Drehknopfes auf 150 C einstellen die Position 6 auf dem Drehknopf Nach dem Aufwärmen etwa 15 Min abwarten und dann das Frittieröl abgießen Den Behälter mit frischem Öl füllen und zur Arbeit übergehen Während des Bratens sollte man die Temperatur des...

Страница 14: ... 3 115 4 125 5 140 6 150 7 170 8 190 Nach dem Erreichen der eingegebenen Temperatur wird das Ventil den Gaszufluss zum Brenner absch neiden Wenn das Frittieröl abkühlt schaltet das Ventil den Gaszufluss ein und erwärmt den Inhalt des Behälters erhält die Temperatur des Frittieröls aufrecht Zum gänzlichen Ausschalten des Gerätes sollte man den Knopf auf die Position des Sternes umdrehen und dann di...

Страница 15: ...Regelther mostats Bitte wenden Sie sich an den SERVICE Das Gasventil ist beschädigt Kein Funke an den Pilotflammenbrenner Prüfen Sie ob das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist Schließen Sie das Gerät ans Netz 230V Prüfen Sie die Leitungsanschlüsse Schließen Sie das Gerät ans Netz 230V Beschädigter Funkengenerator 7 ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Diese Informationen beziehen sich auf eine ordnungsg...

Страница 16: ...ährleistungshaftung Die Schäden die infolge von Verkalkung entstanden sind unterliegen keiner Garantie Keinem Garantiewech sel unterliegen folgende Elemente Glühbirnen Gummielemente die durch Wasserstein beschädigte Heizele mente Schrauben und Elemente die naturgemäß abgenutzt werden z B Brenner Gummidichtungen und je gliche mechanisch beschädigten Elemente Keinem Garantiewechsel unterliegen auch ...

Страница 17: ... the socket by mistake and that no one trips over the cable If the power cord is damaged it should be replaced The inseparable power cord may be repla ced by a specialist repair shop or by a qualified person Control the operation of the device during use It is prohibited for the device to be used by minors people with physical or mental disabilities and people with impaired mobility as well as per...

Страница 18: ...this be necessary call firefighters In case of suspected gas escape do not use open flames e g light matches smoke cigarettes etc turn on or off electrical appliances bell or light switch or use other electrical and mechanical devices that cause an electric or shock hazard In this case immediately shut down the gas tank valve or shut off the gas system and vent the room and then call a qualified p...

Страница 19: ...ermostatic valve knob 11 Safety thermostat 3 2 View of one chamber fryer 9725110 and 9725130 1 Cross bar for hanging the basket 2 Basket 3 Pilot flame viewer in chamber 4 Spark generator button 5 Burner off switch valve key with white dot 6 Pilot burner ignition button valve key with red spark 7 Thermostatic valve knob 8 Safety thermostat 9 Oil drain valve lever for the chamber 10 Waste oil contai...

Страница 20: ...he temperature controller The appliance is equipped with a basket with a holder After frying the fries the basket can be hung on the bracket for the fries to drip excess oil frying grease Under the basket is a base that prevents the fries from getting to the bottom of the tank below the heating pipes The tank is fitted with the so called cold zone to prevent too the oil from going bad too quickly ...

Страница 21: ...dishwa shing liquid and then wiping with a dry cloth For cleaning do not use solvents containing chlorine abrasive powders or corrosive substances such as hydro chloric or sulfuric acid The use of acids will impair the operation of the appliance and reduce its safety Do not use wire brushes or abrasive paper to clean the tank Be careful not to damage the pipes inside the tank when cleaning Do not ...

Страница 22: ...ebsite or bulletin board of the municipal office Leave the device at the service point If the repair of the device is uneconomical or impossible for technical reasons the service is obliged accept the device free of charge Return used equipment without leaving your house If you don t have the time or ability to transport your equipment to a collection point you can use the services of specialized ...

Страница 23: ...ordon d alimentation Protégez le cordon d alimentation de sorte que personne ne l arrache par inadvertance de la prise murale ou y trébuche Si le cordon d alimentation est soumis à une dégradation il doit être changé Le cordon d ali mentation indébranchable peut être changé dans des services de réparation spécialisés ou par une personne qualifiée Surveillez le fonctionnement de l appareil pendant ...

Страница 24: ...e activité ne mette en danger la sécurité de personne Veuillez placer le couvercle sur la cuve utiliser un extincteur pour les huiles et graisses groupe d incendie F afin d éteindre la flamme puis en cas de nécessité appelez les pompiers En cas de suspicion de fuite de gaz ne pas utiliser un feu ouvert ex allumer une allumette cigarettes etc allumer et éteindre des postes électriques alarme ou int...

Страница 25: ...tion du brûleur clavier avec point blanc 9 Bouton d allumage du brûleur de commande cla vier avec étincelle rouge 10 Manette du thermostat 11 Thermostat de sécurité 3 2 Vue sur la friteuse à une chambre 9725110 et 9725130 1 Barre conçue pour la suspension du panier 2 Panier 3 Voyant de la flamme de la commande dans la cham bre 4 Bouton du générateur d étincelles 5 Bouton d extinction du brûleur cl...

Страница 26: ...avoir branché l appareil pour la première fois Versez dans la cuve une quantité d huile friture appropriée jusqu au niveau indiqué sur la plaque de la cuve Réglez la température à l aide de la manette sur 150 C position 6 sur la manette Après avoir chauffé attendez env 15 minutes puis déversez l huile friture Remplissez la cuve d une huile fraîche friture vous pouvez passer à l utilisation Au cour...

Страница 27: ...ITION TEMPÉRATURE o C 1 90 2 105 3 115 4 125 5 140 6 150 7 170 8 190 Lorsque la température souhaitée est atteinte la manette de la vanne coupe l afflux du gaz au brûleur Lorsque la cuve va refroidir la valve allume l arrivée de gaz et chauffe la cuve elle permet le maintient d une température stable Dans le but d éteindre complètement la friteuse tournez la manette jusqu à la position étoile puis...

Страница 28: ...uipement gratuitement si vous achetez de nouveaux équipements du même type et dans la même quantité La condition est de livrer à ses frais le matériel au magasin Emmener l appareil usagé à un point de collecte Des informations sur l emplacement le plus proche se trouve sur la page internet ou au panneau d information de la commune Laisser l appareil au point de service d entretien Si la réparation...

Страница 29: ...fuego abierto Si quiere desconectar el equipo de la red eléctrica agárrelo siempre por el enchufe y nunca tire de los cables eléctricos Proteja los cables eléctricos o la alargadera de forma que nadie tire por accidente del enchufe eléctrico o pueda engancharse con ellos Si el cable de alimentación tuviera algún daño habría que cambiarlo Los cables de alimentación no desmontables pueden ser sustit...

Страница 30: ...icidad teniendo cuidado de no poner en peligro a nadie Coloque la tapa sobre la cazoleta utilice un extintor ade cuado para aceite y grasa clase de fuego F para apagar la llama y a continuación llame a los bomberos si fuera necesario En caso de sospecha de escape de gas está prohibido usar fuego abierto p ej encender cerillas fumar etc encender o apagar aparatos eléctricos timbres o interruptores ...

Страница 31: ... blanco 9 Botón de encendido del quemador del piloto botón de la válvula con una llama roja 10 Mando de la válvula termostática 11 Termostato de seguridad 3 2 Vista de la freidora de una cesta 9725110 y 9725130 1 Barra para colgar la cesta 2 Cesta 3 Visor de llama del piloto de la cámara 4 Botón del generador de chispa 5 Botón de apagado del quemador botón de la válvula con un punto blanco 6 Botón...

Страница 32: ...tivo por pri mera vez Debe realizarse de la siguiente forma durante la primera conexión del dispositivo añada al depósito una cantidad adecuada de aceite fritura hasta el nivel indicado en las paredes del depósito ajuste la temperatura a 150 C con ayuda del mando posición 6 del mando una vez caliente espere unos 15 minutos y a continuación elimine el aceite fritura rellene el depósito con aceite n...

Страница 33: ...a estable de la fritura Para apagar completamente la freidora gire el mando hasta la posición de la estrella y a continuación pulse el botón de la válvula de gas marcado con un círculo blanco La llama de control se apagará 5 MANTENIMIENTO Antes de comenzar cualquier tarea de mantenimiento apague el dispositivo espere a que se enfríe el aceite y desconecte el dispositivo de la red eléctrica No util...

Страница 34: ... equipo del mismo tipo y en la misma cantidad La única condición es trasladar el dispositivo a la tienda por cuenta propia Lleve su equipo usado a un punto de recogida de residuos Encontrará más información sobre el punto de recogida más cercano en la página web de su ayuntamiento o en el tablón de anuncios de la oficina municipal Deje su equipo en el servicio técnico Si la reparación del equipo n...

Страница 35: ...kabelu musí být vyměněn Napájecí kabel který nelze odpojit může být vyměněn ve specializovaných servisních provozovnách nebo kvalifikovanou osobou Kontrolujte řádné fungování zařízení za jeho provozu Zabraňte tomu aby zařízení používaly osoby neplnoleté tělesně nebo mentálně postižené osoby s omeze nou schopností pohybu a osoby bez náležitých zkušeností a znalostí týkajících se jeho správného použ...

Страница 36: ...a vypínat elektrické přijímače zvonek nebo vypínač osvětlení ani používat jiné elektrické a mechanické přístroje které mohou způsobit vznik elektrických nebo mechanických jisker V takových případech neprodleně uzavřete ventil na plynové láhvi nebo kohout pro uzavření přívodu plynu vyvětrejte místnost a následně povolejte oprávněnou osobu k odstranění příčiny V případě že dojde k zapálení plynu vyc...

Страница 37: ...u tečkou 9 Spínač pilotního hořáku tlačítko s ventilem s červe nou jiskrou 10 Ovládací knoflík termostatického ventilu 11 Bezpečnostní termostat 3 2 Náhled na jednokomorovou fritézu 9725110 a 9725130 4 1 Úchyt pro zavěšení koše 2 Koš 3 Průzor na plamen pilotního hořáku komory 4 Tlačítko zapalování 5 Spínač hořáku tlačítko s ventilem s bílou tečkou 6 Spínač pilotního hořáku tlačítko s ventilem s če...

Страница 38: ...ího knoflíku po zahřátí vyčkejte přibližně 15 minut a následně přidejte olej fritovací tuk naplňte nádrž čerstvým olejem fritovacím tukem lze zahájit práci Během smažení je nutno kontrolovat teplotu oleje v nádrži prostřednictvím regulátoru teploty Zařízení je vybaveno košem s podložkou Po usmažení hranolek lze koš zavěsit na podpěře za účelem odkapání nadměrného množství oleje fritovacího tuku z ...

Страница 39: ...lečkem Plamen zhasne 6 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Před zahájením jakýchkoliv údržbových prací odpojte zařízení od zdroje napájení K čištění zařízení nepoužívejte přímý proud vody s vysokým tlakem např vysokotlaká myčka protože to může vést ke zničení vnitřních součástí zařízení Každodenní údržba spočívá v čištění desky a vyprazdňování zásuvky na tuk Desku i zásuvku umyjte pomocí utěrky navlhčení ve vodě s p...

Страница 40: ...ím takovém místě naleznete na webových stránkách příslušné obce informační tabuli obecního úřadu Zanechte spotřebič v servisní provozovně Nevyplácí li se spotřebič opravit nebo pokud to není z technických důvodů možné servis je povinen bezplatně přijmout daný spotřebič Odevzdejte starý spotřebič aniž byste vyšli z domu Nemáte li čas nebo možnost přepravit váš spo třebič do sběrného zařízení můžete...

Страница 41: ...rípade poškodenia napájacieho kábla ho vymeňte Neodpojiteľný napájací kábel môže byť vymenený v špeciálnych servisoch alebo kvalifikovanou osobou Počas používania kontrolujte či zariadenie správne funguje Zariadenie nesmú používať osoby neplnoleté fyzicky alebo psychicky postihnuté a postihnuté z hľadiska mobility ako aj osoby ktoré nemajú príslušné skúsenosti a znalosti týkajúce sa správneho použ...

Страница 42: ...UJE Používať otvorený oheň napr zapaľovať zápalky fajčiť cigarety atď zapínať a vypínať elektrické prijímače zvonček alebo vypínač osvetlenia a používať iné elektrické a mechanické zariadenia ktoré spôsobujú vznik elektrickej alebo nárazovej iskry V takom prípa de je potrebné okamžite uzavrieť ventil na plynovej fľaši alebo kohútik plynových rozvodov a vyvetrať miestnosť a následne zavolať oprávne...

Страница 43: ... bielou bodkou 9 Tlačidlo pre zapnutie pilotného horáku tlačidlo ventilu s červenou iskrou 10 regulátor termostatického ventilu 11 bezpečnostný termostat 3 2 Pohľad na jednokomorovú fritézu 9725110 i 9725130 1 Stojan na zavesenie košíka 2 Košík 3 Priezor pilotného plameňa komory 4 Tlačidlo generátora iskier 5 Tlačidlo pre vypnutie horáku tlačidlo ventilu s bie lou bodkou 6 Tlačidlo pre zapnutie ho...

Страница 44: ...astavte teplotu pomocou gombíka na 150 C poloha 6 na gombíku Po zahriatí počkajte ok 15 minút a následne olej vypustite Nádrž napustite čerstvým olejom je možné zahájiť prevádzku Počas vyprážania by sa mala kontrolovať teplota oleja v nádrži pomocou regulátora teploty Zariadenie je vybavené košíkom so stojanom Po usmažení hranoliek môžeme kôš zavesiť na stojane a hra nolky odkvapkať z nadbytočného...

Страница 45: ...koľvek konzervačných prác vypnite zariadenie počkajte kým vychladne olej a zariadenie odpojte od zdroja napätia Na čistenie prístroja nepoužívajte priame vysokotlakové vodné zariadenia napr tlakové umývačky pretože môžu poškodiť vnútorné komponenty zariadenia Každodenná údržba sa skladá z vyprázdnenia a vyčistenia nádrže vlhkou handrou s prostriedkom na umýva nie riadu a následným utretím suchou h...

Страница 46: ...ezplatného prevzatia starého zariadenia ak v ňom kupujeme nové zariadenie toho istého typu a v tom istom množstve Podmienkou je dodanie zariadenia do obchodu na svoje náklady Odneste opotrebované zariadenie do zberných surovín Informácie o najbližšom mieste nájdete na internetovej stránke alebo nástenke obecného úradu Zariadenie odovzdajte do servisu Ak sa oprava zariadenia neopláca alebo nie je m...

Страница 47: ...Instrukcja dla instalatora Anleitung für den Installateur Maintenance manual Notice pour l agent d installation Instrucciones para el instalador Návod pro instalatéry Pokyny pre inštalátora ...

Страница 48: ...m prą dzie zasilania Następnie należy ją wypoziomować za pomocą nóżek Nóżka regulowana Frytownicę należy ustawić w taki sposób aby umożliwić do niej dostęp przynajmniej od strony frontowej Za urządzeniem powinna znajdować się ściana wykonana z materiałów niepalnych Urządzenie może być zestawiane w ciąg urządzeń W przypadku gdy urządzenie nie jest zestawione w ciągu z innymi urządzeniami tej samej ...

Страница 49: ...nicowo prądowym In 30mA za pomocą wtyczki lub bez pośrednio do instalacji zasilającej 3 2 Warunki podłączenia do sieci gazowej Pomieszczenia w których instalowane są urządzenia gazowe muszą być zgodne z wytycznymi zawartymi w prawodawstwie danego Kraju Jeżeli urządzenie ma być zainstalowane w innym Kraju podczas instalacji należy przestrzegać przepisów krajowych Frytownice te można zainstalować w ...

Страница 50: ...imi zapisami w karcie gwarancyjnej do łączonej do urządzenia Urządzenie na gaz płynny powinna być podłączona do przewodu giętkiego przewód do gazu propan butan posiadający znak bezpieczeństwa B za pośrednictwem rury stalowej bez szwu o długości co najmniej 50 cm Przewód powinien być na obu końcach zabezpieczony przed zsunięciem opaskami zaciskowymi Długość przewodu nie może być mniejsza niż 1 2 mb...

Страница 51: ...ymalne kg h m h G20 20 15 00 170 x 3 C010907 22 x 3 0 25 40 C010906 Otwarte 25 G20 G20 G27 1 587 G20 25 15 00 160 x 3 C010912 22 x 3 0 25 40 C010906 Otwarte 25 1 587 G27 20 15 00 195 x 3 C010910 22 x 3 0 25 40 C010906 Otwarte 25 1 936 G30 G31 28 30 37 15 00 115 x 3 C010653 40 x 3 0 25 20 C010444 Otwarte 75 1 183 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 15 00 110 x 3 C010619 40 x 3 0 25 20 C010444 Otwarte 75 1 1...

Страница 52: ...2 5 42 5 57 5 57 5 HU G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 Tabela 4 2 Frytownica przystosowana jest do zasilania następującymi paliwami gazowymi 2E rodzina 2 grupa E 20mbar gaz ziemny wysoko metanowy G20 2Lw rodzina 2 grupa LW 20mbar gaz ziemny zaazotowany G27 3B P rodzina 3 grupa B P 37mbar gaz propan butan G30 G31 3P rodzina 3 grupa P 37mbar gaz propan G31 Frytownice z serii 97251 z trze...

Страница 53: ...rze 110 190 o C Ustawienie tem peratury na zaworze powoduje nagrzanie oleju do zadanej temperatury np 190 o C wyłączenie pal ników głównych następnie schłodzenie oleju poniżej zadanej temperatury wrzucenie zmrożonych frytek powoduje ponowne włączenie palników głównych i podgrzanie oleju Po zmiennie rodzaju gazu zasilającego urządzenie pamiętaj Przyklej nową nalepkę informacyjną na urządzeniu o prz...

Страница 54: ...nik na olej 4 Podstawa pod kosz 5 Dysza pilota 6 Elektroda 7 Kostka ceramiczna 8 Pilot 9 Włącznik generatora iskry 10 Generator iskry 11 Zawór termostatyczny gazu 12 Pokrętło 13 Termopara 14 Skrzynka przyłączeniowa 15 Dysza 16 Tuleja regulacyjna 17 Termostat bezpieczeństwa 18 Palnik ...

Страница 55: ...e maksymalne kg h m h G20 20 12 00 180x2 C010909 20x2 0 25 40x2 C010906 Otwarte 25 G20 G20 G27 1 270 G20 25 12 00 170x2 C010907 20x2 0 25 40x2 C010906 Otwarte 25 1 270 G27 20 12 00 205x2 C010911 20x2 0 25 40x2 C010906 Otwarte 25 1 548 G30 G31 28 30 37 12 00 125x2 C011119 18x2 0 25 20x2 C010444 Otwarte 75 0 946 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 12 00 115x2 C010653 18x2 0 25 20x2 C010444 Otwarte 75 0 946 G...

Страница 56: ...wnica przystosowana jest do zasilania następującymi paliwami gazowymi 2E rodzina 2 grupa E 20mbar gaz ziemny wysoko metanowy G20 2Lw rodzina 2 grupa LW 20mbar gaz ziemny zaazotowany G27 3B P rodzina 3 grupa B P 37mbar gaz propan butan G30 31 3P rodzina 3 grupa P 37mbar gaz propan G31 Frytownice z serii 97252 z jednym palnikiem na każdy zbiornik o pojemności 7L o mocy 12 0 kW 6 0 kW 6 0 kW 8 ADAPTA...

Страница 57: ...ury np 190 o C wyłączenie pal ników głównych następnie schłodzenie oleju poniżej zadanej temperatury wrzucenie zmrożonych frytek powoduje ponowne włączenie palników głównych i podgrzanie oleju Po zmiennie rodzaju gazu zasilającego urządzenie pamiętaj Przyklej nową nalepkę informacyjną na urządzeniu o przystosowaniu do nowego typu zasilania Użyj czerwonej farby do zaznaczenia nowego położenia eleme...

Страница 58: ... 9 Włącznik generatora 10 Termopara 11 Pokrętło zaworu 12 Zawór termostatyczny 13 Dysza palnika głównego 14 Tuleja regulacyjna 15 Kolanko zaworu termosta tycznego 16 Generator iskry 17 Puszka przyłączeniowa 18 Pojemnik na olej 19 Zawór spustu oleju 10 SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 2 3 5 4 N PE 1 Przycisk 2 Regulator iskrownika 3 Elektroda 4 Termostat bezpieczeństwa 5 Termopara ...

Страница 59: ...dniej i otwarciu drzwi Wszyst kie czynności musza być wykonywane przez wykfalifikowany personel techniczny Przed rozpoczęciem prac należy zamknąć dopływ gazy do urządzenia i odłączyć zasilanie elektryczne Odczekać aż urządzenie ostygnie a Zawór termostatyczny gazu odkręcić rurę miedziana o średnicy 12mm od mixera lub kolanka odkręcić rurę miedziana o średnicy 6mm o pilota palnika klucz 10 odkręcić...

Страница 60: ...łącz generator od przewodów zasilających wymień generator pozostałe czynności wykonaj w odwrotnej kolejności g Palnik główny zdjąć panel drzwi i belkę wspornikową odkręć kolanko dyszy od palnika odkręć 3 śruby mocujące palniki do komory spalania można wyjąć palnik wymień palniki pozostałe czynności wykonaj w odwrotnej kolejności UWAGA Po wymianie elementów instalacji gazowej należy przeprowadzić b...

Страница 61: ...Die Fritteuse sollte an einer stabilen Oberfläche im geschlossenen Raum bei ausgeschaltetem Strom aufge stellt werden Dann sollte sie mit Hilfe der Füße ausnivelliert werden Ausnivellieren des Gerätes Die Fritteuse sollte so aufgestellt werden dass er zumindest von der Frontseite zugänglich ist Hinter dem Gerät sollte sich eine aus nicht brennbaren Materialien gefertigte Wand befi nden Das Gerät k...

Страница 62: ...lychloropren Hülle sein Typ H07RN F 3G1 5 mm2 es kann durch den Hersteller vorbereitet werden und ist direkt bei ihm oder in den speziellen Reparaturbetrieben erhältlich PE Schutzleitung gelb grün N Nullleiter blau L1 Phasenleitung die restlichen Farben Anschluss des Gerätes an die elektrische Installation Der Anschluss des Gerätes an das Stromnetz kann nur durch eine Person mit entsprechender Zul...

Страница 63: ...e Gasinstallation oder an Gasflaschen nur durch eine Person angeschlossen werden die eine Zulassung für die Ausführung der Installationsdienstleistungen hat Die Anpassung der Fritteuse an eine andere Gasart sollte ein autorisierter Installateur durchführen Der Prozess der Installation und der Veränderung der Düsen muss durch entsprechende Eintra gungen in die dem Gerät beigefügte Garantiekarte bes...

Страница 64: ...oll brenners Luftregulator mm Maximaler Verbrauch kg h m h G20 20 15 00 170 x 3 C010907 22 x 3 0 25 40 C010906 Offen 25 G20 G20 G27 1 587 G20 25 15 00 160 x 3 C010912 22 x 3 0 25 40 C010906 Offen 25 1 587 G27 20 15 00 195 x 3 C010910 22 x 3 0 25 40 C010906 Offen 25 1 936 G30 G31 28 30 37 15 00 115 x 3 C010653 40 x 3 0 25 20 C010444 Offen 75 1 183 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 15 00 110 x 3 C010619 40...

Страница 65: ... 30 25 25 35 35 Tabelle 4 2 Die Fritteuse ist für den Betrieb mit folgenden gasförmigen Brennstoffen ausgelegt 2E Gasfamilie 2 Gruppe E 20mbar methanreicher Erdgas G20 2Lw Gasfamilie 2 Gruppe L 20mbar stickstoffreiches Erdgas G27 3B P Gasfamilie 3 Gruppe B P 37 mbrar Propan Butan Gas G30 G31 3P Gasfamilie 3 Gruppe P 37 mbar Propangas G31 Fritteusen der Serie SL3511 mit drei Brennern und einem 17L ...

Страница 66: ...ie Elemente des Kon trollbrenners A Thermoelement B Kontrollbrenner C Elektrode D Düsenschraube Die Luftblende am Gehäuse des Die Luftblende am Gehäuse des ACHTUNG Die Fritteuse funktioniert im Bereich der am Ventil eingestellten Temperatur 110 190 o C Die Temperatureinstellung am Ventil bewirkt das Aufwärmen des Öls bis zur eingegebenen Tempera tur z B 190 o C Ausschalten der Hauptbrenner dann be...

Страница 67: ...en sollte beim Austausch des Minisit Ventils der Sensor bis zum Ende des Sockels eingeschoben wer den 6 DIE LISTE DER ERSATZTEILE DER SL35115S Pos Bezeichnung des Teils 1 Deckel 2 Korb 3 Ölbehälter 4 Korbplatte 5 Die Düse des Kontrollbrenners 6 Elektrode 7 Karamikwürfel 8 Kontrollbrenner 9 Schalter Funkengenerator 10 Funkengenerator 11 Das Gasthermostatventil 12 Drehregler 13 Thermoelement 14 Ansc...

Страница 68: ...s Kontrollbrenners Luftregulator mm Maximaler Verbrauch kg h m h G20 20 12 00 180x2 C010909 20x2 0 25 40x2 C010906 Offen 25 G20 G20 G27 1 270 G20 25 12 00 170x2 C010907 20x2 0 25 40x2 C010906 Offen 25 1 270 G27 20 12 00 205x2 C010911 20x2 0 25 40x2 C010906 Offen 25 1 548 G30 G31 28 30 37 12 00 125x2 C011119 18x2 0 25 20x2 C010444 Offen 75 0 946 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 12 00 115x2 C010653 18x2 0...

Страница 69: ...8 30 25 25 35 35 Tabelle 7 2 Die Fritteuse ist für den Betrieb mit folgenden gasförmigen Brennstoffen ausgelegt 2E Gasfamilie 2 Gruppe E 20mbar methanreicher Erdgas G20 2Lw Gasfamilie 2 Gruppe L 20mbar stickstoffreiches Erdgas G27 3B P Gasfamilie 3 Gruppe B P 37 mbrar Propan Butan Gas G30 G31 3P Gasfamilie 3 Gruppe P 37 mbar Propangas G31 Fritteusen der Serie SL3512 mit je einem Brenner pro 7L Bec...

Страница 70: ...ie Elemente des Kon trollbrenners A Thermoelement B Kontrollbrenner C Elektrode D Düsenschraube Die Luftblende am Gehäuse des Die Luftblende am Gehäuse des ACHTUNG Die Fritteuse funktioniert im Bereich der am Ventil eingestellten Temperatur 110 190 o C Die Temperatureinstellung am Ventil bewirkt das Aufwärmen des Öls bis zur eingegebenen Tempera tur z B 190 o C Ausschalten der Hauptbrenner dann be...

Страница 71: ...en 9 DIE LISTE DER ERSATZTEILE DER SL35122S Pos Bezeichnung des Teils 1 Deckel 2 Korb 3 Korbunterlage 4 Die Düse des Kontrollbrenners 5 Elektrode 6 Flammenzündung 7 Sicherheitsthermostat 8 Brenner 9 Der Einschalter des Generators 10 Thermoelement 11 Der Drehknopf des Ventils 12 Thermostatventil 13 Hauptbrennerdüse 14 Regulierende Muffe 15 Das Kniestück des Thermostatventils 16 Funkengenerator 17 A...

Страница 72: ...ren austauschen Alle Maßnahmen müssen durch ein entsprechend qualifiziertes technisches Personal ausgeführt werden Vor dem Beginn der Arbeiten sollte man den Gaszufluss zum Gerät verschließen und die Stromversorgung trennen Abwarten bis das Gerät abkühlt a Das Gasthermostatventil das kupferne Rohr von einem Durchmesser von 12mm von dem Mixer oder dem Kniestück abschrauben das kupferne Rohr von ein...

Страница 73: ...ngenerator den Kasten öffnen in der sich der Generator befindet den Generator von den Stromleitungen abschalten den Generator austauschen die restlichen Tätigkeiten in umgekehrter Reihenfolge ausüben g Der Hauptbrenner das Panel die Türen und die Tragarmschiene abnehmen das Kniestück der Düse von dem Brenner abschrauben die drei Befestigungsschrauben abnehmen die die Brenner an die Verbrennungskam...

Страница 74: ...he power off Then it must be leveled using the adjustable feet Adjustable foot Place the fryer so that it is accessible at least from the front There should be a wall made of non combu stible materials behind the device The device can be set up in a row of appliances If the appliance is not set up in a row with other devices of the same line the walls adjacent to the appliance rear and side should...

Страница 75: ...bserved during installation These fryers can be installed as Type A appliances no connection to a flue evacuating outside burned gases the room should be equipped with means fans or hoods capable to keep healthy the environment avoiding concentrations of harmful substances Type B2 appliances mandatory installation under hoods with safety interlock systems The fryer should be placed in a location t...

Страница 76: ...ot exceed 1 5 m The propane butane B P gas cylinder must be equipped with a gas pressure reducer up to 3 7kPa Fryers running on natural gas E should be connected to the gas network inside the building rigidly or by means of flexible metal hoses with an updated safety mark Use a pipe union and a 1 2 seamless pipe The fryer has a threaded connection with an R 1 2 thread During the first installation...

Страница 77: ...87 G20 25 15 00 160 x 3 C010912 22 x 3 0 25 40 C010906 Open 25 1 587 G27 20 15 00 195 x 3 C010910 22 x 3 0 25 40 C010906 Open 25 1 936 G30 G31 28 30 37 15 00 115 x 3 C010653 40 x 3 0 25 20 C010444 Open 75 1 183 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 15 00 110 x 3 C010619 40 x 3 0 25 20 C010444 Open 75 1 183 G30 G31 50 15 00 100 x 3 C010908 30 x 3 0 25 20 C010444 Open 75 1 183 G31 37 15 00 115 x 3 C010653 40 x...

Страница 78: ...bar high methane natural gas G20 2Lw family 2 group L 20mbar nitrogen rich natural gas G27 3B P family 3 group B P 37mbar propane butane G30 G31 3P family 3 group P 37mbar propane G31 Fryers series 97251 with three burners and one tank 17L have a heat input of 15 0 kW 5 ADAPTING THE SINGLE CHAMBER FRYER TO ANOTHER TYPE OF GAS Layout of components in the cabinet 1 Replace the nozzles on the main bu...

Страница 79: ...preset temperature e g 190 C main burners switching off then cooling the oil below the preset temperature throwing in frozen french fries causes the main burners to reactivate and the oil is heated up After changing the type of gas supplying the appliance remember Place a new information sticker on the appliance to adapt to the new supply Use red paint to mark the new position of moving parts e g ...

Страница 80: ...ver 2 Basket 3 Oil tank 4 Basket base 5 Pilot nozzle 6 Electrode 7 Ceramic block 8 Remote 9 Spark generator switch 10 Spark generator 11 Gas thermostatic valve 12 Knob 13 Thermocouple 14 Junction box 15 Nozzle 16 Control sleeve 17 Safety thermostat 18 Burner ...

Страница 81: ...regulator mm Maximum con sumption kg h m h G20 20 12 00 180x2 C010909 20x2 0 25 40x2 C010906 Open 25 G20 G20 G27 1 270 G20 25 12 00 170x2 C010907 20x2 0 25 40x2 C010906 Open 25 1 270 G27 20 12 00 205x2 C010911 20x2 0 25 40x2 C010906 Open 25 1 548 G30 G31 28 30 37 12 00 125x2 C011119 18x2 0 25 20x2 C010444 Open 75 0 946 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 12 00 115x2 C010653 18x2 0 25 20x2 C010444 Open 75 0...

Страница 82: ... fuels 2E family 2 group E 20mbar high methane natural gas G20 2Lw family 2 group L 20mbar nitrogen rich natural gas G27 3B P family 3 group B P 37mbar propane butane G30 G31 3P family 3 group P 37mbar propane G31 Heat output of three fryer burners 12 00 kW Type of gas Nominal pressure mbar Minimum pressure mbar Maximum pressure mbar Nozzle average mm Gas consumption Natural gas 2E G20 20 17 25 18...

Страница 83: ...on the valve 110 190 C Setting the tem perature on the valve causes the oil to heat up to a preset temperature e g 190 C main burners switching off then cooling the oil below the preset temperature throwing in frozen french fries causes the main burners to reactivate and the oil is heated up After changing the type of gas supplying the appliance remember Place a new information sticker on the appl...

Страница 84: ...tat 8 Burner 9 Generator switch 10 Thermocouple 11 Valve knob 12 Thermostatic valve 13 Main burner nozzle 14 Control sleeve 15 Thermostatic valve elbow 16 Spark generator 17 Junction box 18 Oil container 19 Oil drain valve 10 ELECTRICAL WIRING DIAGRAM L 1 2 3 5 4 N PE 1 Button 2 Spark regulator 3 Electrode 4 Safety thermostat 5 Thermocouple ...

Страница 85: ...technicians Before beginning work close the gas supply to the unit and disconnect the power supply Wait until the appliance has cooled down a Gas thermostatic valve unscrew the copper tube with a diameter of 12mm from the mixer or elbow unscrew the copper tube with a diameter of 6mm from the burner pilot key 10 unscrew the safety thermocouple key 9 remove the valve sensor from the socket unscrew t...

Страница 86: ...ator the reverse other steps g Main burner remove the panel the door and the cantilever beam turn the nozzle elbow off the burner unscrew the three screws fixing the burners to the combustion chamber you can remove the burner replace the burners reverse the other steps DANGER After replacing the gas system components test the system for tightness with a gas detector ...

Страница 87: ...allumera et le brûleur s éteindra Un rallumage sera possible une fois le refroidissement de l appareil et le redémarrage du thermostat à l aide du bouton adéquat réalisés 2 INSTALLATION DE LA FRITEUSE La friteuse doit être placée sur une surface stable dans une pièce fermée avec un courant d alimentation allumé Par la suite veuillez la niveler à l aide des pieds Pied réglable La friteuse doit être...

Страница 88: ...ent de l appareil au réseau électrique Le raccordement de l appareil au réseau électrique peut être effectué uniquement par un technicien titula ire de certificats l autorisant à manipuler les installations électriques Branchez l appareil sur une prise secteur d une tension de 230 V 50 Hz munie d un interrupteur résiduel différentiel de 1n 30mA Faites le à l aide d une fiche ou directement sur l i...

Страница 89: ...é par des inscriptions adéquates dans la carte de garantie jointe à l appareil La friteuse à gaz liquide devrait être branchée à un cordon flexible câble de gaz propane butane de sécurité B en passant par un tuyau en acier sans bords d une longueur minimale de 50cm Les deux extrémités du tuyau seront serrées par des colliers anti glissement La longueur du câble sera comprise entre 1 2 m mini mum e...

Страница 90: ...ilote de flamme Régulateur d air mm Consommation maxi male kg h m h G20 20 15 00 170 x 3 C010907 22 x 3 0 25 40 C010906 Ouvert 25 G20 G20 G27 1 587 G20 25 15 00 160 x 3 C010912 22 x 3 0 25 40 C010906 Ouvert 25 1 587 G27 20 15 00 195 x 3 C010910 22 x 3 0 25 40 C010906 Ouvert 25 1 936 G30 G31 28 30 37 15 00 115 x 3 C010653 40 x 3 0 25 20 C010444 Ouvert 75 1 183 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 15 00 110 x...

Страница 91: ... G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 Tableau 4 2 Friteuse adaptée à une alimentation des combustibles à gaz suivants 2E famille 2 groupe E 20mbar gaz naturel riche en méthane G20 2 Lw famille groupe 2 L 20 mbar gaz naturel azoté G27 3B P famille 3 groupe B P 37mbar propane butane G30 G31 3P famille 3 groupe P 37mbar propane G31 Friteuses de la série 97251 avec trois brûleurs et une cuve de 17L d une c...

Страница 92: ...r du pilote ATTENTION La friteuse fonctionne dans un champ de température réglable sur la manette 110 190 C Le réglage de la température sur la manette chauffe l huile à la température choisie ex 190 C extinction des brûleurs principaux puis refroidissement de l huile en dessous de la température versement des frites surgelées provoque à nouveau l allumage des brûleurs princi paux et la chauffe de...

Страница 93: ...6 LISTE DES PIÈCES DÉTACHABLES POUR LA 97251 N Dénomination de la pièce 1 Couvercle 2 Panier 3 Cuve pour l huile 4 Base sous le panier 5 Injecteur du pilote 6 Electrode 7 Cube en céramiqu 8 Pilote 9 Interrupteur du générateur d étin celles 10 Générateur d étincelles 11 Vanne thermostatique de gaz 12 Manette 13 Thermocouple 14 Boite de jonction 15 Injecteur 16 Bague de régulation 17 Thermostat de s...

Страница 94: ...teur du pilote de flamme Régulateur d air mm Consommation maximale kg h m h G20 20 12 00 180x2 C010909 20x2 0 25 40x2 C010906 Ouvert 25 G20 G20 G27 1 270 G20 25 12 00 170x2 C010907 20x2 0 25 40x2 C010906 Ouvert 25 1 270 G27 20 12 00 205x2 C010911 20x2 0 25 40x2 C010906 Ouvert 25 1 548 G30 G31 28 30 37 12 00 125x2 C011119 18x2 0 25 20x2 C010444 Ouvert 75 0 946 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 12 00 115x2...

Страница 95: ...urel riche en méthane G20 2 Lw famille groupe 2 L 20 mbar gaz naturel azoté G27 3B P famille 3 groupe B P 37mbar propane butane G30 G31 3P famille 3 groupe P 37mbar propane G31 Friteuses de la série 97252 avec un brûleur par cuve d un volume de 7L et d une puissance de 12 0 kW 6 0 kW 6 0 kW 8 ADAPTATION DE LA FRITEUSE À DEUX CHAMBRES À UN AUTRE TYPE DE GAZ 1 Pour changer l injecteur dans les brûle...

Страница 96: ... des brûleurs principaux puis refroidissement de l huile en dessous de la tem pérature versement des frites surgelées provoque à nouveau l allumage des brûleurs principaux et la chauffe de l huile Après avoir changer le type d huile d alimentation n oubliez pas Collez la nouvelle vignette d information sur l appareil adaptée aunouveau type d appareil Utilisez une peinture rouge pour marquer le nou...

Страница 97: ...errupteur du gènerateur 10 Thermocouple 11 Manette de la valve 12 Vanne thermostatique 13 Injecteur du brûleur principal 14 Bague de régulation 15 Coude de la valve thermo statique 16 Générateur d étincelles 17 Boite de jonction 18 Cuve pour huile 19 Robinet de vidange d huile 10 SCHEMA ELECTRIQUE L 1 2 3 5 4 N PE 1 Bouton 2 Régulateur du générateur d étincelles 3 Electrode 4 Thermostat de sécurit...

Страница 98: ...teuse peuvent être changés après avoir éliminé le panneau la solive avant et ouvert les portes Toutes les opérations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés Avant de com mencer la réparation fermez l afflux de gaz à l appareil et débranchez l alimentation en courant électrique Attendez que l appareil refroidisse a Vanne thermostatique de gaz dévissez le tuyau en cuivre de diamètre de...

Страница 99: ... dans laquelle se trouve le générateur Déconnectez les câbles électriques du générateur Remplacez le générateur et faites le reste des opérations dans l ordre inverse f Le brûleur principal enlevez le panneau de commande porte et solive de cantilever dévissez le coude de l injecteur du brûleur dévissez 3 vis fixant les brûleurs à la chambre de combustion vous pouvez enlever le brûleur changez les ...

Страница 100: ... podrá poner de nuevo en marcha el dispositivo 2 INSTALACIÓN DE LA FREIDORA La freidora debe colocarse sobre una superficie estable en una habitación cerrada con la fuente de alimen tación desconectada A continuación nivélela con ayuda de los pies Nivelación del dispositivo Coloque la freidora de tal forma que se pueda acceder a ella al menos desde su parte frontal Tras el dispo sitivo debería hab...

Страница 101: ...n interruptor automático de protección por corriente diferencial residual In 30mA mediante un enchufe o directamente a la instalación eléctrica 3 2 Condiciones de conexión a la red de gas Las habitaciones en las que se hayan instalado dispositivos a gas deberán cumplir las directrices establecidas en la legislación nacional de cada país Si el dispositivo va a instalarse en otro país deberán observ...

Страница 102: ...antía que acompaña al dispositivo La freidora a gas licuado debería estar conectada con una tubería flexible una tubería para gas propano butano que cuente con la marca de seguridad B mediante tuberías de acero sin costuras con una longitud de al me nos 50cm El tubo deberá estar protegido en ambos extremos con una abrazadera para evitar deslizamientos La longitud del tubo no podrá ser inferior a 1...

Страница 103: ...ama piloto Regulador de aire mm Consumo máximo kg h m h G20 20 15 00 170 x 3 C010907 22 x 3 0 25 40 C010906 Abierto 25 G20 G20 G27 1 587 G20 25 15 00 160 x 3 C010912 22 x 3 0 25 40 C010906 Abierto 25 1 587 G27 20 15 00 195 x 3 C010910 22 x 3 0 25 40 C010906 Abierto 25 1 936 G30 G31 28 30 37 15 00 115 x 3 C010653 40 x 3 0 25 20 C010444 Abierto 75 1 183 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 15 00 110 x 3 C0106...

Страница 104: ...5 Tabla 4 2 La freidora está destinada a ser alimentada con los siguientes combustibles gaseosos 2E familia 2 grupo E 20 mbar gas natural con alto contenido en metano G20 2Lw familia 2 Grupo L 20 mbar gas natural rico en nitrógeno G27 3B P familia 3 grupo B P 37mbar gas propano butano G30 G31 3P familia 3 grupo P 37 mbar gas propano G31 Freidoras de la serie 97251 con tres quemadores y un depósito...

Страница 105: ... ajuste de la temperatura de la válvula hace que el aceite se caliente hasta una temperatura dada p ej 190 C quemador principal apagado a continuación cuando el aceite se enfría por debajo de la temperatura establecida introducción de patatas fritas congeladas hace que los qu emadores principales se vuelvan a conectar y el aceite se caliente Al cambiar el tipo de gas de alimentación del dispositiv...

Страница 106: ... aceite 4 Base bajo la cesta 5 Boquilla piloto 6 Electrodo 7 Cubo cerámico 8 Piloto 9 Interruptor del generador de chispas 10 Generador de chispas 11 Válvula de gas termostática 12 Mando 13 Termopar 14 Caja de conexiones 15 Boquilla 16 Casquillo de regulación 17 Termostato de seguridad 18 Quemador ...

Страница 107: ...de la llama piloto Regulador de airea mm Consumo máximo kg h m h G20 20 12 00 180x2 C010909 20x2 0 25 40x2 C010906 Abierto 25 G20 G20 G27 1 270 G20 25 12 00 170x2 C010907 20x2 0 25 40x2 C010906 Abierto 25 1 270 G27 20 12 00 205x2 C010911 20x2 0 25 40x2 C010906 Abierto 25 1 548 G30 G31 28 30 37 12 00 125x2 C011119 18x2 0 25 20x2 C010444 Abierto 75 0 946 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 12 00 115x2 C01065...

Страница 108: ...ntenido en metano G20 2Lw familia 2 Grupo L 20 mbar gas natural rico en nitrógeno G27 3B P familia 3 grupo B P 37mbar gas propano butano G30 G31 3P familia 3 grupo P 37 mbar gas propano G31 Freidoras de la serie 97252 con un quemador para cada depósito con una capacidad de 7L y 12 0 kW 6 0 kW 6 0 kW de potencia 8 ADAPTACIÓN DE LA FREIDORA DE DOS CESTAS PARA UTILIZAR OTROS TIPOS DE GAS 1 Cambie las...

Страница 109: ... principal apagado a continuación cuando el aceite se enfría por debajo de la temperatura establecida introducción de patatas fritas congeladas hace que los qu emadores principales se vuelvan a conectar y el aceite se caliente Al cambiar el tipo de gas de alimentación del dispositivo recuerde Pegue una nueva etiqueta informativa en el dispositivo adaptada al nuevo tipo de alimentación Utilice pint...

Страница 110: ...uptor del generador 10 Termopar 11 Mando de la válvula 12 Válvula termostática 13 Boquilla del quemador principal 14 Casquillo de regulación 15 Codo de la válvula termostática 16 Generador de chispas 17 Caja de conexiones 18 Depósito para el aceite 19 Válvula de vaciado de aceite 10 ESQUEMA ELÉCTRICO L 1 2 3 5 4 N PE 1 Botón 2 Regulador de chispa 3 Electrodo 4 Termostato de seguridad 5 Termopar ...

Страница 111: ... pueden reemplazarse tras retirar el panel la barra delantera y la apertura de la puerta Cualquier tarea deberá ser realizada únicamente por personal técnico debidamente cuali ficado Antes de comenzar el trabajo cierre el flujo de gas al dispositivo y desconecte la fuente de alimentación eléctrica Espere a que el dispositivo se enfríe a Válvula de gas termostática afloje el tubo de cobre de 12 mm ...

Страница 112: ...nerador desconecte el generador del cable de alimentación cambie el generador el resto de tareas se realizarán en orden inverso g Quemador principal retire el panel la puerta y la barra de soporte afloje el codo de la boquilla del quemador afloje los 3 tornillos de fijación de los quemadores de la cámara de combustión puede sacar el quemador reemplace los quemadores realice el resto de los pasos d...

Страница 113: ...nožiček Vyrovnávání zařízení Fritézu umístěte takovým způsobem aby k ní byl umožněn přístup alespoň z čelní strany Za přístrojem by se měla nacházet stěna vyrobená z nehořlavých materiálů Zařízení může být spojováno do sestav V případě že zařízení netvoří součást sestavy s jinými zařízeními stejné řady musí být stěny přiléhající k zařízení zadní a boční strana zhotoveny z nehořlavých materiálů UPO...

Страница 114: ... bez nah romadění škodlivých látek Zařízení typu B2 povinná instalace pod odsavače s bezpečnostními systémy blokujícími práci zařízení Umístěte fritézu na místě kde je k ní možný snadný přístup daleko od hořlavých předmětů a stěn Krychlový obsah kuchyňské místnosti musí vyhovovat poměru výkon zařízení W vydělit krychlový obsah místnosti m3 175 W m3 Přístroje přizpůsobené ke spalování plynu propan ...

Страница 115: ... k plynovému potrubí uvnitř budovy pomocí elastického kovového potrubí s aktuálním bezpečnostním značením Používejte spojky a trubky 1 2 beze švů Fritéza je vybavena koncovkou se závitem R 1 2 Při první instalaci zařízení a po každé změně paliva jiný druh plynu zkontrolujte napájecí tlak pomocí mano metru Kohout pro kontrolu tlaku je umístěn na přívodní trubce poblíž plynové přípojky za dvířky a n...

Страница 116: ...ní spotřeba kg h m h G20 20 15 00 170 x 3 C010907 22 x 3 0 25 40 C010906 Otevřeno 25 G20 G20 G27 1 587 G20 25 15 00 160 x 3 C010912 22 x 3 0 25 40 C010906 Otevřeno 25 1 587 G27 20 15 00 195 x 3 C010910 22 x 3 0 25 40 C010906 Otevřeno 25 1 936 G30 G31 28 30 37 15 00 115 x 3 C010653 40 x 3 0 25 20 C010444 Otevřeno 75 1 183 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 15 00 110 x 3 C010619 40 x 3 0 25 20 C010444 Otevř...

Страница 117: ...0 42 5 42 5 57 5 57 5 HU G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 Tabulka 4 2 Fritéza je určena pro napájení následujícími druhy plynu 2E kategorie 2 grupa E 20 mbar zemní plyn s vysokým obsahem metanu G20 2Lw kategorie 2 skupina LW 20 mbar zemní plyn s dusíkem G27 3B P kategorie 3 skupina B P 37 mbar plyn propan butan G30 G31 3P kategorie 3 skupina P 37mbar gaz propan G31 Fritézy série 97251 ...

Страница 118: ...NĚNÍ Fritéza funguje v teplotním rozsahu nastaveném na ventilu 110 190 C Nastavení teploty na ven tilu má za následek zahřátí oleje na požadovanou teplotu např 190 C vypnutí hlavních hořáků následné ochlazení oleje pod požadovanou teplotu vložení mražených hranolek má za následek opětovné spuštění hlavního hořáků a zahřátí oleje Po výměně typu plynu pohánějícího zařízení nezapomeňte Nalepte novou ...

Страница 119: ...na olej 4 Podložka pod koš 5 Tryska pilotního hořáku 6 Elektroda 7 Svorkovnice 8 Pilotní hořák 9 Spínač zapalování 10 Generátor jisker 11 Termostatický plynový ventil 12 Knoflík 13 Termočlánek 14 Přípojná krabice 15 Tryska 16 Regulační objímka 17 Bezpečnostní termostat 18 Hořák ...

Страница 120: ...aximální spotřeba kg h m h G20 20 12 00 180x2 C010909 20x2 0 25 40x2 C010906 Otevřeno 25 G20 G20 G27 1 270 G20 25 12 00 170x2 C010907 20x2 0 25 40x2 C010906 Otevřeno 25 1 270 G27 20 12 00 205x2 C010911 20x2 0 25 40x2 C010906 Otevřeno 25 1 548 G30 G31 28 30 37 12 00 125x2 C011119 18x2 0 25 20x2 C010444 Otevřeno 75 0 946 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 12 00 115x2 C010653 18x2 0 25 20x2 C010444 Otevřeno ...

Страница 121: ...jícími druhy plynu 2E kategorie 2 grupa E 20 mbar zemní plyn s vysokým obsahem metanu G20 2Lw kategorie 2 skupina LW 20 mbar zemní plyn s dusíkem G27 3B P kategorie 3 skupina B P 37 mbar plyn propan butan G30 G31 3P kategorie 3 skupina P 37mbar gaz propan G31 Fritézy série 97252 s jedním hořákem pro každou vanu o objemu 7 l s příkonem 12 0 kW 6 0 kW 6 0 kW 8 PŘIZPŮSOBENÍ DVOUKOMOROVÉ FRITÉZY JINÉM...

Страница 122: ...y na ventilu má za následek zahřátí oleje na požadovanou teplotu např 190 C vypnutí hlavních hořáků následné ochlazení oleje pod požadovanou teplotu vložení mražených hranolek má za následek opětovné spuštění hlavního hořáků a zahřátí oleje Po výměně typu plynu pohánějícího zařízení nezapomeňte Nalepte novou informační nálepku o přizpůsobení novému typu napájení na zařízení Použijte červenou barvu...

Страница 123: ...pínač generátoru 10 Termočlánek 11 Ovládací knoflík ventilu 12 Termostatický ventil 13 Tryska hlavního hořáku 14 Regulační objímka 15 Koleno termostatického ventilu 16 Generátor jisker 17 Připojovací zdířka 18 Nádoba na olej 19 Ventil pro vypouštění oleje 10 ELEKTRICKÉ SCHÉMA L 1 2 3 5 4 N PE 1 Tlačítko 2 Regulátor zapalovače 3 Elektroda 4 Bezpečnostní termostat 5 Termočlánek ...

Страница 124: ...ré úkony musí být prováděny kvalifikovaným technickým personálem Před zahájením prací uzavřete přívod plynu do zařízení a odpojte zařízení od napájení elektrickým proudem Počkejte až zařízení vystydne a Termostatický plynový ventil odšroubujte měděnou trubku o průměru 12 mm od mixéru nebo kolena odšroubujte měděnou trubku o průměru 6 mm od pilotního hořáku klíč 10 odšroubujte bezpečnostní termočlá...

Страница 125: ... odpojte vypínač od napájecích kabelů vyměňte generátor ostatní úkony proveďte v obráceném pořadí g Hlavní hořák sejměte panel dvířka a opěrnou tyč odšroubujte koleno trysky od hořáku odšroubujte 3 šrouby připevňující hořáky ke spalovací komoře hořák lze vyjmout vyměňte hořáky následující kroky proveďte v obráceném pořadí UPOZORNĚNÍ Po výměně komponent plynové instalace proveďte zkoušku těsnosti s...

Страница 126: ...e zariadenie vyrovnajte pomocou nožičiek Vyváženie zariadenia Fritéza je nutné postaviť takým spôsobom aby bol možný prístup k nemu z prednej strany Za zariadením by sa mala nachádzať stena vyrobená z nehorľavých materiálov Zariadenia môže byť zabudované v rade za sebou V prípade že zariadenie nie je zabudované v rade s inými zariadeniami tej istej rady steny priľahlé k zariadeniu zadná a bočné st...

Страница 127: ...né v inom štáte počas inštalácie musia byť dodržané vnútroštátne právne predpisy danej krajiny Fritézu je možné nainštalovať nasledujúcimi spôsobmi Zariadenia typu A bez napojenia na odsávacie potrubie spalín miestnosť musí byť vybavená ventilačným me chanizmom ventilátory alebo digestory ktoré sú schopné udržať vzduch v miestnosti v stave neohrozujúcom život aby sa zabránilo koncentrácii škodlivý...

Страница 128: ...švíkovej oceľovej rúry dlhej minimálne 50cm Hadica by mala byť na obidvoch kon coch zabezpečená pred zošmyknutím pomocou svoriek Dĺžka hadice nesmie byť menšia ako 1 2 m a väčšia ako 1 5 m Bomba s plnom propán bután B P musí byť vybavená redukciou tlaku plynu na 3 7 kPa Fritéza na zemný plyn E by mal byť pripojený na pevno alebo pomocou elastických kovových rúr s aktuálnym bezpečnostným označením ...

Страница 129: ...álna spotreba kg h m h G20 20 15 00 170 x 3 C010907 22 x 3 0 25 40 C010906 Otvorené 25 G20 G20 G27 1 587 G20 25 15 00 160 x 3 C010912 22 x 3 0 25 40 C010906 Otvorené 25 1 587 G27 20 15 00 195 x 3 C010910 22 x 3 0 25 40 C010906 Otvorené 25 1 936 G30 G31 28 30 37 15 00 115 x 3 C010653 40 x 3 0 25 20 C010444 Otvorené 75 1 183 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 15 00 110 x 3 C010619 40 x 3 0 25 20 C010444 Otv...

Страница 130: ...42 5 42 5 57 5 57 5 HU G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 Tabuľka 4 2 Fritéza je určená na prevádzku nasledovnými typmi planných palív 2E rodina 2 skupina E 20mbar zemný plyn vysoko metánový G20 2Lw rodina 2 skupina Lw 20mbar nitridovaný zemný plyn G27 3B P rodina 3 skupina B P 37mbar plyn propán bután G30 G31 3P rodina 3 skupina P 37mbar plyn propán G31 Fritézy z radu 97251 s tromi horá...

Страница 131: ...e pri teplote nastavenej na ventile 110 190 C Nastavenie teploty na ventile spôsobí že sa olej zahreje na nastavenú teplotu napr 190 C vypnutie hlavných horákov potom ochladenie oleja pod nastavenú teplotu vloženie mrazených hranoliek spôsobí opätovné otvorenie hlavných horákov a ohrev oleja Pri zmene druhu plynu nezabúdajte Nalepte nový štítok na zariadenie s informáciou o adaptácií na iný druh p...

Страница 132: ...nádrž 4 Podložka pod košík 5 Tryska ovládača 6 Elektróda 7 Keramická kocka 8 Ovládač 9 Tlačidlo generátora iskry 10 Generátor iskry 11 Termostaticky plynový ventil 12 Otočný gombík 13 Termo para 14 Pripojovacia skrinka 15 Tryska 16 Nastaviteľná objímka 17 Bezpečnostný termostat 18 Horák ...

Страница 133: ... mm Maximálna spotreba kg h m h G20 20 12 00 180x2 C010909 20x2 0 25 40x2 C010906 Otvorené 25 G20 G20 G27 1 270 G20 25 12 00 170x2 C010907 20x2 0 25 40x2 C010906 Otvorené 25 1 270 G27 20 12 00 205x2 C010911 20x2 0 25 40x2 C010906 Otvorené 25 1 548 G30 G31 28 30 37 12 00 125x2 C011119 18x2 0 25 20x2 C010444 Otvorené 75 0 946 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 12 00 115x2 C010653 18x2 0 25 20x2 C010444 Otvo...

Страница 134: ...asledovnými typmi planných palív 2E rodina 2 skupina E 20mbar zemný plyn vysoko metánový G20 2Lw rodina 2 skupina Lw 20mbar nitridovaný zemný plyn G27 3B P rodina 3 skupina B P 37mbar plyn propán bután G30 G31 3P rodina 3 skupina P 37mbar plyn propán G31 Fritézy radu 97252 s jedným horákom na každú nádrž s objemom 7 L s výkonom 12 0 kW 6 0 kW 6 0 kW 8 ADAPTÁCIA DVOJKOMOROVEJ FRITÉZY NA INÝ DRUH PL...

Страница 135: ...na nastavenú teplotu napr 190 C vypnutie hlavných horákov potom ochladenie oleja pod nastavenú teplotu vloženie mrazených hranoliek spôsobí opätovné otvorenie hlavných horákov a ohrev oleja Pri zmene druhu plynu nezabúdajte Nalepte nový informačný štítok na zariadenie o adaptácií na nový typ napájania Použite červenú farbu na označenie novej polohy pohyblivých častí napr objímky regulácie vzduchu ...

Страница 136: ... 9 Vypínač generátora 10 Termo para 11 Gombík ventilu 12 Termostaticky ventil 13 Tryska hlavného horáka 14 Nastaviteľná objímka 15 Koleno termostatického ventilu 16 Generátor iskry 17 Pripojovacia skrinka 18 Olejová nádrž 19 Výpustný ventil oleja 10 ELEKTRICKÁ SCHÉMA L 1 2 3 5 4 N PE 1 Tlačidlo 2 Regulátor generátora iskry 3 Elektróda 4 Bezpečnostný termostat 5 Termo para ...

Страница 137: ...ky činnosti musí vykonávať kvalifikovaný technický personál Pred zahájením prác uzavrite prívod plynu do zariadenia a odpojte elektrické napájanie Počkajte až zariadenie vychladne a Termostaticky plynový ventil odskrutkujte medenú rúru s priemerom 12mm od mixéra alebo kolena odskrutkujte medenú rúru s priemerom 6mm od pilotného horáka kľúč 10 odskrutkujte bezpečnostný termočlánok kľúč 9 vyberte se...

Страница 138: ... generátor od elektrických káblov vymeňte generátor ostatné činnosti vykonajte v opačnom poradí g Hlavný horák odstráňte panel dvere a nosník odskrutkujte koleno trysky od horáka odskrutkujte 3 skrutky upevňujúce horáky ku spaľovacej komore môžete vybrať horáky vymeňte horáky ostatné činnosti vykonajte v opačnom poradí UPOZORNENIE Po výmene prvkov plynovej inštalácie je potrebné vykonať kontrolu t...

Страница 139: ......

Отзывы: