background image

D E  

 

Nome file: 

File name: 

7526006 - ISTRUZIONI SP3600 

Rev. 1 05/03/2013 

32-40 

 

Der 

Netzstecker

 mit 

Differentialschalter 

ersetzt  nicht  die  obligatorischen Sicherheitsvorrichtungen:  die  elektrische  Anlage muss den  geltenden  internationalen 

Normen und/oder nationalen Normen entsprechen; bitte wenden Sie sich falls erforderlich an einen spezialisiertes Fachpersonal. 

  Der 

Netzstecker

  mit 

Differentialschalter 

ist  eine  zusätzliche  elektrische  Sicherheitskomponente,  die  in  der  Lage  ist,  die  Schaltung  bei  Defekten  zu 

unterbrechen. Für ihren ordnungsgemäßen Betrieb ist erforderlich: 

 dass sie sich immer in vertikaler Lage befindet, 

 dass sie immer sauber und frei von Staub oder Wasser ist, 

 dass die elektrische Erdungsleitung, an die das Produkt angeschlossen ist, uneingeschränkt funktionsfähig ist, 

 dass der Betrieb des 

Differentialschalters

 vor der Inbetriebnahme des Produkts überprüft wird (siehe unten). 

 

Überprüfung des Betriebs des 

Differentialschalters

Stecken Sie den 

Netzstecker

 mit 

Differentialschalter

 in die 

Netzstecker

1.  drücken Sie die Taste RESET, um das Starten des Produkts zu ermöglichen: die Kontrollleuchte wird rot. 
2.  Drücken Sie die Taste TEST (T), um den Betrieb des 

Differentialschalters

 zu testen: die Kontrollleuchte geht aus und der 

Differentialschalter

 unterbricht die 

elektrische Speisung; daher ist es nicht möglich, das Produkt zu starten, bevor die Taste RESET erneut gedrückt worden ist. 

 

Ziehen Sie den 

Netzstecker

 aus der 

Netzsteckdose

 und benutzen Sie das Produkt nicht, wenn der 

Netzstecker

 mit 

Differentialschalter 

während der Benutzung 

des Produkts eingreift (den Betrieb des Produkts blockiert); wenden Sie sich an einen spezialisiertes Fachpersonal. 

6.6. Gefahren und Risiken. 

Das Produkt ist eine elektrisches Gerät, und deshalb ist bei der Installation und der Wartung die größtmögliche Sorgfalt erforderlich, um Gefahren zu vermeiden. 
Achten Sie vor allem auf: 

  den Zustand des Netzkabel, das frei von Beschädigungen sein muss (Fig. 15); 

  benutzen Sie nicht die Produkts ohne das Körbchen des Vorfilters (Fig. 19, # 1), wenn vorhanden, sonst könnte sich die Produkts blockieren oder irreparabel 

beschädigt werden; 

  im Falle der Benutzung jegliches Schließventils vergewissern Sie sich, dass die Linie komplett offen ist, weil die Produkts niemals mit einem geschlossenen 

Ventil arbeiten darf. 

7. Ordentliche und geplante Wartung sowie außerodentliche Wartung. 

 

Ziehen Sie vor alle Eingriffen den 

Netzstecker

 aus der 

Netzsteckdose.

 

  Nicht schmieren und/oder für die Reinigung keine Reinigungsmittel und/oder Chemikalien verwenden. 
  Alle sonstigen Instandhaltungsmaßnahmen (Auswechseln des Netzkabels usw.) müssen von spezialisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. 

Die beschädigten und/oder abgenutzten Komponenten so schnell wie möglich auswechseln und dabei ausschließlich Originalersatzteile verwenden. Bitte nehmen 
Sie dazu auf den Abschnitt “Handelsübliche Komponenten, Ersatzteile und die entsprechende Dokumentation” Bezug. 
Regelmäßig kontrollieren: 

  Die korrekte Befestigung der Produkt Teile und den Zustand der Befestigungsschrauben der Produkt. 

  Die korrekte Position, Befestigung und den Zustand der Netzkabel und Isolierungen. 

  Die Temperatur des Produkts und des Elektromotors. Bei Störungen die Produkt sofort ausschalten und wenden Sie sich spezialisiertes Fachpersonal. 

  Vibrationen an der Produkt. Bei Störungen die Produkt sofort ausschalten und wenden Sie sich spezialisiertes Fachpersonal.

 

7.1. Ordentliche Wartung. 

Zumindest einmal pro Jahr oder falls erforderlich häufiger durchführen. 
Produktbauteile, die infolge bestimmungsgemäßer Verwendung verschleißen, müssen regelmäßig ersetzt werden, um eine gute Leistungsfähigkeit der Produkt 
sicherzustellen. In der folgenden Tabelle sind die in der Produkt verwendeten Verschleißteile und/oder Verbrauchsmaterialien und ihre geschätzte Nutzungsdauer 
aufgelistet. 

O-Ringe und allgemeine Dichtungen 

1 Jahr  

Dichtung

 

1 Jahr  

Tab. 12 

7.2. Außerordentliche Wartung. 

  Die außerordentliche Wartung des Produkts muss von spezialisiertem Fachpersonal vorgenommen werden. 

Besteht in der Ersetzung von abgenutzten oder beschädigten Bauteilen (Netzkabel, 

Lager

Rotor,

 

Läufer

 usw.). 

8. Diagnose und Fehlersuche. 

PROBLEM 

MÖGLICHE URSACHE 

1. LÖSUNG 

2. LÖSUNG 

1.  Das Produkt funktioniert nicht. 

Keine oder falsche Stromversorgung.  Überprüfen Sie die Stromversorgung. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

2.  Das Produkt funktioniert nicht. 

Der 

Netzstecker

 ist nicht richtig in die 

Netzsteckdose

 eingesteckt. 

Stecken Sie den 

Netzstecker

 richtig in 

die 

Netzsteckdose

 ein. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

3.  Das Produkt funktioniert nicht. 

Lüftungsgitter verschmutzt, Fig. 17. 

Reinigen Sie das Gitter. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

4.  Das Produkt funktioniert nicht. 

Hydraulikkomponenten

 verstopft oder 

verbogen. 

Bringen sie die 

Hydraulikkomponenten

 in Ordnung. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

5.  Netzkabel beschädigt. 

Zufällige Beschädigung und/oder 
Nachlässigkeit. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

6.  Kunststoffkomponenten 

beschädigt. 

Abnutzung. 

Ersetzen. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

7.  Geringer

Durchsatz

 des Wassers 

am 

Auslass

Das Produkt ist verschmutzt. 

Reinigen Sie das Produkt. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

8.  Geringer

Durchsatz

 des Wassers 

am 

Auslass

Hydraulikkomponenten

 verstopft oder 

verbogen. 

Bringen sie die 

Hydraulikkomponenten

 in Ordnung. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

9.  Geringer

Durchsatz

 des Wassers 

am 

Auslass

Die Schaufeln des 

Läufers

 sind 

abgenutzt. 

Ersetzen Sie den 

Läufers

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

10.  Geringer

Durchsatz

 des Wassers 

am 

Auslass

Die Produkt ist nicht Trimmer richtig. 

Trime die Produkt wie veranschaulicht 
in Fig. 16. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

11.  Das Produkt funktioniert nicht. 

Eingriff des 

Überhitzungsschutzes

Stellen Sie sicher, dass die 
Temp35 [°C] nicht 
überschreitet und füllen Sie 
gegebenenfalls kaltes Wasser in das 

Schwimmbecken

, um die 

Wassertemperatur abezusenken. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

12.  Das Produkt funktioniert nicht. 

Eingriff des 

Überhitzungsschutzes

Motorwelle blockiert; gehen Sie wie 
unter der Position 

Rotor

 blockiert vor. 

Wenden Sie sich spezialisiertes 
Fachpersonal. 

Содержание SP3600

Страница 1: ...SP3600 Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 1 40 Manuale utente IT Customer manual EN Manual del cliente ES Manuel du client FR Benutzerhandbuch DE Gebruikers handboek NL...

Страница 2: ...Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 2 40...

Страница 3: ...Presi n ac stica Schallleistung Leq 70 dB A Noise Niveau de bruit Geluidsemissie1 Aspirazione Aspiraci n Ansaugung 32 38 Inlet Aspiration Aanzuiging mm Mandata Entrega Auslass 32 38 Outlet Refoulemen...

Страница 4: ...A S T E C N I C A S C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N T E C H N I S C H E K E N M E R K E N Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP360...

Страница 5: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 5 40 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 6: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 6 40 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 7: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 7 40 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Страница 8: ...0001 SET PORTAGOMMA SP3600 2 4 XQ101B KIT CAM GIRANTE KIT VOLUTE NSP3000 4000 3 8026001 GIR D 57 7 13 10 FORO D 8 CHIUSA SIN 4 13 10 49 GUARN OR 3250 COP GIR 13 10 5 8526001 TENUTA MECCANICA MECHANICA...

Страница 9: ...Diagn stico y b squeda de problemas o de aver as 22 9 Componentes comerciales recambios y relativa documentaci n 23 FR 1 Pr sentation de l organisation du contenu et modes de consultation 24 2 Averti...

Страница 10: ...le riduzione del prezzo o se il difetto di conformit risultasse sufficientemente importante la risoluzione del contratto di vendita v Le parti sostituite o riparate in virt di questa garanzia non prol...

Страница 11: ...chiature componenti di un sistema di filtrazione per piscina possono operare sotto pressione Se non correttamente installati possono essere causa di lesioni personali gravi o morte Fig 7 3 Presentazio...

Страница 12: ...arecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambient...

Страница 13: ...mata O ring e guarnizioni generiche 1 anno Tenuta meccanica 1 anno Tab 4 7 2 Manutenzione straordinaria La manutenzione straordinaria del prodotto deve essere eseguita da personale tecnico specializza...

Страница 14: ...e bloccato Albero motore bloccato pu accadere dopo un lungo periodo di inattivit Operare come segue 1 disconnettere la spina elettrica del prodotto dalla presa elettrica 2 far compiere 9 10 giri all a...

Страница 15: ...contract v Parts replaced or repaired under this warranty do not extend the original product warranty period but are covered by their own guarantee vi Proof of product purchase is required for warrant...

Страница 16: ...ion 5 1 Necessary tools See Fig 8 5 2 Storage features and conditions Store the product in a dry place and keep away from the elements 5 3 Transport Handle the product with care to avoid damages 5 4 H...

Страница 17: ...iquids other than fresh water The product was designed and constructed to operate in above ground fresh swimming pool located outdoors This powerful and reliable product can be used in swimming pool t...

Страница 18: ...ians 4 The product does not work Hydraulic components clogged or bent Clean and adjust hydraulic components Contact specialised technicians 5 Power cord damaged Wear and or negligence Contact speciali...

Страница 19: ...cientemente importante la resoluci n del contrato de venta v Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garant a no prolongar n la duraci n de la misma del producto original pero gozar n de...

Страница 20: ...puntos de aspiraci n impulsi n porque pueden atrapar partes del cuerpo y o el cabello y causar lesiones personales graves o incluso la muerte Fig 6 Bombas filtros y otros equipos componentes de un si...

Страница 21: ...de su vida a los centro de recogida diferenciada adecuados encargado de los residuos electr nicos y electrot cnicos o volver a entregarla al vendedor cuando se compre un nuevo aparato de tipo equival...

Страница 22: ...o ordinario Realizar al menos una vez al a o o con mayor frecuencia si fuera necesario Los componentes del producto que debido a su uso normal sufren desgaste o se rompen deben reemplazarse con regula...

Страница 23: ...urbina o ventilador de refrigeraci n Eliminar los cuerpos extra os Dirigirse a personal t cnico especializado 17 Rotor bloqueado Cig e al bloqueado puede suceder despu s de un prolongado periodo de in...

Страница 24: ...liation du contrat de vente v Les parties remplac es ou r par es en vertu de cette garantie ne prolongent pas la dur e de la garantie de l appareil original mais b n ficient d une garantie part vi Pou...

Страница 25: ...Fig 5 Attention aux points d aspiration de refoulement parce que certaines parties du corps et ou les cheveux peuvent y rester coinc s ce qui risque de provoquer des blessures graves ou m me la mort...

Страница 26: ...n de un contre un Une collecte s lective appropri e en vue de recycler de traiter ou d liminer l appareil contribue viter les effets n gatifs possibles sur l environnement et sur la sant et favorise l...

Страница 27: ...les l ments p rissables et ou les consommables utilis s dans l appareil et l estimation de leur dur e d action Joints toriques et joints en g n ral 1 an Joint m canique 1 an Tab 10 7 2 Entretien supp...

Страница 28: ...cela peut se produire apr s une longue p riode d inactivit Proc der comme suit 1 d brancher l appareil en tant la fiche de la prise de courant 2 faire faire 9 10 tours l arbre moteur l aide d un tourn...

Страница 29: ...die Ersetzung des Produkts auf eigene Kosten an dem von ihm f r angemessenem angesehenen Ort vor es sei denn dies erscheint unm glich oder unangemessen iv Falls es nicht m glich ist das Produkt zu re...

Страница 30: ...Schwangeren Bewusstlosigkeit mit Ertrinkungsgefahr Benutzen Sie das Wasserbecken nicht falls das Produkt Filter Pumpe nicht benutzbar ist Benutzen Sie das Wasserbecken zur Erhaltung der Gesundheit de...

Страница 31: ...ngen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu f rdern aus denen das Produkt besteht Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer f hrt zur An...

Страница 32: ...den Zustand der Befestigungsschrauben der Produkt Die korrekte Position Befestigung und den Zustand der Netzkabel und Isolierungen Die Temperatur des Produkts und des Elektromotors Bei St rungen die...

Страница 33: ...iertes Fachpersonal falls gr ere Menge Wasser austreten 16 Rotor blockiert Vorhandensein von Fremdk rpern die die rotierenden Bauteile des Produkts L ufer oder K hlungsluftrad blockieren Entfernen Sie...

Страница 34: ...er kan een proportionele korting of als het defect een aanzienlijke omvang heeft de ontbinding van het koopcontract eisen als blijkt dat het product niet gerepareerd of vervangen kan worden v De onder...

Страница 35: ...de normen bereikt zijn teneinde de gezondheid van de gebruikers te waarborgen Voorzichtig met bewegende onderdelen Fig 5 Let goed op de aanzuig en terugvoerpunten aangezien hier lichaamsdelen en of ha...

Страница 36: ...product aan het einde van zijn nuttige leven gescheiden van het andere afval verzameld moet worden De gebruiker is dus verplicht de apparatuur aan het einde van zijn leven naar erkende afvalinzamelbed...

Страница 37: ...gevolg van normaal gebruik moeten regelmatig vervangen worden om goede prestaties van het product te garanderen De volgende tabel bevat de onderdelen die in het product en of leveringen en hun geschat...

Страница 38: ...en van het product waaier of koelventilator Verwijder de vreemde voorwerpen Raadpleeg het gespecialiseerde technische personeel 17 Rotor geblokkeerd As motor geblokkeerd Dit kan na een lange inactivit...

Страница 39: ...Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 39 40...

Страница 40: ...BWT Italia srl Sede opererativa Via Vittorio Veneto 97 35019 TOMBOLO PD ITALY Tel 39 049 9401150 Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 40 40...

Отзывы: