1-11
47
Advanced Recording Operations
Усовершенствованные операции съемки
1
FADER
FADER
Using the fader function
(
1
) When fading in [
a
]
In the standby mode, press FADER until the
desired fader indicator flashes.
When fading out [
b
]
In the recording mode, press FADER until the
desired fader indicator flashes.
The indicator changes as follows:
FADER
t
M.FADER
t
BOUNCE
t
MONOTONE
t
OVERLAP
t
WIPE
t
DOT
The last selected fader mode is indicated first
of all.
(
2
)
Press START/STOP. The fader indicator stops
flashing.
After the fade in/out is carried out, your
camcorder automatically returns to the
normal mode.
To cancel the fader function
Before pressing START/STOP, press FADER
until the indicator disappears.
Использование функции фейдера
(
1
)
При введении изображения
[
a
]
В режиме ожидания, нажимайте кнопку
FADER до тех пор, пока не начнет мигать
нужный индикатор фейдера.
При выведении изображения
[
b
]
В режиме записи, нажимайте кнопку
FADER до тех пор, пока не начнет мигать
нужный индикатор фейдера.
Индикатор будет изменяться следующим
образом:
FADER
t
M.FADER
t
BOUNCE
t
MONOTONE
t
OVERLAP
t
WIPE
t
DOT
Последний из выбранных режимов
фейдера отображается первым.
(
2
)
Нажмите кнопку START/STOP. Индикатор
фейдера перестанет мигать.
После того, как выполнено введение/
выведение изображения, Ваша
видеокамера автоматически вернется в
обычный режим.
Для отмены функции фейдера
Перед тем, как нажать кнопку START/STOP,
нажимайте кнопку FADER до тех пор, пока не
исчезнет индикатор.
48
Notes
•The overlap, wipe and dot functions work only
for tapes recorded in the Digital8 system.
•You cannot use the following functions while
using the fader function. Also, you cannot use
the fader function while using the following
functions:
– Digital effect
– Low lux mode of PROGRAM AE (Overlap,
wipe or dot function only)
– Super NightShot
– Tape photo recording
Before operating the overlap, wipe or dot
function
Your camcorder stores the image on the tape. As
the image is being stored, the indicator flashes
quickly, and the image you are shooting
disappears from the LCD or viewfinder screen.
Depending on the tape condition, the image may
not be recorded clearly.
While using the bounce function, you cannot
use the following functions:
– Focus
– Zoom
– Picture effect
Note on the bounce function
The BOUNCE indicator does not appear in the
following mode or functions:
– D ZOOM is activated in the menu settings
– Wide mode
– Picture effect
– PROGRAM AE
Using the fader function
Использование функции фейдера
Примечания
• Функция наложения изображения работает
только для лент, записанных в цифровой
системе Digital8 .
• Вы не можете использовать следующие
функции во время использования функции
фейдера. Также, Вы не можете
использовать функцию фейдера во время
использования следующих функций:
– Цифровой эффект
– Режим низкой освещенности PROGRAM
AE (только функция наложения/
вытеснения шторкой или точечного
изображения)
– Ночная суперсъемка
– Фотосъемка
Если Вы не записывали ничего перед
включением функции наложения
изображения
Ваша видеокамера хранит изображение на
ленте. Во время сохранения изображения
индикатор мигает быстро, а изображение,
которое Вы снимаете, исчезнет с экрана
ЖКД или экрана видоискателя. В
зависимости от состояния ленты,
изображение может быть записано нечетко.
Во время использования функции
перескакивания Вы не можете
использовать следующие функции:
– Фокусировка
– Трансфокация
– Эффект изображения
Примечание по функции перескакивания
Индикатор BOUNCE не появляется в
следующих режимах или при использовании
следующих функций:
– Команда D ZOOM приведена в действие в
установках меню
– Широкоэкранный режим
– Эффект изображения
– PROGRAM AE
49
Advanced Recording Operations
Усовершенствованные операции съемки
[a]
[b]
[c]
[d]
[e]
[f]
Using special effects
– Picture effect
You can digitally process images to obtain special
effects like those in films or on the TV.
NEG. ART [
a
]
: The colour and brightness of the
image is reversed.
SEPIA
:
The image is sepia.
B&W
:
The image is monochrome
(black-and-white).
SOLARIZE [
b
]
: The light intensity is clearer, and
the image looks like an
illustration.
SLIM [
c
]
:
The image expands vertically.
STRETCH [
d
]
: The image expands horizontally.
PASTEL [
e
]
:
The contrast of the image is
emphasized, and the image looks
like an animated cartoon.
MOSAIC [
f
]
:
The image is mosaic.
Использование
специальных эффектов
– Эффект изображения
Вы можете выполнять обработку
изображения цифровым методом для
получения специальных эффектов, как в
кинофильмах или на экранах телевизоров.
NEG. ART
[
a
]
: Цвет и яркость изображения
будут негативными.
SEPIA
:
Изображение будет в цвете
сепии.
B&W
:
Изображение будет
монохроматическим (черно-
белым).
SOLARIZE
[
b
]
: Яркость света будет
усиленной, а изображение
будет выглядеть как
иллюстрация.
SLIM
[
c
]
:
Изображение растянется по
вертикали.
STRETCH
[
d
]
: Изображение растянется по
горизонтали.
PASTEL
[
e
]
:
Подчеркивается
контрастность изображения,
которому придается
мультипликационный вид.
MOSAIC
[
f
]
:
Изображение будет
мозаическим.
46
You can fade the picture in or out to give your
recording a professional appearance.
Using the fader
function
MONOTONE
When fading in, the picture gradually changes
from black-and-white to colour.
When fading out the picture gradually changes
from colour to black-and-white.
1)
You can use this function when D ZOOM is set
to OFF in the menu settings.
2)
Fade in only
FADER
M.FADER (mosaic)/
(мозаика)
BOUNCE
1) 2)
OVERLAP
2)
WIPE
2)
DOT
2)
(random dot)/
(произвольные точки)
[a]
REC
STBY
REC
STBY
[b]
Использование
функции фейдера
Вы можете выполнять плавное введение и
выведение изображения, чтобы придать
Вашей съемке профессиональный вид.
MONOTONE
При введении изображение будет постепенно
изменяться от черно-белого до цветного.
При выведении изображение будет
постепенно изменяться от цветного до черно-
белого.
1)
Вы можете использовать эту функцию
только если команда D ZOOM установлена
в положение OFF в установке меню.
2)
Только введение изображения
Содержание D8 Digital Handycam DCR-TRV420E
Страница 104: ...DCR TRV320 TRV320E TRV320P TRV420E TRV520 TRV520E TRV520P TRV525 TRV620E TRV720 TRV720E 4 69 4 70 USER CONTROL CF 69 ...
Страница 108: ...DCR TRV320 TRV320E TRV320P TRV420E TRV520 TRV520E TRV520P TRV525 TRV620E TRV720 TRV720E 4 77 4 78 USER CONTROL CF 70 ...
Страница 110: ...DCR TRV320 TRV320E TRV320P TRV420E TRV520 TRV520E TRV520P TRV525 TRV620E TRV720 TRV720E 4 81 4 82 USER CONTROL CF 72 ...
Страница 252: ... 321 FOR CAMERA OPTICAL AXIS ADJUSTMENT 0 180 90 67 5 22 5 337 5 292 5 247 5 202 5 157 5 112 5 8 4 5 7 1 6 2 3 270 ...