background image

 

COD.700090   Rev. 1 

4  

 

WARNINGS 

 

• 

The present instructions manual is an 

integral part of the product. The 

instructions and warnings contained in 

it should be carefully studied since 

they provide important information for 

safe use and maintenance. 

• 

This booklet should be kept in good 

condition for further consultation.

 

 

SAFETY BOX 1500 

IS A CONTAINMENT DEVICE FOR 

RESTRAINING THE WHEELS (OF 

TRUCKS AND CARS) IN THE 

CASE OF ACCIDENTAL 

BURSTING OF TIRES. 

 

THE DEVICE WAS DESIGNED TO 

OPERATE WITHIN THE LIMITS 

INDICATED IN THE PRESENT 

MANUAL AND ACCORDING TO THE 

MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS.

 

 

• 

The device must only be used for the 

purposes for which it was expressly 

designed. Any other use is considered 

inappropriate and therefore 

unacceptable. 

• 

The manufacturer cannot be held 

responsible for damage caused by 

inappropriate, erroneus, or 

unacceptable use.

 

 

CONTENTS

 

pg. 

WARNINGS

.......................................          4

 

TECHNICAL CHARACTERISTICS

.....        4 

COMPONENT PARTS

........................        6 

INSTALLATION

 

INSTRUCTIONS FOR USE

.............          14 

FAULTS, THEIR CAUSES AND POSSIBLE 
REMEDIES

.....................................           14 

ROUTINE MAINTENANCE AND 

SCRAPPING

...................................           14 

TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE 

PARTS

............................................           14 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIAS

 

 

• 

El presente manual de instrucciones 
constituye parte integral del producto. 
Leer atentamente las advertencias y las 
instrucciones que contiene ya que dan 
importantes indicaciones referentes a 
la seguridad del uso y mantenimiento. 

• 

Conservar con esmero este manual 
para posteriores consultas.

  

 

LA JAULA DE SEGURIDAD 

SAFETY BOX 1500 

ES UN DISPOSITIVO DE 

CONTENCION QUE RETIENE LA 

RUEDA ( DE CAMION Y COCHE )  

EN CASO DE EXPLOSION 

ACCIDENTAL DEL NEUMATICO. 

 

EIL DISPOSITIVO HA SIDO 

REALIZADO PARA FUNCIONAR 

DENTRO DE LOS LIMITES INDICADOS 

EN EL PRESENTE MANUAL Y, DE 

ACUERDO A LA INSTRUCCIONES 

DEL FABRICANTE.

 

 

• 

El dispositivo deberá ser destinado 
solo al uso para el cuál ha sido 
expresamente concebido. Cualquier 
otro uso se considera impropio y como 
consecuencia irrazonable. 

• 

El fabricante no puede ser considerado 
responsable por eventuales daños 
causados por usos impropios, 
erróneos e irrazonables.

 

 

INDICE

 

pag. 

ADVERTENCIAS

...............................         4

 

CARACTERISTICAS TECNICAS

.......        4 

PARTES COMPONENTES

................         6 

INSTALLACION

 

INSTRUCCIONES DE USO

.............          15 

AVERIAS, SUS CAUSAS Y POSIBLES 
SOLUCIONES

................................           15 

MANUTENCION ORDINARIA Y 
DESGUACE

....................................           15 

ASISTENCIA TECNICA Y PIEZAS DE 
REPUESTO

.....................................           15 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание SAFETY BOX 1500

Страница 1: ...ENT SERVICE PNEUS TYRE SERVICE EQUIPMENT EQUIPOS PARA GOMISTAS Y TALLERES DE AUTOS LIBRETTO DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL LIBRO DE...

Страница 2: ...COD 700090 Rev 1 2...

Страница 3: ...RHALB DER IM VORLIEGENDEN HANDBUCH ANGEGEBENEN GRENZEN UND IN BEREINSTIMMUNG MIT DEN ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS VORGESEHEN Die Vorrichtung ist lediglich zu dem Zweck zu verwenden zu dem sie ausdr ckl...

Страница 4: ...INTENANCE AND SCRAPPING 14 TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS 14 ADVERTENCIAS El presente manual de instrucciones constituye parte integral del producto Leer atentamente las advertencias y las instr...

Страница 5: ...WICHT Nettogewicht 166 kg Bruttogewicht 170 kg CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur Maxi 1580mm Profondeur 1600mm Largeur 800mm POIDS Poids net 166 kg Poids brut 170 kg TECHCAL CARACTERISTIC...

Страница 6: ...Lastkraftwagenr dern mit einem H chstdurchmesser von 1500mm und einer H chstbreite von 700mm einzuwirken SIE BESTEHT AUS K FIGGESTELL Eine beinhaltende Metallstruktur die mittels der speziell vorgese...

Страница 7: ...flation only if the door is correctly closed and the lock is fully turned fig 1 4 El dispositivo SAFETY BOX1500 resuelve de manera eficaz el problema de la seguridad durante la fase de inflado del neu...

Страница 8: ...ssibilmente in cemento Eventuali pavimentazioni sconnesse o comunque non rispondenti ai requisiti di sicurezza espressi precedentemente manlevano il costruttore da qualsiasi responsabilit per danni a...

Страница 9: ...r eine 14mm Spitze anbringen und 65mm tiefe Bohrungen ausf hren BEFESTIGUNG Die mitgelieferten D bel einf gen und zur endg ltigen F r eine korrekte Arbeitsabfolge folgende Arbeitsvorg nge anzeigen ATT...

Страница 10: ...fix the structure permanently The following diagrams illustrate the fixing procedure ATENCION Antes de utilizar el dispositivo es indispensable fijarlo al pavimento atendiendo los siguientes pasos PR...

Страница 11: ...e tecnico professionalmente qualificato MANUTENZIONE ORDINARIA Pulizia e manutenzione della macchina a cura dell utilizzatore per tutte le versioni PER GARANTIRE L EFFICIENZA DELLA MACCHINA E PER IL S...

Страница 12: ...lich qualifizierten Technikern kontrolliert und eingeschr nkt werden GEW HNLICHE WARTUNG F r die Reinigung und Wartung der Maschine hat der Anwender zu sorgen gilt f r alle Versionen UM DIE LEISTUNGSF...

Страница 13: ...alifi ENTRETIEN COURANT Nettoyage et entretien de la machine par l utilisateur pour toutes les versions POUR ASSURER L EFFICACITE DE L APPAREIL ET SON BON FONCTIONNEMENT IL EST INDISPENSABLE D EFFECTU...

Страница 14: ...AINTENANCE machine cleaning and maintenance by the user for all versions TO GUARANTEE THE EFFICIENCY AND CORRECT FUNCTIONING OF THE MACHINE IT IS ESSENTIAL TO CLEAN IT AND TO CONDUCT PERIODIC ROUTINE...

Страница 15: ...NTENIMIENTO ORDINARIO Limpieza y manutenci n de la m quina a cargo del usuario para todas las versiones PARA GARANTIZAR LA EFICIENCIA DE LA MAQUINA Y PARA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO ES INDISPENSABLE E...

Отзывы: