background image

56

Selección de la temperatura

Ante todo controlar si en el tejido hay una etiqueta con las indicaciones para el planchado 
y comparar el símbolo indicado en la etiqueta con la tabla indicada a continuación. Si no 
hay una etiqueta con las instrucciones de planchado del tejido, pero se conoce el tipo de 
tejido, seguir las indicaciones de la tabla.
Hay que tener en cuenta que la tabla se refiere a tejidos no tratados con aprestos o 
similares, en el caso de que lo fueran se puede planchar a una temperatura más baja.
Modificando la temperatura por medio del regulador (M), la luz testigo (O) se enciende y 
queda encendida fija hasta que la plancha no haya alcanzado la nueva temperatura.

Llenado del depósito durante el uso

Controlar siempre el nivel del agua que queda en el deposito.
Añadir agua al depósito para mantener siempre visible el nivel del agua. No superar el 
nivel indicado con MAX.

Si el depósito se queda sin agua, se notará una vibración y un ruido más fuerte. Apagar 
el aparato pulsando los interruptores (T) y (V). Desconectar el enchufe de la toma de 
corriente.

¡Atención!

Apagar siempre el aparato y desenchufar el cable de alimentación de la toma de 
corriente antes de llenar el depósito de agua.

Añadir agua directamente en el depósito de agua (Fig. 7). Introducir la clavija en la toma 
de corriente y volver a encender el aparato.
Si el aparato no se apaga inmediatamente, el sobrecalentamiento de la bomba podrá 
causar un momentáneo bloqueo del aparato. Es necesario por lo tanto apagar el aparato 
y llenar el depósito de agua. Esperar una hora para que el aparato se enfríe y vuelva a 
funcionar normalmente.

Botón espray

Asegurarse de que hay agua en el depósito de agua de la plancha (N). Presionar el botón 
espray (J). Para activar esta función podría ser necesario presionar varias veces el botón 
espray (Fig. 15).

Planchado en seco

Para poder planchar en seco, es decir, sin vapor, después de haber conectado el aparato 
a la red de alimentación, basta encender la plancha pulsando el interruptor (V). Colocar 
el regulador del vapor en el mínimo y poner el regulador de la temperatura (M) en la 
temperatura deseada. No pulsar el botón vapor.

Planchado en posición vertical

Para planchar en vertical, se puede usar el chorro de vapor continuo. Este especial 
proceso de planchado sirve para eliminar las arrugas de las cortinas, de los tejidos, etc. 
Colocar el regulador del vapor (U) en su valor MAX. Esperar que se encienda el indicador 
de pronto vapor (S). Ajustar la temperatura de planchado por medio del regulador (M) 
superando el símbolo (•••). Colocar la cortina o el tejido de la manera en que se desee 
planchar en vertical y apretar el botón del vapor.

¡Atención!

No planchar tejidos sujetados por otras personas.

Después de haber planchado

Para evitar la formación de residuos calcáreos, vaciar el deposito después de cada 
uso, después de haber apagado el aparato y haberlo desenchufado de la toma de 
corriente.

 

Apagar la caldera por medio del interruptor (T). Con el enchufe conectado, el aparato 
queda en tensión y es posible eliminar la presión residual en la caldera, apretando el 
botón del vapor (L). Apagar el aparato apretando el interruptor (V). Desenchufar el cable 
de alimentación de la toma de corriente. Vaciar completamente el tanque del agua para 
evitar que el estancamiento de la misma agua facilite la formación de la caliza. Guardar 
el cable de alimentación en el recogecable (Z). Guardar el cable de conexión plancha/
caldera en el recogecable (Y). Dejar que la plancha se enfríe sobre la rejilla prestando 
atención que la misma no toque los cables de alimentación y de conexión con las partes 
calientes del aparato.

USO COMO PLANCHA TRADICIONAL (FIG. 4)

Llenado del depósito

¡Atención!

Asegurarse de que la plancha esté desconectada de la red eléctrica antes de 
llenar el depósito de la plancha (N) con agua.

Содержание SSG 9000

Страница 1: ...06 2016 INSTRUCTION MANUAL SSG 9000 ENG DEU ITA FRA ESP POR NLD GRE RUS ARB 2 in 1 Ironing System High Pressure Steam Generator Steam Iron...

Страница 2: ...Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 3 Fig 6 Fig 1 U V T S W X P Q R Z Y A B C E F G H I J K L M N O...

Страница 3: ...Fig 11 Fig 8 Fig 12 Fig 9 Fig 10 Fig 7 Fig 17 Fig 20 Fig 14 Fig 16 Fig 19 Fig 13 Fig 18 Fig 21 Fig 15...

Страница 4: ...iginal box and packaging as our free of charge service does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the product when this is sent back to an Authorised Service Centre This product...

Страница 5: ...l up the tank with water before starting up the appliance Be sure to unplug the appliance before pouring water into the tank Turn on the appliance only when it is in working position The appliance may...

Страница 6: ...east 90 C Do not place on delicate surfaces sensitive to heat and humidity Remove any labels and protections from the soleplate before using the appliance for the first time Always unwind the power co...

Страница 7: ...mmercial or industrial purposes No other use of the machine is contemplated by the manufacturer which is exempt from any liability for all types of damages caused by improper use of the machine Improp...

Страница 8: ...articularly hard higher than 20 F use a mixture of 50 tap water and 50 demineralized water Never use pure demineralized water Do not add any additives or chemicals such as for example amides starches...

Страница 9: ...agents or similar products if they have been you can also iron at a lower temperature When you change the temperature by turning the adjustment knob M the light O will turn on and stay on until the i...

Страница 10: ...storage compartment Fig 5 Connect the power cord A with the iron boiler connecting cable Q until you hear a slight click Fig 6 Plug into the mains socket The temperature control lamp O turns on Now se...

Страница 11: ...icle to be ironed choose a part of the article which will not be seen Do a test ironing on this part to establish the appropriate temperature always start with a relatively low temperature and work up...

Страница 12: ...the boiler Otherwise the warranty may be revoked Empty the tank B completely before emptying the tank Do not unscrew the boiler cap W with the appliance in its working position as this may cause the...

Страница 13: ...13 BEDIENUNGSANLEITUNG DEU...

Страница 14: ...n keine Haftung bei einem falschen oder in dieser Anleitung nicht vorgesehenen Einsatz Wir empfehlen die Originalverpackungen aufzubewahren da ein Gratis Kundendienst nicht f r Sch den vorgesehen ist...

Страница 15: ...ild des Ger ts entspricht Das Ger t muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden DAS GER T NIE IN WASSER ODER ANDERE FL SSIGKEITEN TAUCHEN Nicht mit dem B geln anfangen wenn Sie nasse H nde od...

Страница 16: ...ches Risiko vorzubeugen d rfen alle Reparaturen einschlie lich des Stromkabelwechsels nur durch das Service Center Ariete bzw autorisierte Ariete Fachtechniker durchgef hrt werden Hinweise zu Verbr hu...

Страница 17: ...nen Essig Entkalkungsmittel oder andere parf mierte Substanzen in den Tank f llen Andernfalls verfallen die Garantieanspr che Das Anschlusskabel nicht um die B gelsohle wickeln solange das B geleisen...

Страница 18: ...n und kurze B geldauer die Betriebsart traditionelles B geleisen empfohlen ist Wir das Ger t als B gelsystem verwendet dann ist zu pr fen dass das Verbindungskabel Eisen Kessel Q und das Versorgungska...

Страница 19: ...kann eine leichte Rauchbildung auftreten Das ist normal und h rt nach kurzer Zeit auf Beim ersten Gebrauch nach dem Auff llen des Wassertanks muss man den Temperaturregelungsschalter M ber das Symbol...

Страница 20: ...mit Druck auf die Schalter T und V ausschalten Den Stecker aus der Steckdose ziehen Achtung Vorm F llen des Wasserbeh lters das Ger t immer ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen Wasser...

Страница 21: ...die Steckdose stecken Die Temperatur Kontrolllampe O schaltet sich ein Jetzt mit dem mit dem Temperaturschalter M die gew nschte Temperatur einstellen Hat das B geleisen die gew nschte Temperatur erre...

Страница 22: ...r synthetische Fasern Ist die Gewebe Zusammensetzung des zu b gelnden Kleidungsst ckes unbekannt eine nicht sichtbare Stelle am Gewebe suchen Einen Versuch vornehmen an dieser Stelle b geln und die ge...

Страница 23: ...e Substanzen in den Tank f llen Andernfalls verfallen die Garantieanspr che Bevor man den Heizkessel leert soll man den Tank B komplett ausleeren Niemals den Verschluss des Heizkessels W aufdrehen wen...

Страница 24: ......

Страница 25: ...25 MANUALE DI ISTRUZIONI ITA...

Страница 26: ...per impieghi diversi da quelli previsti dal presente libretto Si consiglia di conservare gli imballi originali poich l assistenza gratuita non prevista per i guasti causati da imballo non adeguato de...

Страница 27: ...icata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale Collegare sempre l apparecchio ad una presa con messa a terra NON IMMERGERE L APPARECCHIO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI Non iniziate a stirare s...

Страница 28: ...ltano danneggiati o se l apparecchio stesso risulta difettoso Tutte le riparazioni compresa la sostituzione del cavo di alimentazione devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da...

Страница 29: ...i residui di calcare che possono compromettere il regolare funzionamento dell apparecchio Ricordarsi di rimettere in caldaia 400 cc di acqua prima di riavvitare il tappo Non versare nel serbatoio acet...

Страница 30: ...ura se ne consiglia l utilizzo in modalit ferro da stiro tradizionale Per utilizzarlo come sistema stirante assicurarsi che il cavo di collegamento ferro caldaia Q e il cavo di alimentazione A siano i...

Страница 31: ...re il getto di vapore sul capo da stirare erogare alcuni colpi di vapore verso terra per stabilizzare il getto Attenzione Non erogare mai vapore quando il ferro appoggiato sopra l apposita griglia E L...

Страница 32: ...e il pulsante spray J Per attivare questa funzione potrebbe essere necessario premere ripetutamente il pulsante spray Fig 15 Stiratura a secco Per poter stirare a secco ovvero senza vapore dopo aver c...

Страница 33: ...ull etichetta Stiratura a vapore La stiratura a vapore possibile solo ad alta temperatura Accertarsi che vi sia acqua a sufficienza all interno del serbatoio Appoggiare il ferro sulla griglia appoggia...

Страница 34: ...no stirare anche con il ferro regolato su una delle posizioni vapore Per i tessuti di pura lana seta e sintetici abbiate l accortezza per evitare che il tessuto stirato prenda il lucido di stirarli a...

Страница 35: ...Non svitare mai il tappo della caldaia W con l apparecchio nella sua posizione di lavoro poich l acqua presente in caldaia potrebbe fuoriuscire improvvisamente Fig 16 Posizionare l apparecchio in mod...

Страница 36: ......

Страница 37: ...37 LE GUIDE DE L UTILISATION FRA...

Страница 38: ...res que ceux pr vus par ce livret Il est conseill de conserver l emballage d origine vu que l assistance gratuite ne joue pas pour les dommages caus s par un emballage du produit non ad quat lors de l...

Страница 39: ...ctivement celle du r seau Branchez toujours l appareil une prise pourvue de mise terre NE TREMPE Z PAS L APPAREIL DANS L EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE Ne pas repasser avec les mains mouill es ou les...

Страница 40: ...mplacement du cordon d alimentation doivent exclusivement tre effectu es dans un centres d assistance apr s vente Ariete ou par des techniciens agr s Ariete de fa on pr venir les risques ventuels Aver...

Страница 41: ...utilisez jamais de solvants car ils alt rent les parties en plastique Nettoyer la chaudi re au moins tous les deux mois pour liminer les ventuels r sidus de calcaire qui pourraient compromettre le bo...

Страница 42: ...e vapeur est conseill e lorsqu on a une grosse quantit de linge repasser et du temps devant soi tandis que si on a peu de linge et peu de temps il est conseill d utiliser le fer repasser traditionnel...

Страница 43: ...il faut d placer le bouton du thermostat M au del du symbole et appuyer sur le bouton de d bit de la vapeur L Fig 11 jusqu ce que la vapeur ressorte du fer environ une minute Fig 13 Le fer est mainten...

Страница 44: ...remplir le r servoir Attendre environ une heure pour que l appareil refroidisse et recommence fonctionner normalement Bouton vaporiseur V rifier la pr sence d eau dans le r servoir du fer repasser N A...

Страница 45: ...rits sur le fer Repassage a la vapeur Le repassage la vapeur n est possible qu haute temp rature Assurez vous qu il y a suffisamment d eau l int rieur du r servoir Poser le fer sur la grille d appui p...

Страница 46: ...vapeur Repasser l envers les tissus pure laine soie synth tiques pour viter que le tissu repass ne devienne brillant Pour les autres types de tissu et en particulier le velours pour viter qu ils ne de...

Страница 47: ...position de travail car l eau pr sente dans la chaudi re pourrait fuir l improviste Fig 16 Disposer l appareil de fa on ce que le bouchon pour le nettoyage de la chaudi re W se trouve sur la partie su...

Страница 48: ......

Страница 49: ...49 ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 50: ...iferentes a los previstos en este manual de instrucciones Se recomienda conservar el embalaje original ya que la asistencia gratuita no concierne los da os causados por un embalaje no adecuado del pro...

Страница 51: ...una toma de corriente con puesta a tierra NUNCA SUMERGIR EL APARATO EN AGUA NI EN OTROS L QUIDOS No planchar con las manos mojadas ni los pies descalzos Peligro de da os debidos a otras causas Llenar...

Страница 52: ...zados Ariete para evitar cualquier riesgo Advertencia relativa a quemaduras Jam s intentar planchar la ropa que se lleva puesta No tocar las partes met licas de la plancha cuando la misma est funciona...

Страница 53: ...echar en el dep sito vinagre descalcificantes u otras substancias perfumantes de lo contrario la garant a pierde inmediatamente su validez No enrollar el cable de alimentaci n alrededor de la plancha...

Страница 54: ...y el cable de alimentaci n A est n conectados a los enchufes situados en el hueco recogecable Y colocado en la base del aparato Ver Uso de la plancha como sistema de planchado Para la utilizaci n en...

Страница 55: ...apor hacia la prenda para planchar erogar dos o tres golpes de vapor prolongados hacia el suelo para estabilizar el chorro de vapor Atenci n Nunca erogar vapor cuando la plancha est apoyada en su reji...

Страница 56: ...l bot n espray Fig 15 Planchado en seco Para poder planchar en seco es decir sin vapor despu s de haber conectado el aparato a la red de alimentaci n basta encender la plancha pulsando el interruptor...

Страница 57: ...hufe el aparato a la corriente Coloque el mando de regulaci n de la temperatura M en la posici n o superior Cuando el indicador luminoso O se enciende significa que la plancha ha alcanzado la temperat...

Страница 58: ...s tipos de tejido y sobre todo para el terciopelo con el fin de evitar que adquieran f cilmente brillo plancharlos en una sola direcci n con un pa o efectuando una presi n muy ligera La plancha se deb...

Страница 59: ...en su posici n de trabajo ya que el agua presente en la caldera podr a salir de repente Fig 16 Colocar el aparato de manera que el tap n de limpieza de la caldera W se encuentre en la parte superior F...

Страница 60: ......

Страница 61: ...61 POR MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 62: ...lheto Recomenda se guardar a embalagem original visto que n o efectuada a assist ncia gratuita por danos devidos embalagem n o adequada do produto no momento do envio do mesmo a um Centro de Assist nc...

Страница 63: ...com as m os molhadas ou com os p s descal os Perigo de danos devidos a outras causas Encher o reservat rio com gua antes de ligar o aparelho As opera es de enchimento de gua devem ser efetuadas com a...

Страница 64: ...u por t cnicos autorizados Ariete de modo a prevenir qualquer perigo Aviso relativo a queimaduras Nunca tentar passar as roupas quando vestidas N o tocar as partes met licas do ferro quando este estiv...

Страница 65: ...e solu es para descalcifica o ou subst ncias perfumantes no reservat rio caso contr rio a garantia perder imediatamente sua validade N o enrolar o cabo de alimenta o ao redor da base quando o ferro es...

Страница 66: ...cabo de liga o ferro aldeira Q e o cabo de alimenta o A estejam inseridos nas conex es presentes no compartimento para o cabo Y colocado na base do aparelho Fig 3 Consultar Uso do ferro como sistema...

Страница 67: ...Fig 13 Agora o ferro de passar est pronto para o uso Antes de dirigir o jato de vapor sobre uma pe a a ser passada dar dois ou tr s toques prolongados de vapor na dire o do ch o para estabilizar o jat...

Страница 68: ...ho estiver frio e iniciar a funcionar normalmente Bot o spray Certificar se que haja gua no reservat rio do ferro de engomar N Pressionar o bot o spray J Para ativar esta fun o poder ser necess rio pr...

Страница 69: ...vapor poss vel unicamente a alta temperatura Assegure se que haja bastante gua no interior do reservat rio Apoiar o ferro na grelha de apoio E Introduza a ficha na tomada de alimenta o Posicionar o b...

Страница 70: ...o cuidado de passa los no avesso para evitar que o tecido passado fique brilhante Para os demais tipos de tecido e especialmente para o veludo passa los em uma nica dire o de maneira a evitar que fiqu...

Страница 71: ...nunca a tampa da caldeira W com o aparelho na sua posi o de trabalho porque a gua presente na caldeira poder sair repentinamente Fig 16 Posicionar o aparelho de modo que a tampa de limpeza da caldeira...

Страница 72: ......

Страница 73: ...73 NLD GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 74: ...oeleinden dan die zijn voorzien in dit boekje Het wordt aangeraden de originele verpakking te bewaren aangezien geen gratis assistentie wordt verleend als het product defect raakt bij het versturen na...

Страница 75: ...sluiten of de op het plaatje aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van het lokale lichtnet Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact DOMPEL HET APPARAAT NIET IN WATER OF ANDER...

Страница 76: ...defect is Alle reparaties waaronder ook de vervanging van de stroomkabel dienen uitsluitend te worden verricht door een Ariete Servicedienst of door Ariete vakmensen om iedere vorm van gevaar te voork...

Страница 77: ...uitsluitend worden gereinigd met een niet schurende doek die iets is bevochtigd met water Gebruik nooit oplosmiddelen die de plastic delen beschadigen Maak de ketel minstens om de twee maanden zodani...

Страница 78: ...rricht met uit het stopcontact gehaalde stekker SINGER kan op twee manieren worden gebruikt als strijksysteem en als traditioneel strijkijzer Het strijksysteem wordt aangeraden voor grote hoeveelheden...

Страница 79: ...vuld verder dan het symbool worden gezet en de stoomknop L worden ingedrukt Fig 11 tot er stoom uit het strijkijzer komt na ongeveer een minuut Fig 13 Nu is het strijkijzer klaar voor gebruik Alvorens...

Страница 80: ...pomp Het apparaat moet daarom worden uitgeschakeld en het reservoir worden gevuld Wacht ongeveer een uur tot het apparaat afkoelt en weer normaal gaat werken Sproeiknop Verzeker u ervan dat er water i...

Страница 81: ...de knop voor de temperatuurregeling met die op het etiket overeenstemmen Stoomstrijken Stoomstrijken kan alleen bij hoge temperatuur Controleer of er voldoende water in het reservoir zit Zet het stri...

Страница 82: ...00 wol kunnen ook worden gestreken met het strijkijzer geregeld op n van de posities voor het strijken met stoom De stoffen van 100 wol zijde en synthetische stoffen dienen aan de binnenzijde te worde...

Страница 83: ...g voordat u de stoomketel leegmaakt Schroef de dop van de stoomketel W nooit los met het apparaat in werkingspositie aangezien dan het water in de ketel er opeens uit kan schieten Fig 16 Plaats het ap...

Страница 84: ......

Страница 85: ...85 GRE...

Страница 86: ...86 A O I H A A I 2014 35 2014 30 8 8...

Страница 87: ...87 8 I H O H A A GRE...

Страница 88: ...88 E Ariete 90 C...

Страница 89: ...89 400 cc P A I T O PH SINGER GRE...

Страница 90: ...90 I I H H I H SINGER SINGER Q A Y 3 A Q Y R 6 A Q R Y H H Y 2 B C 7 A B C E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z...

Страница 91: ...91 MAX 20 F 50 50 C A Q Y 3 10 9 S M L 11 13 E U U MAX S M O L Fig 12 K L K 14 M O GRE...

Страница 92: ...92 MA X T V 7 N J 15 V M U MAX S M T L V Z Y H H O I 4 N I 20 G I max...

Страница 93: ...93 E 5 A Q 6 O M O E M O L N J 15 M M M min E I 21 Z Y GRE...

Страница 94: ...94 I 70 30 100 O H N 20 21...

Страница 95: ...95 W B W 16 17 W X W 18 19 400 cc W X...

Страница 96: ......

Страница 97: ...97 RUS...

Страница 98: ...98 2014 35 EC MC 2014 30 EC 8...

Страница 99: ...99 8 8 RUS...

Страница 100: ...100 E Ariete 90 C...

Страница 101: ...101 400 P RUS...

Страница 102: ...102 SINGER SINGER A B C E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z...

Страница 103: ...103 Q A Y 3 A Q Y R 6 A Q R Y 2 B C 7 20 F 50 50 C A Q Y 3 10 9 S M L 11 1 E RUS...

Страница 104: ...104 U B M U MAX S M O L 3 5 11 L 30 U S M O L P 12 K L K P 14 M O T V 7 N J 15 V...

Страница 105: ...105 M U S M T L V Z Y 4 N I 20 G I max E 5 A Q 6 O M O E M O RUS...

Страница 106: ...106 L N J 15 M M M min E I 21 Z Y 70 30 100...

Страница 107: ...107 N 20 P 21 W B W P 16 W 17 W 18 19 RUS...

Страница 108: ...108 400 P 19 W...

Страница 109: ...109 ARB...

Страница 110: ...110 EMC 2014 30 EC EC 2014 35 8 8...

Страница 111: ...111 ARB 8 E SINGER...

Страница 112: ...112 90 400 P...

Страница 113: ...113 N O P Q R S T U V W X Y Z A B C E F G H I J K L M ARB SINGER SINGER Q Y A 3 A...

Страница 114: ...114 Y Q 6 R A R Q Y 2 B C 7 50 50 20 C A 3 Y Q 10 S 9 11 L M 13 E...

Страница 115: ...115 ARB U 30 K M B S MAX U M L O L 11 5 3 30 L U M S O K 12 L L 14 K O M MAX V T 7 J 15 V...

Страница 116: ...116 S S U M T L V Z Y 4 N I G 20 I max E A 5 6 Q O M O...

Страница 117: ...117 E M O L J 15 M M min M E 21 I Z Y 30 70 100 ARB...

Страница 118: ...118 20 N 21...

Страница 119: ...119 W B W 16 X 17 W W 18 19 400 X W ARB...

Страница 120: ......

Страница 121: ...5 Finland VSM Finland Oy PL 676 33101 Tampere Tel 358 0 3 33 972 320 Spain S p A Sucursal en ESPA A Avenida Diagonal N 429 Planta 3 08036 Barcelona Tel 39 02 33 33 92 37 Czech Republic Zna kov servis...

Страница 122: ...cod 2105101600 rev 0 18 10 2016...

Отзывы: