background image

I T  

( V E R S I O N E   O R I G I N A L E / O R I G I N A L   V E R S I O N )

 

 

Nome file: 

File name: 

7526006 - ISTRUZIONI SP3600 

Rev. 1 05/03/2013 

11-40 

 

  Al momento del ricevimento e/o acquisto del prodotto verificare l’integrità dell’imballo. Il prodotto deve essere accompagnato dal manuale utente, il manuale 

utente deve essere integro. 

In caso di malfunzionamenti consultare il manuale utente e se necessario rivolgersi a personale tecnico specializzato. 
Il mancato rispetto delle norme riportate in questo manuale utente provoca il decadimento immediato della garanzia. 

  Rispettare le normative correnti relative alla prevenzione di infortuni. 
  Per via della natura complessa dei casi trattati, le istruzioni relative all'installazione, all'utilizzo e alla manutenzione contenute nel presente manuale utente 

non hanno lo scopo di esaminare tutti i casi possibili e immaginabili di interventi di assistenza e di manutenzione. In caso di bisogno di ulteriori istruzioni o in 
presenza di problemi specifici, non esitare a contattare il rivenditore o direttamente il fabbricante del prodotto. 

 

Avvertenze di sicurezza. 

  Il prodotto non è adatto alle persone (anche bambini) affette da menomazioni fisiche, sensoriali o mentali o alle persone che non dispongano di esperienza e 

conoscenze  sufficienti,  a  meno  che  non  vengano  istruite sull’uso del  prodotto  e assistite  da  una  persona  responsabile  della loro  sicurezza.  Sorvegliare i 
bambini, per assicurarsi che non giochino con il prodotto. 

 

Il prodotto non deve mai funzionare quando nella 

piscina 

sono presenti persone. 

 

Non immergere il prodotto in acqua (Fig. 4). 

 

Prima di intervenire sul prodotto per qualunque motivo, scollegare la 

spina elettrica

 dalla 

presa elettrica

  I materiali da imballaggio non sono giocattoli per bambini, le pellicole possono essere pericolose e causare il soffocamento. 
  Evitare il consumo di bevande alcoliche prima, dopo e durante l’attività natatoria. Il consumo di bevande alcoliche può causare sonnolenza, con perdita di 

conoscenza e conseguente annegamento. 

  In caso di assunzione di farmaci che inducono sonnolenza (es.: tranquillanti, antistaminici o anticoagulanti), evitare l’attività natatoria in 

piscine

 ad acqua 

calda. 

  La prolungata immersione in acqua calda può indurre ipertermia

2,

 mentre l’immersione in acqua fredda può indurre iportermia

3

, con sintomi quali: capogiro, 

svenimento, sonnolenza, letargia

4

. Le conseguenze dell’ipertermia e dell’ipotermia possono essere: inconsapevolezza di pericoli incombenti; assenza della 

percezione del calore o del freddo, mancato riconoscimento della necessità di uscire dalla 

piscina

, incapacità fisica di uscire dalla 

piscina

, danni al feto in 

donne in stato di gravidanza, stato di incoscienza con conseguente pericolo di annegamento. 

  Non utilizzare la 

piscina

 nel caso in cui il prodotto (

filtro/pompa

) sia inutilizzabile. 

  Allo scopo di preservare la salute degli utenti non utilizzare la 

piscina 

subito dopo un trattamento chimico dell’acqua, aspettare il tempo necessario a garantire 

il rispetto delle norme sanitarie vigenti. 

  Attenzione alle parti in movimento (Fig. 5). 
  Attenzione ai punti di 

aspirazione/mandata

 perché possono intrappolare parti del corpo e/o capelli ed essere causa di lesioni personali gravi o morte (Fig. 6). 

 

Pompe

filtri

, ed altri apparecchiature/componenti di un sistema di filtrazione per 

piscina

 possono operare sotto pressione. Se non correttamente installati 

possono essere causa di lesioni personali gravi o morte (Fig. 7). 

3. Presentazione del prodotto. 

3.1. Finalità del prodotto. 

Le 

pompe

 per 

piscina

 sono state progettate per la movimentazione di acqua dolce, pulita ed esclusivamente ad uso privato. 

3.2. Composizione. 

Vedi Fig. 19. 

4. Dati e caratteristiche tecniche. 

Vedi Tab. 1, Fig. 1. 

  I 

componenti idraulici

 utilizzati per la realizzazione dell’impianto in cui verrà utilizzato il prodotto alterano le prestazioni (

prevalenza

 e 

portata

) del prodotto 

stesso. 

5. Installazione. 

5.1. Utensili necessari. 

Vedi Fig. 

8

5.2. Caratteristiche e condizioni di immagazzinamento. 

Durante l'immagazzinamento riporre il prodotto in un luogo asciutto ed al riparo dalle intemperie. 

5.3. Trasporto. 

  Si raccomanda di movimentare con cura il prodotto allo scopo di evitarne il danneggiamento. 

5.4. Movimentazione. 

  Si raccomanda di movimentare con cura il prodotto allo scopo di evitarne il danneggiamento. 

5.5. Posizionamento. 

Il prodotto deve essere posizionato 

sottobattente (

Fig. 9). 

Il prodotto deve essere posto in una zona non soggetta ad allagamento (Fig. 4). 
Non è possibile utilizzare il prodotto sulla superficie dell’acqua. 

 

Il prodotto 

deve

 essere sempre e comunque posto ad almeno 3,5 [m] dal bordo della 

piscina

 da dove si pesca l’acqua (Fig. 10). 

Si consiglia di considerare i seguenti aspetti: 

  Dimensioni e posizione dei 

componenti idraulici

  Spazio libero necessario. 

  Posizione del cavo di alimentazione. 

  Ubicazione dell’alimentazione elettrica (

presa elettrica

, almeno 3,5 [m] dal bordo della 

piscina 

(Fig. 10)). 

  Supporto e sua ubicazione. 

Nel caso di utilizzo del prodotto con un 

filtro

 è necessario che quest’ultimo sia a valle del prodotto (Fig. 11). 

Nel caso il prodotto sia posizionato all’esterno raccomandiamo di predisporre una semplice protezione contro la pioggia. 
Assicuratevi che il prodotto sia posizionato in un luogo in cui il rumore generato, durante il normale funzionamento, non crei disturbo. 
Il prodotto deve funzionare in posizione orizzontale, accertarsi che la sua posizione non venga alterata una volta collocato correttamente (Fig. 12). 
Il prodotto deve essere fissato su base solida, con viti da 6 [mm] di diametro (M6) nelle apposite gole di fissaggio del piede (Fig. 13, Fig. 14). 
Il prodotto deve essere posizionata in un luogo ombreggiato e ben areato. 

5.6. Allacciamento e messa in servizio. 

  L’impianto elettrico deve essere conforme alle norme internazionali e/o nazionali vigenti. 
  Il prodotto va collegato ad una 

presa elettrica

 dotata di 

interruttore differenziale

 di sicurezza, con sensibilità non inferiore a 30 [mA]. Prima di avviare il prodotto 

assicuratevi che il vostro impianto elettrico disponga di questo dispositivo, se necessario consultare un tecnico. 

 

Verificare che il prodotto sia compatibile con l’impianto elettrico al quale verrà collegato. 

 

La 

presa elettrica

 deve essere adeguatamente distante dall’acqua ma facilmente accessibile in modo da arrestare facilmente il prodotto in caso di guasto 

(

presa elettrica

, almeno 3,5 [m] dal bordo della 

piscina

). È assolutamente vietato tagliare il cavo di alimentazione e/o sostituire la 

spina elettrica

 

2

 Aumento della temperatura corporea oltre i limiti fisiologici, limite massimo 37 [°C]. 

3

 Diminuzione della temperatura corporea oltre i limiti fisiologici, limite minimo 35 [°C]. 

4

 Stato di inattività e di mancanza di reattività che si avvicina all'incoscienza. 

Содержание SP3600

Страница 1: ...SP3600 Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 1 40 Manuale utente IT Customer manual EN Manual del cliente ES Manuel du client FR Benutzerhandbuch DE Gebruikers handboek NL...

Страница 2: ...Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 2 40...

Страница 3: ...Presi n ac stica Schallleistung Leq 70 dB A Noise Niveau de bruit Geluidsemissie1 Aspirazione Aspiraci n Ansaugung 32 38 Inlet Aspiration Aanzuiging mm Mandata Entrega Auslass 32 38 Outlet Refoulemen...

Страница 4: ...A S T E C N I C A S C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N T E C H N I S C H E K E N M E R K E N Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP360...

Страница 5: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 5 40 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 6: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 6 40 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 7: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 7 40 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Страница 8: ...0001 SET PORTAGOMMA SP3600 2 4 XQ101B KIT CAM GIRANTE KIT VOLUTE NSP3000 4000 3 8026001 GIR D 57 7 13 10 FORO D 8 CHIUSA SIN 4 13 10 49 GUARN OR 3250 COP GIR 13 10 5 8526001 TENUTA MECCANICA MECHANICA...

Страница 9: ...Diagn stico y b squeda de problemas o de aver as 22 9 Componentes comerciales recambios y relativa documentaci n 23 FR 1 Pr sentation de l organisation du contenu et modes de consultation 24 2 Averti...

Страница 10: ...le riduzione del prezzo o se il difetto di conformit risultasse sufficientemente importante la risoluzione del contratto di vendita v Le parti sostituite o riparate in virt di questa garanzia non prol...

Страница 11: ...chiature componenti di un sistema di filtrazione per piscina possono operare sotto pressione Se non correttamente installati possono essere causa di lesioni personali gravi o morte Fig 7 3 Presentazio...

Страница 12: ...arecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambient...

Страница 13: ...mata O ring e guarnizioni generiche 1 anno Tenuta meccanica 1 anno Tab 4 7 2 Manutenzione straordinaria La manutenzione straordinaria del prodotto deve essere eseguita da personale tecnico specializza...

Страница 14: ...e bloccato Albero motore bloccato pu accadere dopo un lungo periodo di inattivit Operare come segue 1 disconnettere la spina elettrica del prodotto dalla presa elettrica 2 far compiere 9 10 giri all a...

Страница 15: ...contract v Parts replaced or repaired under this warranty do not extend the original product warranty period but are covered by their own guarantee vi Proof of product purchase is required for warrant...

Страница 16: ...ion 5 1 Necessary tools See Fig 8 5 2 Storage features and conditions Store the product in a dry place and keep away from the elements 5 3 Transport Handle the product with care to avoid damages 5 4 H...

Страница 17: ...iquids other than fresh water The product was designed and constructed to operate in above ground fresh swimming pool located outdoors This powerful and reliable product can be used in swimming pool t...

Страница 18: ...ians 4 The product does not work Hydraulic components clogged or bent Clean and adjust hydraulic components Contact specialised technicians 5 Power cord damaged Wear and or negligence Contact speciali...

Страница 19: ...cientemente importante la resoluci n del contrato de venta v Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garant a no prolongar n la duraci n de la misma del producto original pero gozar n de...

Страница 20: ...puntos de aspiraci n impulsi n porque pueden atrapar partes del cuerpo y o el cabello y causar lesiones personales graves o incluso la muerte Fig 6 Bombas filtros y otros equipos componentes de un si...

Страница 21: ...de su vida a los centro de recogida diferenciada adecuados encargado de los residuos electr nicos y electrot cnicos o volver a entregarla al vendedor cuando se compre un nuevo aparato de tipo equival...

Страница 22: ...o ordinario Realizar al menos una vez al a o o con mayor frecuencia si fuera necesario Los componentes del producto que debido a su uso normal sufren desgaste o se rompen deben reemplazarse con regula...

Страница 23: ...urbina o ventilador de refrigeraci n Eliminar los cuerpos extra os Dirigirse a personal t cnico especializado 17 Rotor bloqueado Cig e al bloqueado puede suceder despu s de un prolongado periodo de in...

Страница 24: ...liation du contrat de vente v Les parties remplac es ou r par es en vertu de cette garantie ne prolongent pas la dur e de la garantie de l appareil original mais b n ficient d une garantie part vi Pou...

Страница 25: ...Fig 5 Attention aux points d aspiration de refoulement parce que certaines parties du corps et ou les cheveux peuvent y rester coinc s ce qui risque de provoquer des blessures graves ou m me la mort...

Страница 26: ...n de un contre un Une collecte s lective appropri e en vue de recycler de traiter ou d liminer l appareil contribue viter les effets n gatifs possibles sur l environnement et sur la sant et favorise l...

Страница 27: ...les l ments p rissables et ou les consommables utilis s dans l appareil et l estimation de leur dur e d action Joints toriques et joints en g n ral 1 an Joint m canique 1 an Tab 10 7 2 Entretien supp...

Страница 28: ...cela peut se produire apr s une longue p riode d inactivit Proc der comme suit 1 d brancher l appareil en tant la fiche de la prise de courant 2 faire faire 9 10 tours l arbre moteur l aide d un tourn...

Страница 29: ...die Ersetzung des Produkts auf eigene Kosten an dem von ihm f r angemessenem angesehenen Ort vor es sei denn dies erscheint unm glich oder unangemessen iv Falls es nicht m glich ist das Produkt zu re...

Страница 30: ...Schwangeren Bewusstlosigkeit mit Ertrinkungsgefahr Benutzen Sie das Wasserbecken nicht falls das Produkt Filter Pumpe nicht benutzbar ist Benutzen Sie das Wasserbecken zur Erhaltung der Gesundheit de...

Страница 31: ...ngen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu f rdern aus denen das Produkt besteht Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer f hrt zur An...

Страница 32: ...den Zustand der Befestigungsschrauben der Produkt Die korrekte Position Befestigung und den Zustand der Netzkabel und Isolierungen Die Temperatur des Produkts und des Elektromotors Bei St rungen die...

Страница 33: ...iertes Fachpersonal falls gr ere Menge Wasser austreten 16 Rotor blockiert Vorhandensein von Fremdk rpern die die rotierenden Bauteile des Produkts L ufer oder K hlungsluftrad blockieren Entfernen Sie...

Страница 34: ...er kan een proportionele korting of als het defect een aanzienlijke omvang heeft de ontbinding van het koopcontract eisen als blijkt dat het product niet gerepareerd of vervangen kan worden v De onder...

Страница 35: ...de normen bereikt zijn teneinde de gezondheid van de gebruikers te waarborgen Voorzichtig met bewegende onderdelen Fig 5 Let goed op de aanzuig en terugvoerpunten aangezien hier lichaamsdelen en of ha...

Страница 36: ...product aan het einde van zijn nuttige leven gescheiden van het andere afval verzameld moet worden De gebruiker is dus verplicht de apparatuur aan het einde van zijn leven naar erkende afvalinzamelbed...

Страница 37: ...gevolg van normaal gebruik moeten regelmatig vervangen worden om goede prestaties van het product te garanderen De volgende tabel bevat de onderdelen die in het product en of leveringen en hun geschat...

Страница 38: ...en van het product waaier of koelventilator Verwijder de vreemde voorwerpen Raadpleeg het gespecialiseerde technische personeel 17 Rotor geblokkeerd As motor geblokkeerd Dit kan na een lange inactivit...

Страница 39: ...Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 39 40...

Страница 40: ...BWT Italia srl Sede opererativa Via Vittorio Veneto 97 35019 TOMBOLO PD ITALY Tel 39 049 9401150 Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 40 40...

Отзывы: