background image

 

COD.700090   Rev. 1 

8  

 

 

INSTALLAZIONE   

Operazioni di posizionamento del dispositivo - Positionieren der Vorrichtung - Opérations de positionnement du dispositif -  

Locating  the device - Operaciones para colocar el dispositivo 

fig.2a 

 
 
 
 
 

 

 
 
 

ATTENZIONE ! 

  Prima di utilizzare il dispositivo è 

indispensabile fissarlo al pavimento 

attenendosi alla seguente procedura:

 

PROCEDURA DI FORATURA PER 

FISSAGGIO 

 

La corretta sequenza delle azioni 
necessarie a fissare la gabbia al suolo 
è la seguente: 
Caratteristiche del pavimento 
Strumenti 
Foratura 
Fissaggio 
 

CARATTERISTICHE DEL 

PAVIMENTO 

 

Il pavimento deve essere compatto, 
privo di avvallamenti e, possibilmente, 
in cemento. 
Eventuali pavimentazioni sconnesse o 
comunque non rispondenti ai requisiti di 
sicurezza espressi precedentemente 
manlevano il costruttore da qualsiasi 
responsabilità per danni a persone e/o 
a cose.

 

 

STRUMENTI 

 

E’ necessario utilizzare un trapano a 
percussione di buona qualità dotato di 
una punta adatta al pavimento. 

 

FORATURA 

 

Posizionare la gabbia sul pavimento 
nella posizione definitiva prevista e 
prendere i riferimenti dei fori posti 
perimetralmente sulla base. (fig.2a) 
Se il pavimento è rispondente a quanto 
richiesto è sufficiente segnare solo i fori 
posti sui lati lunghi. 
Montare sul trapano una punta da mm 
14 e praticare fori profondi mm 65. 

 

FISSAGGIO 

 

Inserire i tasselli in dotazione e 
provvedere al fissaggio definitvo.   
 
Visualizzare le seguenti immagini per la 
corretta sequenza operativa. 

 

 

 

Содержание SAFETY BOX 1500

Страница 1: ...ENT SERVICE PNEUS TYRE SERVICE EQUIPMENT EQUIPOS PARA GOMISTAS Y TALLERES DE AUTOS LIBRETTO DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL LIBRO DE...

Страница 2: ...COD 700090 Rev 1 2...

Страница 3: ...RHALB DER IM VORLIEGENDEN HANDBUCH ANGEGEBENEN GRENZEN UND IN BEREINSTIMMUNG MIT DEN ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS VORGESEHEN Die Vorrichtung ist lediglich zu dem Zweck zu verwenden zu dem sie ausdr ckl...

Страница 4: ...INTENANCE AND SCRAPPING 14 TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS 14 ADVERTENCIAS El presente manual de instrucciones constituye parte integral del producto Leer atentamente las advertencias y las instr...

Страница 5: ...WICHT Nettogewicht 166 kg Bruttogewicht 170 kg CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur Maxi 1580mm Profondeur 1600mm Largeur 800mm POIDS Poids net 166 kg Poids brut 170 kg TECHCAL CARACTERISTIC...

Страница 6: ...Lastkraftwagenr dern mit einem H chstdurchmesser von 1500mm und einer H chstbreite von 700mm einzuwirken SIE BESTEHT AUS K FIGGESTELL Eine beinhaltende Metallstruktur die mittels der speziell vorgese...

Страница 7: ...flation only if the door is correctly closed and the lock is fully turned fig 1 4 El dispositivo SAFETY BOX1500 resuelve de manera eficaz el problema de la seguridad durante la fase de inflado del neu...

Страница 8: ...ssibilmente in cemento Eventuali pavimentazioni sconnesse o comunque non rispondenti ai requisiti di sicurezza espressi precedentemente manlevano il costruttore da qualsiasi responsabilit per danni a...

Страница 9: ...r eine 14mm Spitze anbringen und 65mm tiefe Bohrungen ausf hren BEFESTIGUNG Die mitgelieferten D bel einf gen und zur endg ltigen F r eine korrekte Arbeitsabfolge folgende Arbeitsvorg nge anzeigen ATT...

Страница 10: ...fix the structure permanently The following diagrams illustrate the fixing procedure ATENCION Antes de utilizar el dispositivo es indispensable fijarlo al pavimento atendiendo los siguientes pasos PR...

Страница 11: ...e tecnico professionalmente qualificato MANUTENZIONE ORDINARIA Pulizia e manutenzione della macchina a cura dell utilizzatore per tutte le versioni PER GARANTIRE L EFFICIENZA DELLA MACCHINA E PER IL S...

Страница 12: ...lich qualifizierten Technikern kontrolliert und eingeschr nkt werden GEW HNLICHE WARTUNG F r die Reinigung und Wartung der Maschine hat der Anwender zu sorgen gilt f r alle Versionen UM DIE LEISTUNGSF...

Страница 13: ...alifi ENTRETIEN COURANT Nettoyage et entretien de la machine par l utilisateur pour toutes les versions POUR ASSURER L EFFICACITE DE L APPAREIL ET SON BON FONCTIONNEMENT IL EST INDISPENSABLE D EFFECTU...

Страница 14: ...AINTENANCE machine cleaning and maintenance by the user for all versions TO GUARANTEE THE EFFICIENCY AND CORRECT FUNCTIONING OF THE MACHINE IT IS ESSENTIAL TO CLEAN IT AND TO CONDUCT PERIODIC ROUTINE...

Страница 15: ...NTENIMIENTO ORDINARIO Limpieza y manutenci n de la m quina a cargo del usuario para todas las versiones PARA GARANTIZAR LA EFICIENCIA DE LA MAQUINA Y PARA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO ES INDISPENSABLE E...

Отзывы: