background image

Technische Daten

Pflege Ihres Geräts:
Ihr Gerät sollte unter keinen Umständen Nässe oder übermäßiger
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. In das Innere des Geräts
darf keine Feuchtigkeit gelangen. Verwenden Sie zur Reinigung
Ihres Geräts weder Reinigungsmittel, Alkohol, Reinigungssprays
noch ätzende Lösungsmittel. 

Für Wartungszwecke ist kein Zugang zum Geräteinneren
erforderlich. 

Wu rde Ihr Gerät beschädigt, sollten Sie den Gebrauch einstellen u n d
es zur Re p a ratur bzw. zum Austausch an 

S LEND ERTO NE

s c h i c k e n oder zu

Ihrem Händler vor Ort bringen. Reparaturen, Wartungs-arbeiten und
Modifikationen dürfen nur von geschultem und vo n

SLENDERTONE

autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.

H

INWEIS

: Die Verwendung von auslaufsicheren Batterien wird

empfohlen. Die Batterien sollten nie im Gerät gelassen werden,
wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Anderenfalls könnten
die Batterien auslaufen und Ihr Gerät beschädigen. Bitte beachten
Sie, dass bei einigen Batterien, die als „auslaufsicher“ verkauft
werden, immer noch eine gewisse Menge an korrodierenden
Substanzen austreten kann, die Ihr Gerät beschädigen könnten.
Unter keinen Umständen dürfen andere als für das Gerät geeignete
Batterien (1,5 V, 

LR

03/AAA) verwendet werden. Die Batterien sollten

wie in der Gebrauchsanleitung angegeben eingelegt werden.

Entsorgung der Elektroden und Batterien:
Gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung zur Entsorgung solcher
Gegenstände dürfen benutzte Elektroden und Batterien nie
verbrannt werden.

Wenn das        Symbol aufleuchtet, ist der Impuls deutlich reduziert
worden.

Sobald die Muskeln zusammengezogen werden, wird allmählich die
höchste Intensität erreicht (d. h. Impulsanstieg) und beim Einsetzen
der Entspannungsphase sinkt diese langsam auf Null (d. h.
Impulsnachlaß).

Zubehör:

Bei der Bestellung neuer Elektroden sollten Sie beachten, dass nur
solche der Marke 

SLENDERTONE

verwendet werden. Andere sind

möglicherweise nicht mit Ihrem Gerät kompatibel und könnten die
Sicherheit beeinträchtigen.
• 

SLENDERTONE FLEX BT

-Haftelektroden:

2 große Haftelektroden  Typ 706
4 kleine Haftelektroden Typ 708

• Die 

SLENDERTONE FLEX BT

-Shorts

Producttyp: 511

Verwendungszweck: Muskelstimulation

Wellenform: Symmetrische zweiphasige quadratische Wellenform
gemessen bei standardmäßiger Körperspannung.

Umgebungsbedingungen:

Betrieb:

Temperaturbereich: 0 bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit: 20 bis 65% re l a t i ve Lu f t f e u c h t i g k e i t

Lagerung:  Temperaturbereich: 0 bis 55 °C

Luftfeuchtigkeit: 10 bis 90% relative Luftfeuchtigkeit

Erklärung zu den Symbolen Ihres Gerätes:

Auf Ihrem Gerät befindet sich eine Reihe technischer Angaben. Hier
eine kurze Erläuterung dazu:

Im Batteriefach steht “+” für Pluspol und “-” für Minuspol. Die
Positionierung der Batterien wird durch drei erhöhte
Batterieumrisse im Inneren des Batteriefaches angezeigt.

Das Gerät und die Shorts wurde für Bio-Medical Parkmore Business
Park West, Galway, Irland, hergestellt.

Das Gerät läuft mit drei 1,5V-GS-Batterien (

LR

03). GS wird durch

dieses Symbol angegeben: 

Die Ausgangsfrequenz zeigt die vom Gerät abgegebene
Impulsanzahl pro Sekunde an. Diese wird in Hertz gemessen und
als "Hz" angegeben.

Ausgangs-RMSA ist die Stromstärke für jeden Kanal, die bei einem
Widerstand gemessen wird.

Ausgangs-RMSA ist die Spannungsstärke für jeden Kanal, die bei
einem Widerstand gemessen wird.

Dieses Symbol bedeutet “Achtung, konsultieren Sie die
Begleitdokumentation”.

Dieses Symbol bedeutet Gerät des Typs BF.

Dieses Symbol bestätigt, daß 

SLENDERTONE

den

Anforderungen der Richtlinie für medizinische 
Geräte (93/42/EWG) entspricht. Die Nummer 
des gemeldeten Gerätes (VDE) lautet 0366.

SN steht für “Seriennummer”.

Im Inneren des Gerätes befindet sich die individuelle Serien-
nummer. Der Buchstabe vor der Nummer gibt das Herstellungsjahr
an, wobei “A” für 1995, “J” für 2004, “K” für 2005 usw. steht.

Die Chargennummer der Shorts ist auf der Verpackung durch die
Nummer angegeben, die dem LOT - C h a rgensymbol entspricht.

Rated Outputs Voltage / Current:
Parameter

500Ω

1KΩ

1.5KΩ

Ausgangs-RMSV 

6.5V

11.6V

12.6V

Ausgangs-RMSA

13.0mA

11.6mA

8.4mA

Ausgangsfrequenz

50-55Hz.

50-55Hz.

50-55Hz.

GS-komponente ungefähr

0 C

0 C

0 C

Positive Pulsbreite

300–350µs 300–350µs 300–350µs

Negative Pulsbreite

300–350µs 300–350µs 300–350µs

Phaseninterval

100 µs

100 µs

100 µs

Hinweis: 

Gemäß den Bestimmungen der Mitgliedsländer muss das

Gerät alle zwei Jahre einem Sicherheitstest unterzogen werden.

Hinweis:

Laut deutschem Recht muss die Sicherheits-überprüfung

alle zwei Jahre von einer autorisierten Prüfstelle vorgenommen
werden.

Textilmaterial:
Außenmaterial: 100% Nylon
Überzug: 82% Nylon, 18% Elastane, Klettband: 100% Nylon
Nicht elastisches Klettband: 100% Polyäthylen 
Schaumstoff: 100% Polyurethan, Kordel: 100% Nylon
Elastikklettband: 90% Nylon, 10% anderes

Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie d i e s e s
Produkt nicht in den normalen Hausmüll we r f e n , sondern an
einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen
Geräten abgeben. 

Einige der Materialen des Produkts können wiederverw-
ertet werden, wenn man sie in einer Aufbereitungs-stelle
abgibt. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Roh-
materialen aus gebrauchten Produkten liefern Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich
bitte and Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere
Informationen über die Sammel-punkte in Ihrer Umgebung
benötigen.

Elektrischer und elektronischer Abfall kann
umweltschädlich sein. Unsachgemäße Entsorgung kann
gesundheitsschädlich sein und zur Bildung von Giftstoffen
in der Luft, im Wasser und in der Erde führen.

!

SLENDERTONE

- Empfehlungen und Einschränkungen

SLENDERTONE FLEX BT

ist für Männer und Frauen bei guter

Gesundheit gleichermaßen geeignet. Wie auch bei anderen
Trainingsformen sind jedoch bei der Anwendung einige
Punkte zu beachten. Halten Sie sich also grundsätzlich an
die untengenannten Richtlinien und lesen Sie vor der
Anwendung aufmerksam die Bedienungsanleitung. Einige
der untenstehenden Angaben sind vom Geschlecht abhängig.

Sie sollten das Gerät nicht benutzen, wenn Sie:
• in elektronisches Implantat (z. B. einen Herzschrittmacher)

haben oder an anderen Herzkrankheiten leiden.

• schwanger sind.
• an Krebs leiden, Epileptiker sind oder wegen kognitiver

Dysfunktionalität in medizinischer Behandlung sind.

• das Gerät in der unmittelbaren Nähe (z. B. 1 m) von

Therapiegeräten auf Kurz- oder Mikrowellenbasis
betreiben.

• an chirurgische Hochfrequenzgeräte angeschlossen sind.
• Sie sich in Räumen befinden, in denen Medikamente durch

Injektion (direkt oder Dauertropfinfusion) verabreicht
werden, wie beispielsweise bei einer Hormonbehandlung.

Sie sollten vor der Anwendung Ihres 

SLENDERTONE

-Gerätes in

folgenden Fällen folgende Wartezeiten einhalten:
• mindestens 6 Wochen nach einer Geburt (sprechen Sie

außerdem vorher noch mit Ihrem Arzt).

• einen Monat, nachdem Ihnen ein Verhütungsmittel 

(z. B. Spirale) eingesetzt wurde.

• mindestens 3 Monate nach einer Geburt mit Kaiserschnitt

(konsultieren Sie außerdem vorher noch Ihren Hausarzt).

• nachdem die ersten, starken Tage Ihrer Regel vorbei sind.

Holen Sie die Genehmigung Ihres Arztes oder Physio-
t h e r a p e u t e n für die Anwendung von 

SLENDERTONE

ein, wenn

Sie:
• 

SLENDERTONE

verwenden möchten, jedoch unter schweren

Rückenbeschwerden leiden. Sie sollten die Intensität dann
grundsätzlich niedrig halten.

• unter einer ernsten Krankheit leiden oder eine schwere

Verletzung haben, die hier nicht genannt ist.

• erst vor kurzer Zeit operiert wurden.
• sich als Diabetiker Insulin verabreichen.
• das Gerät bei einem Kleinkind verwenden möchten.

Beim Anbringen von Gurt und Elektroden sollten Sie
grundsätzlich die folgenden Punkte beachten:
• P l a z i e ren Sie Elektroden und Gurt AUSSCHLIESSLICH um die

Taille und wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.

• Legen Sie sich Elektroden und Gürtel niemals vor oder um

den Hals, über das Herz (z. B. eine Elektrode auf die Brust,
die andere auf den Rücken), um die Genitalregion oder um
den Kopf.  (Für andere Körperzonen sind andere spezielle

SLENDERTONE

-Geräte erhältlich - Einzelheiten dazu erfahren

Sie von Ihrem Händler.)

• Vermeiden Sie die Positionierung der Elektroden auf

frischem Narbengewebe, rissigen oder entzündeten
Hautstellen, Infektionsherden und auf Körperstellen, die
für Akne, Thrombose oder andere Gefäßkrankheiten (z. B.
Krampfadern) anfällig sind, bzw. in Körperbereichen, in
denen die Empfindungsfähigkeit eingeschränkt ist.

• Vermeiden Sie Körperstellen, auf denen Verletzungen

vorliegen oder die Bewegung eingeschränkt ist 
(z. B. bei Knochenbrüchen oder Verstauchungen). 

• Plazieren Sie die Elektroden nie direkt über Metall-

implantaten. Sie sollten sie in diesem Fall auf dem
nahegelegensten Muskel anbringen.

Mögliche Nebenwirkungen:
• Bei einigen Benutzern von Muskelstimulationsgeräten

traten vereinzelt Hautreaktionen auf. Dabei handelte es
sich teilweise um allergische Reaktionen, eine länger
anhaltende Hautrötung oder Akne.

Umsetzen der Elektroden während einer Anwendung:
• Unterbrechen Sie zuerst das derzeit laufende Programm,

öffnen Sie dann den Gürtel und schliessen Sie ihn wieder
im Rücken, wenn Sie die Position der Elektroden korrigiert
haben.

Nach anstrengendem Training oder bei Erschöpfung:
• Verwenden Sie grundsätzlich eine geringe

Stimulationsintensität, um eine Muskelermüdung zu
vermeiden.

Wenden Sie sich in den folgenden Fällen bitte an 

SLENDERTONE

oder einen autorisierten 

SLENDERTONE

-Händler:

• Ihr Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Stellen 

Sie vorübergehend den Gebrauch ein.

• Ihr Körper reagiert mit einer Irritation, Hautreizung,

Hypersensitivität oder Sie stellen andere Nebenwirkungen
fest. Während der Anwendung und kurze Zeit nach einer
Anwendung ist eine leichte Hautrötung unter dem Gurt
jedoch völlig unbedenklich.

Hinweis:
• Eine wirksame Anwendung sollte nicht unangenehm sein.

Wichtig:
• Bewahren Sie Ihr Gerät außerhalb der Reichweite von

Kindern auf.

• Die Bolzen und Elektroden dürfen unter keinen Umständen

an andere Gegenstände angeschlossen werden.

• Verwenden Sie Ihr Gerät nicht gleichzeitig mit einem

anderen Gerät, das eine elektrische Spannung in Ihren
Körper überträgt (z. B. ein anderes Gerät zur
Muskelstimulation).

• Berühren Sie bei eingeschaltetem Gerät weder Elektroden

noch Metallbolzen.

• Verwenden Sie das Gerät unter keinen Umständen beim

Autofahren oder Betreiben einer Maschine.

• Benutzen Sie das 

SLENDERTONE FLEX BT

nicht zusammen mit

Textilien anderer 

SLENDERTONE

-Produkte. Dies könnte zu

einer ungleichmäßigen Muskelstimulierung und so zu
einem unbefriedigenden Ergebnis bei der Muskelstraffung
führen.

• 

SLENDERTONE

übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die

auf eine Mißachtung der Richtlinien und Anweisungen für
das Gerät zurückzuführen sind.

Wichtig: Sind Sie aus irgendwelchen Gründen nicht sicher,
ob Sie 

SLENDERTONE

verwenden sollten, konsultieren Sie vor

der Anwendung des Geräts bitte Ihren Hausarzt.

0366

10

11

Multi Flex BT IM  04/01/2006  10:36  Page 31

Содержание Flex BT

Страница 1: ...Medical Research Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland Copyright 2005 Bio Medical Research Ltd All rights reserved SLENDERTONE and c s i are registered trademarks and FLEX BT and SLENDERTONE...

Страница 2: ...n This function only remains active during the session in which it is activated Deactivate the keylock function by performing the same action again 3 Mute Function Fig f If you want to switch off your...

Страница 3: ...locator Do not throw the covers away as you will need them later Turn the shorts right side out Battery Insertion 4 To open the battery compartment press the embossed arrow and slide the cover off Wit...

Страница 4: ...contraction on the front of my leg but not the back What should I do If the front of your thigh is being exercised but not the back of your thigh or your bottom the small pad on your bottom is not co...

Страница 5: ...hing on the LCD Possible cause The pads are worn Pads not covering studs Too many consecutive sessions Poor pad contact with skin Pads not covering metal stud Pads are worn Pads on wrong way around Co...

Страница 6: ...100 Nylon Stretch hook and loop 90 Nylon 10 OP At the end of the product lifecycle do not throw this product into the normal household garbage but bring it to a collection point for the recycling of e...

Страница 7: ...auche Le bouton Programme est galement verrouill Pour d sactiver le verrouillage et pouvoir de nouveau changer le niveau d intensit il vous suffit de renouveller la manipulation 3 Fonction de discr ti...

Страница 8: ...vec l arri re du short orient vers le haut 2 Retirez les films protecteurs des deux grandes lectrodes Fig a et placez chacune des lectrodes sur les supports pr vus cet effet en utilisant les marques d...

Страница 9: ...au Interrompez l exercice d tachez vos shorts et repositionnez l lectrode Ensuite rattachez fermement le velcro tout en veillant ce que cela reste confortable Je ressens une contraction l avant de ma...

Страница 10: ...uvais contact entre les lectrodes et la peau Les lectrodes ne recouvrent pas les vis en m tal Les lectrodes sont us es Les lectrodes sont plac es l envers Les films protecteurs sont encore sur les lec...

Страница 11: ...recyclage En r utilisant certaines pi ces ou mati res premi res des produits usag s vous apportez une contribution importante la protection de l environnement Veuillez contactez vos autorit es locale...

Страница 12: ...reglers Diese Tastensperre gilt auch f r die Programmtaste Wenn Sie die Tasten sperre aufheben m chten dr cken Sie einfach erneut dieselben Tasten 3 Stummschaltung Abb f Sie k nnen die Stummschaltung...

Страница 13: ...on den beiden gro en Elektroden Abb a und bringen Sie sie Ihrer Figur entsprechend s Positionierungs anleitung an den vorgesehenen Stellen an Abb b Werfen Sie die Abdeckungen nicht weg da diese sp ter...

Страница 14: ...Sie die Anwendung l sen Sie die Shorts und bringen Sie die Elektrode wieder richtig an Dann schlie en Sie den Klettverschluss wieder so dass er fest sitzt aber nicht einengt F A F A F A F A F A F A F...

Страница 15: ...decken die Metallkn pfe nicht vollst ndig ab Die Elektroden abgenutzt Die Elektroden wurden verkehrt herum angebracht Die Abdeckungen befinden sich noch auf den Elektroden Schlechter Kontakt zwischen...

Страница 16: ...ben tigen Elektrischer und elektronischer Abfall kann umweltsch dlich sein Unsachgem e Entsorgung kann gesundheitssch dlich sein und zur Bildung von Giftstoffen in der Luft im Wasser und in der Erde f...

Страница 17: ...de los botones tambi n bloquea el bot n de programas Si activa el bloqueo de los botones de intensidad durante una sesi n solamente permanecer activo durante esa sesi n Para desconectar el bloqueo de...

Страница 18: ...de mayor tama o de acuerdo con las l neas de posici n que mejor se ajusten a su figura Fig b No deseche los protectores ya que puede que los necesite m s adelante 3 Repita el paso 2 para los cuatro e...

Страница 19: ...rte delantera del muslo el electrodo peque o de la parte frontal del muslo no cubre el pasador met lico correctamente o no est apoyado de forma plana contra la piel Haga una pausa en el ejercicio desa...

Страница 20: ...os electrodos con la piel Los electrodos no cubren el pasador met lico Los electrodos est n gastados Los electrodos est n colocados al rev s Los pl sticos protectores siguen puestos en los electrodos...

Страница 21: ...ura habitual de su vivienda Ll velo a un punto limpio para reciclado de equipos electr nicos Algunos de los materiales de este producto pueden ser reutilizados si los lleva a un punto limpio Al reutil...

Страница 22: ...ling is geactiveerd dan is deze functie niet meer geactiveerd wanneer u de unit weer inschakelt U kunt de vergrendeling opheffen door gewoon nogmaals op de bovenste en onderste helft van de linker int...

Страница 23: ...richt 2 Verwijder de beschermlagen van de twee grote elektroden Fig a en plaats deze met behulp van de richtlijnen die het best uw figuurmaat aangeven op de markeringen voor de grote elektroden Fig b...

Страница 24: ...g weer strak maar aangenaam vast V A V A V A V A V A V A V A Ik kan een spiersamentrekking in mijn ene been voelen maar niet in de andere Wat moet ik doen Als het signaal niet op n van uw benen overge...

Страница 25: ...ssen elektrode en huid Elektroden bedekken de metalen contactpunten niet Elektroden zijn versleten Elektroden zijn verkeerd om aangebracht Beschermlagen zitten nog op de elektroden Slecht contact met...

Страница 26: ...moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recyclage van elektronische apparatuur Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt Door onderdelen...

Страница 27: ...ll unit Se viene visualizzato il messaggio di errore E003 o E004 nell unit si verificato un errore interno ed necessario richiederne la riparazione Evitare di bagnare l unit per pulirla utilizzare un...

Страница 28: ...cosce e dagli elettrodi piccoli sulla parte anteriore delle cosce Premere tutti gli elettrodi in maniera decisa sul fondo schiena e sulle cosce quindi riallacciare le aperture delle gambe Nota Non ge...

Страница 29: ...cepisco una contrazione sulla parte anteriore della gamba ma non su quella posteriore Cosa devo fare Se viene allenata la parte anteriore della coscia ma non la parte posteriore o il gluteo possibile...

Страница 30: ...borchie Troppe sessioni consecutive Contatto dell elettrodo con la pelle non corretto Gli elettrodi non coprono le borchie metalliche Gli elettrodi sono consumati Gli elettrodi sono posizionati al con...

Страница 31: ...io delle apparecchiature elettroniche Alcuni materiali possono infatti essere riutilizzati se il prodotto viene portato presso un punto di raccolta per il riciclaggio Il riutilizzo di alcune parti o m...

Страница 32: ...amb m bloqueia o bot o de programas Esta fun o permanece activa apenas durante a sess o na qual activada Desactive a fun o de bloqueio de tecla repetindo o procedimento 3 Fun o Sil ncio Fig f Se desej...

Страница 33: ...s dos el ctrodos grandes utilizando a guia de posicionamento que melhor se adaptar ao seu corpo Fig b N o deite fora as coberturas uma vez que pode precisar delas mais tarde 3 Repita o passo 2 com os...

Страница 34: ...uma contrac o na parte da frente da minha perna mas n o na parte de tr s O que devo fazer Se a parte da frente da sua coxa estiver a ser exercitada mas a parte de tr s da sua coxa ou n degas n o estiv...

Страница 35: ...das sess es consecutivas Contacto fraco do el ctrodo com a pele Os el ctrodos n o cobrem os pernos met licos Os el ctrodos est o gastos Os el ctrodos est o colocados ao contr rio As coberturas ainda e...

Страница 36: ...e recolha para reciclagem de equipamento electr nico Alguns materiais do produto podem ser reutilizados se levar o produto a um ponto de reciclagem Ao permitir a reutiliza o de algumas partes ou mat r...

Отзывы: