55
55
0579-M030-1-P1
7.3 Pulizia valvola regolatrice di portata
La valvola (
5
) è montata sul blocco all'interno del serbatoio
centralina pertanto per accedervi è necessario lo smontaggio
di quest'ultimo. Pulire con benzina ed aria compressa control-
lando la scorrevolezza del cursore della valvola.
7.4 Registrazione cavo sgancio degli arpioni
I registri per i cavi si trovano sotto alla pedana
P1
; per registrare
gli arpioni seguire quanto detto nel paragrafo
4.9
.
7.3
Cleaning the capacity regulator valve
The valve
(5)
is fitted onto the block inside the central tank and
so this should be dismantled if you need to access the valve.
Clean with petrol and compressed air, checking that the valve
cursor slides freely.
7.4
Adjusting the pawl release cable
The cable adjustments are located beneath the footboard
P1.
To adjust the pawls, refer to section
4.9
.
7.3 Reinigung des Stromventils
Das Ventil (
5
) ist auf dem Block im Innern des Schaltschranktanks
montiert. Um den Zugang zu ermöglichen, ist der Tank zu
demontieren. Mit Benzin und Druckluft reinigen und die
Gleitfähigkeit des Ventilläufers überprüfen.
7.4 Einstellung des Sperrklinkenausklinkkabels
Die Einstellvorrichtungen für die Kabel sind unter der
Fahrschiene
P1
positioniert; für die Einstellung der Sperrklinken
siehe Paragraph
4.9
.
7.3 Nettoyage de la vanne de réglage de la capacité
La vanne (
5
) est montée sur le bloc situé à l’intérieur du réservoir
du boîtier de commande. Pour accéder à la vanne, il faut donc
démonter le réservoir. Nettoyer avec de l’essence et de l’air
comprimé et contrôler que le curseur de la vanne coulisse bien.
7.4 Réglage du câble de dégagement des arrêts mécaniques
Les régleurs pour les câbles sont situés sous le chemin de
roulement
P1
; pour régler les arrêts mécaniques suivre les
instructions du paragraphe
4.9
.
7.3 Limpieza de la válvula reguladora de la capacidad
La válvula (
5
) está montada sobre el grupo de descarga del
depósito de la centralita, por lo tanto para acceder es necesario
desmontar este último.
Limpiar con gasolina y aire comprimido controlando que el
cursor de la válvula se deslice sin dificultad.
7.4 Regulación del cable de desengache de los trinquetes
Los ajustes para los cables se encuentran debajo de la tarima
P1
;
para regular los trinquetes siga las indicaciones del párrafo
4.9
.
Содержание SFL 5516
Страница 10: ...10 10 0579 M030 1 P1 2500 kg 2 3 2 3 SFL 5516 SFL 5516 I 3000 kg SFL 5518 SFL 5518 I 1000 1700...
Страница 14: ...14 14 0579 M030 1 P1 Fig 1 Fig 2...
Страница 94: ...94 0579 M030 1 P1 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE...
Страница 97: ...97 0579 M030 1 P1 F A C S I M I L E...
Страница 98: ...98 0579 M030 1 P1...