background image

D E  

 

Nome file: 

File name: 

7526006 - ISTRUZIONI SP3600 

Rev. 1 05/03/2013 

31-40 

 

5.6. Anschluss und Inbetriebnahme. 

  Die elektrische Anlage muss den geltenden internationalen und/oder nationalen Bestimmungen entsprechen. 
  Das Produkt wird an eine Netzsteckdose mit Sicherheits-

Differenzialschalter

 mit einer Empfindlichkeit von nicht unter 30 [mA] angeschlossen. Stellen Sie vor 

der Inbetriebnahme des Produkts sicher, dass Ihre elektrische Anlage - mit einer solchen Vorrichtung ausgestattet ist und konsultieren Sie falls erforderlich 
einen Techniker. 

 

Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit der elektrischen Anlage kompatibel ist, an die es angeschlossen wird. 

 

Die 

Netzsteckdose

 muss eine ausreichende Entfernung vom Wasser aufweisen, aber leicht zu erreichen sein, um den Betrieb des Produkts bei einem Defekt 

schnell anzuhalten (

Netzsteckdose

, zumindest 3,5 [m] vom Rand des 

Schwimmbeckens

). Es ist absolut verboten, das Netzkabel abzuschneiden und/oder den 

Netzstecker

 auszuwechseln. 

 

Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass mögliche Beschädigungen wie Verbiegungen und/oder Einschnitte vermieden werden (Fig. 15). 

 

Anschluss der Rohre. 

Gehen Sie wie folgt vor: 
1.  Setzen Sie den O-Ring (Fig. 19, # 1, 3, 5) in die Schlauchhalterungen ein (Fig. 19, # 2 (Ø 32 [mm]), 4 (Ø 38 [mm])). 
2.  Schrauben Sie die beiden Schlauchhalterungen (Fig. 19, # 2 (Ø 32 [mm]) 4 (Ø 38 [mm])) an die 

Ansaugung

 und an den 

Auslass

 der 

Pumpe

 an. 

3.  Bringen  Sie  einige  Wicklungen  Teflonband  an  den  Schlauchhalterungen  (

Hydraulikkomponenten

)  an,  um  die  Dichtigkeit  des  Schlauchs 

(

Hydraulikkomponente

) an der Schlauchhalterung zu garantieren. 

4.  Schließen  Sie  den  Schlauch  (

Hydraulikkomponente

)  der 

Ansaugung

  an  die  Schlauchhalterung  IN  (Fig.  3)  und  den  Schlauch  des 

Auslasses

  an  die 

Schlauchhalterung OUT an (Fig. 3). Sichern Sie die Schläuche (

Hydraulikkomponenten

) mit Manschetten. 

Stellen Sie sicher, dass die Hydraulikleitung so kurz wie möglich ist, um die Verringerung des 

Durchsatz

es zu minimieren. Vermeiden Sie Deformationen oder 

Verstopfungen der Hydraulikleitungen, die die Betrieb des Produkts beeinträchtigen könnten. 
Stützen Sie die Leitungen der 

Ansaugung

 und des 

Auslasses

 (

Hydraulikkomponenten

) des Produkts ab, um die Lastverluste auf ein Minimum zu verringern. 

 

Anfüllung. 

Zur Vereinfachung der Anfüllung des Produkts empfehlen wir das auf Fig. 16 illustrierte Verfahren 
Füllen Sie das Produkt durch die Leitung der 

Ansaugung

 mit sauberem Wasser und achten Sie dabei darauf, dass auch die Leitung des 

Auslasses

 gefüllt wird(Fig. 

16, OUT). Schalten Sie das Produkt durch Einstecken des 

Netzsteckers

 in die 

Netzsteckdose

 erst ein, wenn die 

Hydraulikkomponenten

 mit Wasser gefüllt sind; 

das Produkt wirft die noch vorhandene Luft aus und beginnt mit seinem ordnungsgemäßen Betrieb. 

5.7. Erneute Installation und Benutzung. 

  Reinigen  Sie  das  Produkt  und  die  beweglichen  Bauteile  nach  einer  längeren  Nichtbenutzung  des  Produkts,  zum  Beispiel  während  des  Winters.  Nicht 

schmieren und/oder für die Reinigung keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden. 

  Sollte  es  die  Möglichkeit  von  Frost  geben,  muss  die  Produkt  sorgfältig  von  jeglicher  Flüssigkeit  im  hydraulische  entleert  werden.  Auch  in  den 

hydraulikkomponenten

 sollte kein Wasser mehr vorhanden sein. 

5.8. Verschrottung und Entsorgung. 

Wir empfehlen, die verschiedenen Materialien zu trennen, sowohl die Verpackungsmaterialien (Karton, Kunststofffolie usw.), als auch die während der Wartung 
ausgewechselten Materialien. Die getrennte Sammlung für das anschließende umweltverträgliche Recycling, die Aufbereitung oder die Entsorgung des Geräts 
trägt dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu fördern, aus denen das Produkt 
besteht. 

  Die  gesetzwidrige  Entsorgung  des  Produkts  durch  den  Benutzer  führt  zur  Anwendung  der  von  den  geltenden  nationalen  Bestimmungen  vorgesehenen 

Verwaltungssanktionen. 

 

Sammlung von elektrischem und/oder elektronischem Abfallmaterial. 

 

Gemäß Richtlinie 2002/96/EC wird diese Produkt als elektrisches/elektronisches Gerät eingestuft. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf 
dem Gerät oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklusses als Sonderabfall entsorgt werden muss. Der 
Benutzer muss das Gerät daher am Ende seines Lebenszyklusses zugelassenen Entsorgungsstellen für elektronischen und elektrotechnischen Abfall 
zuführen oder des dem Händler bei Erwerb eines neuen gleichartigen Geräts im Verhältnis eins zu eins zurückerstatten. Die getrennte Sammlung für 
das  anschließende  umweltverträgliche  Recycling,  die  Aufbereitung  oder  die  Entsorgung  des  Geräts  trägt  dazu  bei,  negative  Auswirkungen  auf  die 
Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu fördern, aus denen das Gerät besteht. Die gesetzwidrige Entsorgung 
des Produkts durch den Benutzer führt zur Anwendung der von den geltenden nationalen Bestimmungen vorgesehenen Verwaltungssanktionen. 

6. Funktionsweise und Benutzung. 

  Verwenden Sie keine Kleber, Versiegelungsmaterialien oder sonstige Chemikalien auf den Gewinden oder sonstigen Bauteilen des Produkts. 
  Ziehen Sie zum Trennen des Produkts vom Stromnetz den 

Netzstecker

 aus der 

Netzsteckdose

; ziehen Sie dabei nicht am Netzkabel. 

6.1. Beschreibung der Funktionsweise. 

Das Produkt, das Sie erworben haben, wurde für das 

pumpe

n von Wasser in 

Schwimmbecken

 konzipiert. Der 

Rotor

 dreht sich und bewegt das Wasser von der 

Ansaugung

 zum 

Auslass.

 

6.2. Anwendungsbereich. 

Das Produkt darf nicht zur Aufbereitung von Wasser verwendet werden, das für den menschlichen Verzehr bestimmt ist. 
Das Produkt darf ausschließlich für die Aufbereitung von Süßwasser verwendet werden. 

  Das Produkt wurde für den oberirdischen Betrieb in Süß

schwimmbecken

 Aquarien im Freien konzipiert und gefertigt. 

Das leistungsstarke und zuverlässige Produkt findet Anwendung in 

schwimmbecken

, in Kombination mit einem 

Filter

, für Wasseraufbereitung. 

6.3. Einsatz. 

  Es ist strengstens untersagt, das Netzkabel abzuschneiden und/oder abzuändern. 
  Das Produkt kann nicht für die Trinkwasseraufbereitung eingesetzt werden. 
  Das Produkt kann nicht für die Aufbereitung von Flüssigkeiten eingesetzt werden, die von Süßwasser verschieden sind. 
  Das Produkt darf nicht für ärztliche/therapeutischen Anwendungen verwendet werden. 
  Der 

Trockenbetrieb 

ist nicht gestattet. 

6.4. Einschränkungen des Betriebs und der Betriebsumgebung. 

  Max. Wassertemperatur: 35 [°C]. 

  Min. Wassertemperatur: 4 [°C]. 

6.5. Sicherheits- und Anzeigevorrichtungen. 

  Das Produkt ist mit einem 

Überhitzungsschutz

 ausgestattet. Nehmen Sie nach einem Eingriff des 

Überhitzungsschutzes

 eine allgemeine Überprüfung der 

Ursachen vor, die die Funktionsstörung des Produkts ausgelöst haben. Bitte nehmen Sie dazu auf den Abschnitt “Diagnose und Fehlersuche” Bezug. 

Il  Das  Produkt  nimmt  normalerweise  den  Betrieb  wieder  auf,  wenn  es  abgekühlt  ist  (ca.  2÷3  Stunden)  und/oder  wenn  die  Ursachen  für  den  Eingriff  des 

Überhitzungsschutzes

 beseitigt worden sind. 

 

Netzstecker mit 

Differentialschalter

 (RCD, falls vorhanden). 

  Vor jedem Starten des Produkts die Taste RESET drücken. Die Funktionsweise des 

Netzstecker

 mit 

Differentialschalter 

durch Drücken der Taste TEST (T) 

überprüfen. 

 

Nicht  versuchen,  den 

Netzstecker

  mit 

Differentialschalter

  zu  reparieren  oder  zu  öffnen;  bei  Defekten  muss  er  zusammen  mit  dem  Netzkabel  komplett 

ausgetauscht werden. 

Содержание SP3600

Страница 1: ...SP3600 Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 1 40 Manuale utente IT Customer manual EN Manual del cliente ES Manuel du client FR Benutzerhandbuch DE Gebruikers handboek NL...

Страница 2: ...Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 2 40...

Страница 3: ...Presi n ac stica Schallleistung Leq 70 dB A Noise Niveau de bruit Geluidsemissie1 Aspirazione Aspiraci n Ansaugung 32 38 Inlet Aspiration Aanzuiging mm Mandata Entrega Auslass 32 38 Outlet Refoulemen...

Страница 4: ...A S T E C N I C A S C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N T E C H N I S C H E K E N M E R K E N Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP360...

Страница 5: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 5 40 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 6: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 6 40 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 7: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 7 40 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Страница 8: ...0001 SET PORTAGOMMA SP3600 2 4 XQ101B KIT CAM GIRANTE KIT VOLUTE NSP3000 4000 3 8026001 GIR D 57 7 13 10 FORO D 8 CHIUSA SIN 4 13 10 49 GUARN OR 3250 COP GIR 13 10 5 8526001 TENUTA MECCANICA MECHANICA...

Страница 9: ...Diagn stico y b squeda de problemas o de aver as 22 9 Componentes comerciales recambios y relativa documentaci n 23 FR 1 Pr sentation de l organisation du contenu et modes de consultation 24 2 Averti...

Страница 10: ...le riduzione del prezzo o se il difetto di conformit risultasse sufficientemente importante la risoluzione del contratto di vendita v Le parti sostituite o riparate in virt di questa garanzia non prol...

Страница 11: ...chiature componenti di un sistema di filtrazione per piscina possono operare sotto pressione Se non correttamente installati possono essere causa di lesioni personali gravi o morte Fig 7 3 Presentazio...

Страница 12: ...arecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambient...

Страница 13: ...mata O ring e guarnizioni generiche 1 anno Tenuta meccanica 1 anno Tab 4 7 2 Manutenzione straordinaria La manutenzione straordinaria del prodotto deve essere eseguita da personale tecnico specializza...

Страница 14: ...e bloccato Albero motore bloccato pu accadere dopo un lungo periodo di inattivit Operare come segue 1 disconnettere la spina elettrica del prodotto dalla presa elettrica 2 far compiere 9 10 giri all a...

Страница 15: ...contract v Parts replaced or repaired under this warranty do not extend the original product warranty period but are covered by their own guarantee vi Proof of product purchase is required for warrant...

Страница 16: ...ion 5 1 Necessary tools See Fig 8 5 2 Storage features and conditions Store the product in a dry place and keep away from the elements 5 3 Transport Handle the product with care to avoid damages 5 4 H...

Страница 17: ...iquids other than fresh water The product was designed and constructed to operate in above ground fresh swimming pool located outdoors This powerful and reliable product can be used in swimming pool t...

Страница 18: ...ians 4 The product does not work Hydraulic components clogged or bent Clean and adjust hydraulic components Contact specialised technicians 5 Power cord damaged Wear and or negligence Contact speciali...

Страница 19: ...cientemente importante la resoluci n del contrato de venta v Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garant a no prolongar n la duraci n de la misma del producto original pero gozar n de...

Страница 20: ...puntos de aspiraci n impulsi n porque pueden atrapar partes del cuerpo y o el cabello y causar lesiones personales graves o incluso la muerte Fig 6 Bombas filtros y otros equipos componentes de un si...

Страница 21: ...de su vida a los centro de recogida diferenciada adecuados encargado de los residuos electr nicos y electrot cnicos o volver a entregarla al vendedor cuando se compre un nuevo aparato de tipo equival...

Страница 22: ...o ordinario Realizar al menos una vez al a o o con mayor frecuencia si fuera necesario Los componentes del producto que debido a su uso normal sufren desgaste o se rompen deben reemplazarse con regula...

Страница 23: ...urbina o ventilador de refrigeraci n Eliminar los cuerpos extra os Dirigirse a personal t cnico especializado 17 Rotor bloqueado Cig e al bloqueado puede suceder despu s de un prolongado periodo de in...

Страница 24: ...liation du contrat de vente v Les parties remplac es ou r par es en vertu de cette garantie ne prolongent pas la dur e de la garantie de l appareil original mais b n ficient d une garantie part vi Pou...

Страница 25: ...Fig 5 Attention aux points d aspiration de refoulement parce que certaines parties du corps et ou les cheveux peuvent y rester coinc s ce qui risque de provoquer des blessures graves ou m me la mort...

Страница 26: ...n de un contre un Une collecte s lective appropri e en vue de recycler de traiter ou d liminer l appareil contribue viter les effets n gatifs possibles sur l environnement et sur la sant et favorise l...

Страница 27: ...les l ments p rissables et ou les consommables utilis s dans l appareil et l estimation de leur dur e d action Joints toriques et joints en g n ral 1 an Joint m canique 1 an Tab 10 7 2 Entretien supp...

Страница 28: ...cela peut se produire apr s une longue p riode d inactivit Proc der comme suit 1 d brancher l appareil en tant la fiche de la prise de courant 2 faire faire 9 10 tours l arbre moteur l aide d un tourn...

Страница 29: ...die Ersetzung des Produkts auf eigene Kosten an dem von ihm f r angemessenem angesehenen Ort vor es sei denn dies erscheint unm glich oder unangemessen iv Falls es nicht m glich ist das Produkt zu re...

Страница 30: ...Schwangeren Bewusstlosigkeit mit Ertrinkungsgefahr Benutzen Sie das Wasserbecken nicht falls das Produkt Filter Pumpe nicht benutzbar ist Benutzen Sie das Wasserbecken zur Erhaltung der Gesundheit de...

Страница 31: ...ngen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu f rdern aus denen das Produkt besteht Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer f hrt zur An...

Страница 32: ...den Zustand der Befestigungsschrauben der Produkt Die korrekte Position Befestigung und den Zustand der Netzkabel und Isolierungen Die Temperatur des Produkts und des Elektromotors Bei St rungen die...

Страница 33: ...iertes Fachpersonal falls gr ere Menge Wasser austreten 16 Rotor blockiert Vorhandensein von Fremdk rpern die die rotierenden Bauteile des Produkts L ufer oder K hlungsluftrad blockieren Entfernen Sie...

Страница 34: ...er kan een proportionele korting of als het defect een aanzienlijke omvang heeft de ontbinding van het koopcontract eisen als blijkt dat het product niet gerepareerd of vervangen kan worden v De onder...

Страница 35: ...de normen bereikt zijn teneinde de gezondheid van de gebruikers te waarborgen Voorzichtig met bewegende onderdelen Fig 5 Let goed op de aanzuig en terugvoerpunten aangezien hier lichaamsdelen en of ha...

Страница 36: ...product aan het einde van zijn nuttige leven gescheiden van het andere afval verzameld moet worden De gebruiker is dus verplicht de apparatuur aan het einde van zijn leven naar erkende afvalinzamelbed...

Страница 37: ...gevolg van normaal gebruik moeten regelmatig vervangen worden om goede prestaties van het product te garanderen De volgende tabel bevat de onderdelen die in het product en of leveringen en hun geschat...

Страница 38: ...en van het product waaier of koelventilator Verwijder de vreemde voorwerpen Raadpleeg het gespecialiseerde technische personeel 17 Rotor geblokkeerd As motor geblokkeerd Dit kan na een lange inactivit...

Страница 39: ...Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 39 40...

Страница 40: ...BWT Italia srl Sede opererativa Via Vittorio Veneto 97 35019 TOMBOLO PD ITALY Tel 39 049 9401150 Nome file File name 7526006 ISTRUZIONI SP3600 Rev 1 05 03 2013 40 40...

Отзывы: