18
DE
Lernfahrt
(im
laufenden
Betrieb)
ausführen
ES
Ejecutar (durante
el
funcionamiento
normal)
el
movimiento
de
aprendizaje
TR
Öğrenme
sürüşünü
(işletim
sırasında)
gerçekleştir
EN
Conduct
learn
run (during
operation)
IT
Eseguire un
movimento
di
apprendimento (in esercizio)
РУ
Выполнить
включение
для
обучения
(
в
текущем
режиме
)
FR
Exécuter une
marche
d'apprentissage (en
service)
PT
Executar
viagem
de
programação
(durante o funcionamento)
中文
(在持续运行中)执行学习运
行
DE
WARNUNG
Verletzungsgefahr
durch
bewegliche
mechanische
Teile
Beachten Sie die Hinweise zur Lernfahrt ab Seite 12.
EN
WARNING
Risk of injury from
moving
mechanical
parts
Observe the notes on the learn run, as from page 12.
FR
ATTENTION
Risque de
blessure
en raison de pièces en
mouvement
Tenez compte des indications relatives à la course d'apprentissage à partir de la page
12.
ES
ADVERTENCIA
Peligro
de
lesiones
debido
a piezas mecánicas en
movimiento
Respete las indicaciones sobre la marcha de aprendizaje en la pág. 12 y siguientes.
IT
AVVERTENZA
Pericolo
di
lesione
a causa di parti
meccaniche
in
movimento
Osservare le avvertenze sul movimento di apprendimento da pag. 12.
PT
AVISO
Perigo de ferimentos
devido
a
peças
mecânicas
móveis
Observe as instruções relacionadas à viagem de programação a partir da página 12.
TR
İKAZ
Hareketli
mekanik
parçalar
nedeniyle
yaralanma
tehlikesi
Öğrenme
sürüşü
ile ilgili olarak 12. sayfadan itibaren
belirtilmiş
olan
uyarıları
dikkate
alın.
РУ
Предупреждение
Опасность
травмирования
под
воздействием
подвижных
механических
частей
Учитывайте
указания
по
учебной
эксплуатации
на
стр.
12.
中文
警告
可移动机械部件可能导致受伤
请参见第
12
页起的学习运行提示。
DE
Start Lernfahrt
ES
Start Lernfahrt
TR
Start Lernfahrt
EN
Start Lernfahrt
IT
Start Lernfahrt
РУ
Start Lernfahrt
FR
Start Lernfahrt
PT
Start Lernfahrt
中文
Start Lernfahrt
DE
Lernfahrt erfolgreich abgeschlossen
EN
Learn run successfully completed
FR
Course d'apprentissage terminée avec succès
ES
Movimiento de aprendizaje terminado correctamente
IT
Movimento di apprendimento concluso correttamente
PT
Viagem de programação concluída com sucesso
TR
Öğrenme
sürüşü
başarıyla
tamamlandı
РУ
Обучение
успешно
завершено
中文
学习运行成功结束
DE
Die max. Schließgeschwindigkeit und die Drängelgeschwindigkeit werden in Abhängigkeit der ermittelten Masse begrenzt.
EN
The maximum closing speed and the nudge speed are limited as a function of the determined weight.
FR
La vitesse de fermeture maximale et la vitesse de forçage sont limitées en fonction de la masse déterminée.
ES
La velocidad máx. de cierre y la velocidad de cierre lento forzado (nudging) se limitan en función de la masa determinada.
IT
La max. velocità di chiusura e la velocità di chiusura forzata vengono limitate in funzione della massa determinata.
PT
As velocidades máx. de fechamento e de avanço são limitadas dependendo das dimensões determinadas.
TR
Maks. kapatma
hızı
ve
sıkışma
hızı
tespit edilen
ağırlığa
bağlı
olarak
sınırlanır.
РУ
Макс.
скорость
закрывания
и
скорость
толкания
ограничиваются
в
зависимости
от
определенной
массы.
中文
最大关门速度和强制关门速度受测得的质量所限。